Готовый перевод The Unified Theorem / Варкрафт: Единая Теорема: Глава 11

Мне серьёзно нужно расколоть тайную магию. Я жаждал стать волшебником, ещё больше хотел порталы, и мне нужно было выяснить, какого чёрта моя совершенно обычная протоиндустриальная технология создаёт элементальных духов. Подозрений и спекуляций недостаточно.

"Пробные запуски электрогенератора с водяным колесом остаются сравнительно безобидными. Хотя измерение и контроль напряжения и силы тока оказались сложнее, чем ожидалось, технология в остальном продолжает не проявлять отклонений". Я предполагал, что дело в методах, основанных на земле. С мистической точки зрения молния была доменом воздушных элементалей, но то, что использовал я, было полностью от земли — металлы, магниты, резина, пластик, даже движущая сила шла от потока, а не от ветра. "Никаких странных происшествий не ожидается для любых проектов на основе электричества в расписании". Я действительно просто ждал доставки заказов стеклянных колб и нитей накаливания. Тем не менее... "Осторожность всё ещё рекомендуется для любых будущих экспериментов с башнями Теслы или радиоволновой связью. Однако для всего остального я бы предварительно признал технологию готовой к выходу на рынок".

Азероту серьёзно пора обзавестись электрическим освещением и дуговой сваркой. И батареями. У меня было смутное воспоминание об одном или трёх игровых предметах со "сваркой" в названии, но, кажется, они появились только в четвёртой войне и полагались на паяльные лампы. О которых я тоже пока нигде не нашёл и намёка. У гномов наверняка что-то было, раз они могли делать роботов, но не обязательно, в зависимости от используемых часовых механизмов, а игровые сварочные предметы, которые я помнил, все были от гоблинов. И механогномов, полагаю, но Ульдуар пока являлся проблемой более глобального масштаба, чем я могу потянуть. Не менее вероятно, что нынешние технологии полагались исключительно на гайки, болты, петли и крепления. Жаль, что дворфы и гномы не особо путешествовали за пределами Каз Модана, я бы с удовольствием обсудил с некоторыми из них технологии. Явно существует какой-то способ заставить паровую технологию работать без этих паровых... не пойми, что! Я даже думать не хочу, что может случиться, если я действительно соберу двигатель внутреннего сгорания.

"Запросы на встречу с магами, ответственными за магические аспекты безопасности аукциона и банковских переводов, продолжают оставаться без ответа". Вероятно, меня снова игнорируют. Опять. "В отсутствие прогресса на этом фронте мои попытки препарировать земные чертежи на предмет непреднамеренных тайных принципов застопорились".

Я не хотел многого, просто чтобы указали верное направление. Чёрт, даже простейшего учебника по их базовой символике было бы достаточно, чтобы начать, я не хотел создавать магию (пока), сейчас я просто хотел понять, как остановить её появление там, где не должно. Я даже готов был заплатить хорошие деньги за зону антимагии и вполне готов потратить ещё год на самостоятельное выяснение остального с нуля. Но сначала мне нужно было узнать эти первые принципы, а мои попытки использовать Свет, чтобы "увидеть" Тайную магию, были в лучшем случае неубедительными. То есть, иногда я видел её (возможно), иногда нет (возможно), и всё время не мог отличить одно от другого. Всё то уныние, в которое я впадал из-за этого, стало единственной причиной, по которой мама решила стряхнуть пыль со своих старых и очень базовых навыков травничества. Я не был достаточно отчаявшимся, чтобы пытаться разобраться в видениях с нуля, но приближался к этому почти так же быстро, как мать осваивала заново обретённую страсть к расширяющим сознание отварам.

Стоп.

Моё перо застыло над страницей.

Я повернулся посмотреть вверх и вправо в сторону кухни, где разворачивалось нечто, что никакие стены не могли скрыть от меня.

Я бросил перо, вылетел из кабинета и практически взлетел по лестнице и вдоль коридора, остановившись только когда достиг кухни. Затем я встал в дверях, уставившись на мать. Или, точнее, на определённую её часть, где происходило самое яркое световое шоу: полосы мощи и возможностей кружились, как протопланетные диски, прежде чем слиться и извергнуться, две звезды слабо сияли всеми цветами возможного, сотканными из нитей прошлого и будущего. Их ещё не было здесь, не будет несколько недель, и пройдут месяцы, прежде чем сами огни станут самоподдерживающимися, но я мог видеть их приближение так же ясно, как видел только отблески своих будущих подвигов, когда закрывал глаза и смотрел внутрь.

— Вэйланд?

Слова матери вернули меня к осознанию. Снаружи солнце почти скрылось за горным склоном.

— Конечно он услышал тебя, — проворчал отец позади меня. — Сынок, тебе действительно нужно...

— Ты зачала.

Половник матери со стуком упал на пол.

— Близнецы, — объявил я. — Разнояйцевые. — Два отчётливых лица промелькнули перед внутренним взором, затем растаяли перед тенями шлемов и возможностей. — Мальчики.

Мать положила руки на живот, открыв рот.

Отец был более многословен:

— Что?! Но она же пила чай!

Я моргнул и повернулся к нему.

Но он не смотрел на меня:

— Ты же пила чай, скажи, что не перестала пить чай! — Отец пронёсся мимо меня к матери, остановившись рядом с ней с белым лицом и заламывая руки. — Чёрт возьми, женщина, если ты больше не можешь терпеть чай, почему просто не сказала?! Я бы сделал свою часть, если бы до этого дошло, последний раз тебя чуть не убил!

О.

Я расслабился.

— Не смей выглядеть таким счастливым, мальчишка, это всё твоя вина! — рявкнул на меня отец, прежде чем повернуться обратно суетиться над матерью. — Агнес, как... почему...?

— В отличие от тебя, я доверяю нашему сыну. — Тихий ответ прозвучал отчётливо, несмотря на бульканье кастрюли. Мать присела поднять половник и принялась мыть его в кухонной раковине. — И, если он говорит, что я в порядке, значит, я в порядке.

— Агнес, это не...

— О, прекрати, Домар, именно поэтому я тебе не сказала. — Мать фыркнула и в последний раз помешала суп, прежде чем снять его с печи. — Я в порядке. Я была бы даже счастлива, если бы ты нашёл в себе силы тоже быть счастливым. У нас снова будут дети. Видимо.

— Ну, не все сразу кричите от радости, — фыркнул я, подходя положить руку на мамин живот. — Не обращайте внимания на старого ворчуна, детки, он просто любит драматизировать.

— ДРАМАТИЗИРОВАТЬ!?

— Работники смотрят, — пропел я, остро осознавая батраков, неловко маячивших в коридоре.

Отец покраснел, хотя, надо отдать ему должное, было неясно, смутил ли я его или он просто так разошёлся.

— Ты знал об этом!

— Неа. Мамина воля принадлежит только ей, разве ты не знал?

— Да, — сухо сказала мама. — Разве ты не знал? Говард, пожалуйста, отнеси кастрюлю в столовую, мои мужчины оба сейчас заняты.

— Я покажу тебе занятость, — проворчал отец, пока наш батрак спешил подчиниться так быстро, как только мог выпутаться из ситуации. Но к тому времени, как он и остальные освободили помещение, отцовский взгляд наконец оттаял во что-то менее колючее. Даже нерешительное. — Ты сказал, близнецы?

— Если только один или оба не решат раздвоиться в следующую неделю-две, в таком случае их может быть ещё больше.

— Они могут такое!?

http://tl.rulate.ru/book/123941/5220518

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь