Как только я замедлился, то смог без проблем съесть оба завтрака одновременно. Но всё же пить тёплый суп, наслаждаясь холодным йогуртом, было, мягко говоря, странным ощущением. Кстати, оба блюда были хороши, жаловаться не на что.
Зачерпнув последнюю ложку супа, я очистил поднос Фейт.
— А-а-а, — я испустил удовлетворенный вздох.
Мама взяла в руки хлипкий поднос с пустой чашкой и стаканом. Когда она встала, держа в правой руке деревянный поднос, она положила руку мне на лоб.
— Тебе всё ещё болен, Фейт? — на погладила меня по голове, и это было больно.
— Ой.
— Хм, да, Фрэй действительно сильно тебя ударил. Кажется, я говорил вам, дети, чтобы вы не баловались.
«Фрэй? Звучит знакомо.»
Мне открылось одно воспоминание.
…
Это было примерно вчера днём. Я узнал от папы, что Фрэй возвращается домой из путешествия. Взволнованный встречей с ним, я спрятался за дверью, готовый напугать его.
Я постоянно следил за окном и наконец увидел, как он идёт с рынка. Я остался у дверной рамы и прижался ухом к стене, услышав его шаги. Как только он открыл дверь, я набросился на него.
— Бу–у-у!
В итоге получил сильный удар по голове очень твёрдой палкой. Откуда взялась эта палка? Я не знал, мне показалось, что он появился из ниоткуда. Всё, что я мог вспомнить, — это потрясённое лицо Фрея, а потом темнота.
…
Это объясняло некоторые вещи…
Прошлый Фейт, или, скорее, прошлая я, был озорным… Хотя я не мог не находить забавным то, что он делал.
«Верно, сейчас мне пятнадцать».
— Ты в порядке? — спросила мама. — Обычно ты не такой молчаливый.
Я беспокоился о том, что если попытаюсь общаться одновременно с Карин, то у меня будет двоиться в глазах. Объяснять другим, что у меня сейчас два тела, было бы мучительно, не говоря уже о том, что они, скорее всего, сочли бы нас обоих сумасшедшими.
Но если отбросить это, мне нужно было ответить маме. Фейт, которую я знал, отвечал на все вопросы невинно, поэтому мне нужно было сосредоточиться и войти в роль.
— Я в порядке, мам! Суп был очень, очень вкусным! — удалось мне сказать, не проговорившись перед Карин.
Я издаю тихий, внутренний победный крик.
— О, тогда ладно! — Мама встала и направилась к двери. — Просто дай мне знать, если тебе что-нибудь понадобится, хорошо?
— Хорошо, мам!
Мама вышла из комнаты, унося с собой всю эту игристую атмосферу.
Теперь, когда я снова остался один, я решил немного понежиться в своей комнате.
Маленькая комната была очаровательна в своём деревенском стиле. Деревянные ставни пропускали лучи утреннего света, освещавшие грубую мебель. На кривоватой полке стояли безделушки и украшения ручной работы из дерева и сена.
Но что я не мог не заметить, так это звук. Я слышал каждое птичье щебетание, каждую болтовню за окном, каждый шаг в доме — всё с удивительной чёткостью. Неужели стены моего дома такие тонкие? Или дело в чём-то другом?
—
Тем временем я, как Карин, доел свой роскошный завтрак и воспользовался возможностью оглядеть свою богато украшенную комнату. Центральным элементом комнаты, несомненно, является блестящая золотая люстра, висящая в центре потолка.
Свет из балконных окон падал на люстру, заливая золотым сиянием моё лицо. Он резал мне глаза, даже когда я изо всех сил старалась отвести от него взгляд. Надо попросить отца снять её.
О, подождите, я вспомнил, что уже подавала ему несколько жалоб по этому поводу.
Стук в дверь прервал мои размышления.
— Леди Карин, можно мне войти? — Это был голос Лейлы, такой вежливый или, может быть, монотонный?
— Да, входите, — ответил я, стараясь говорить так, как обычно говорит Карин, с элегантностью.
Лейла вошла с лёгким поклоном. — Вы закончили завтракать, миледи? Мне убрать вашу комнату?
Я посмотрел на пустые тарелки с едой на серебряном подносе рядом со мной. Еда была съедена, но всё оставалось аккуратно разложено.
На моей кровати было чисто, ни крошек, ни пятен. Поддерживать благопристойность, ожидаемую от дочери герцога, было для меня делом привычным. Я даже не осознавала, насколько аккуратно расставила поднос. Стремление к порядку, казалось, было у меня в крови.
— Ты можешь, Лейла.
Лейла подошла к моему прикроватному столику и начала старательно убирать поднос. Я наблюдал за её работой, испытывая удовлетворение от того, как я себя веду.
Вот так должна была есть дочь герцога — изящно и элегантно. Я начала обретать уверенность в своей способности жить как Карин.
Лейла поставила последнюю тарелку на поднос, взяла его и выпрямилась. Она повернулась ко мне и спросила:
— Ваша рана зажила, леди Карин?
— А? А, точно.
Я приложил руку к забинтованному лбу:
— Всё ещё немного болит, но это всё.
— Ах, если так, то леди Рейна велела вам следовать своему обычному расписанию.
«Мое расписание?»
— Ваше расписание на сегодня включает занятие по этикету с леди Малтайн, индивидуальный урок с профессором Карвином, небольшой отдых перед обедом, а затем мы…
«Подожди, подожди, подожди, что происходит?»
— А потом ты бы взяла частные уроки фехтования у своих родителей, — закончила Лейла.
«Что это был за список ?! Мне обязательно делать все это сегодня?!»
Я мысленно вздохнул. Жизнь дочери герцога оказалась не такой беззаботной, как я ожидал. Конечно, воспоминания о жизни Карин подсказывали мне, что чего-то подобного можно было ожидать.
Я надеялся лишь на то, что не окажусь в той же ситуации, что и в прошлой жизни, — безжизненной марионеткой в руках начальства.
— О-хорошо,… Ты можешь идти, Лейла.
— Прошу прощения, миледи, — Лейла вышла из комнаты, поклонившись.
Оставшись наедине со своими мыслями, я размышлял о своём двойственном существовании. Резкий контраст между жизнью Карин и жизнью Фейт был ошеломляющим. Как мне было справляться с обеими жизнями?
Нет, нет, по одному шагу за раз.
Я мог бы одновременно завтракать, даже если бы мне пришлось делать это медленно, но как насчёт базовых вещей, например, ходьбы?
«Ладно, пора узнать это в следующий раз.»
http://tl.rulate.ru/book/123898/5306257
Сказали спасибо 0 читателей