Готовый перевод Harry Potter : Escape From The Dream / Гарри Поттер : Побег из сна: Глава 4

Лишь много позже, когда довольная Гермиона прижималась к спящему Гарри, она смогла обдумать произошедшее.

Один взгляд на паб, где он сидел, уже оправдал ее поездку. Даже если бы он потом сказал ей, что она чокнутая, и чтобы она убиралась восвояси, она, по крайней мере, смогла бы попрощаться с ним - и, возможно, смогла бы жить дальше. Простое прикосновение к его руке вновь пробудило все старые чувства, которые она пыталась убедить себя в том, что это всего лишь влюбленность в друга. Больше нельзя было отрицать, что она безнадежно влюблена в Гарри.

То, что он на самом деле не верил в ее историю, всегда оставалось неизменным. То, что Гарри был честен с ней и в то же время готов дать ей преимущество в сомнениях, растопило ее сердце. Когда он обнял её, Гермиона впервые с момента отъезда из Франции почувствовала себя в безопасности. Гарри и она провели ночь вместе в одном номере отеля, что всегда было частью её плана. А вот то, что они оба окажутся голыми на кровати, - нет, или, по крайней мере, она так не думала. С другой стороны, она могла бы легко указать номер с двумя раздельными кроватями, но не сделала этого. Возможно, она надеялась на что-то большее, чем все остальное, но все, на что она надеялась, было превзойдено этой ночью.

Она осторожно раздвинула его волосы, чтобы увидеть шрам, который, несомненно, был светлее. Дамблдор предоставил ей всю информацию о хоркруксах, включая свои подозрения относительно Гарри. Он предположил, что если Гарри свяжет свою магию, то он медленно уморит голодом любой крестраж, находящийся за этим шрамом, и шрам значительно потускнел, подтверждая эту догадку.

Гермиона была не глупа. Она понимала, что Дамблдор пытается направить её по определённому пути, по которому, как он ожидал, она затем поведёт Гарри. Даже сегодня Гермиона могла сказать, что, что бы ни сделало с ним министерство, Гарри не изменился. Да, он вырос и возмужал, но Гермиона любила того, кем стал её Гарри, так же сильно, как и юного волшебника, которым он когда-то был. Думая о нём как о своём Гарри, Гермиона прикоснулась к его губам лёгким поцелуем.

«Мммм... Мне снился чудесный сон, пока ты не разбудил меня. Теперь я знаю, что не сплю, и мой прекрасный ангел-хранитель действительно здесь, в моих объятиях. Что бы ни случилось завтра, я буду с тобой до конца».

«С тобой, Гарри. Завтра ты должен попрактиковаться в написании на мне символов, это необходимо для ритуала...»

«Это всегда тихони». Когда Гарри снова притянул Гермиону к себе, она недолго молчала.

-oOoOo-

Гарри был одет для вечера в пабе, а не для прогулки зимней ночью по Уилтширу. Гермиона настояла, чтобы он купил толстый джемпер и плотную куртку, за что он был ей очень благодарен. Равнинная местность почти не защищала от ледяных декабрьских ветров, и они оба плотнее закутались в защитную одежду, чтобы сохранить хоть какое-то тепло. В отеле под пуховым одеялом было просто замечательно, но здесь все будет жестоко.

Пройдя между двумя камнями монолитного памятника, оба заметили стол, установленный на колонне, которая хоть немного защищала от пронизывающего ветра.

«Дай угадаю, твой друг Добби».

«Наш друг, Гарри, и нам трудно найти лучшего».

Гарри уже объяснил им шаг за шагом, что к чему, и теперь никто не колебался. Гермиона разрезала ладонь серебряным ритуальным ножом, позволив своей крови пролиться в чашу. Гарри вскоре последовал её примеру: эта смесь была необходима, потому что кровь Гарри не содержала магии.

Это был самый большой страх Гермионы - что она не сможет стать достаточно сильной, чтобы вернуть их обоих. Именно поэтому они оказались на этом месте в одну из самых волшебных ночей в году - Гермионе нужна была любая помощь, которую она могла получить. В день летнего солнцестояния она ещё училась в школе, так что это было исключено. Хэллоуин был ещё одной магически сильной ночью, хотя исторически не очень удачной для Гарри. Министерство Волдеморта, резко активизировавшее поиски Гарри, вынудило её взять себя в руки: это должно было произойти именно сегодня.

Когда она рисовала древние руны на рунных камнях, используя их кровяную смесь, они исчезали со стола, и Гермиона была уверена, что Добби поместит их именно туда, куда нужно. С этим заданием было покончено, и настало время раздеться.

Когда у ног каждого из них появилось тёплое одеяло, Гарри не смог удержаться. «Добби, друг мой, ты самый лучший!»

Гермиона накинула свою на плечи и не могла не улыбнуться. «Ты просто подарил ему год». Широко раскинув руки, Гермиона открыла Гарри доступ к тем местам, которые ему нужно было нарисовать, в то время как одеяло по-прежнему защищало от непогоды. Гарри скопировал ее позу, поблагодарив Гермиону за то, что она была гораздо быстрее его в этом искусстве.

Бросив одеяла на стол, Гарри остался только один вопрос. «Ты готова, любимая?»

«Это нечестно, Гермиона. Мои кусочки превратились в ничто, в то время как я могу повесить свой новый пиджак на пару твоих».

Она оценила его попытку юмора и постаралась ответить ему тем же, пока они шли к месту, где нужно было провести ритуал. «Вчера вечером меня познакомили с твоими кусочками, Гарри. Я была очень впечатлена, и именно такими я их и запомню».

Они опустились на колени по обе стороны от центрального рунного камня, Гермиона сжала свою палочку обеими руками прямо над ним. Гарри положил обе свои руки поверх её.

«Пора твоему флюкс-конденсатору заняться своими делами».

Гермионе так хотелось поцеловать его за доверие и уверенность, которые он проявлял к ней, но Гарри был прав: пришло время активизировать ритуал.

Когда Гермиона начала читать заклинание, Гарри почувствовал, что каждый волосок на его теле встал дыбом. Из центрального камня вырвалась группа голубых огоньков, соединившихся со всеми остальными. Вскоре их окружил зонтик из чистой энергии. На лице Гермионы отразилось напряжение, и она крепче сжала руки в знак поддержки. Гарри заворожено наблюдал за тем, как символы, которые он так тщательно нарисовал на Гермионе, начали светиться и пульсировать в такт с биением её сердца.

От этого чудесного зрелища его отвлекло появление из воздуха трех человек. Они начали атаковать защитный зонт, используя, должно быть, магию, но он, к счастью, выдержал. Затем произошло нечто еще более странное. Появился Йода и с помощью силы разнес троицу нападавших прямо из Стоунхенджа, хотя тот, кто ударился головой о массивную колонну, которая теперь тоже светилась, возможно, уже не встанет.

Последней мыслью Гарри было: «Чёрт, магия реальна!», а затем раздался раздирающий уши крик Гермионы, и раздался громкий треск, который раньше он ассоциировал только с сильным световым штормом. Он был дезориентирован, но держался за руки Гермионы так, словно от этого зависела его жизнь.

Руки Гарри сомкнулись на широкой шее существа, которое явно пыталось сбросить его. Он посмотрел вниз на развалины того, что когда-то было ванной, и увидел стоящую там маленькую девочку. Присмотревшись, Гарри понял, что это его Гермиона. Она выхватила свою палочку, и дубинка существа вылетела из её руки, чтобы затем вернуться с ещё большей скоростью и ударить её прямо в набедренную повязку. Когда массивное существо опустилось на колени и рухнуло на пол, Гарри смог отпустить его и осторожно сползти по спине.

Однако он всё ещё был дезориентирован и не мог стоять. Вскоре Гарри обнаружил, что рядом с ним сидит Гермиона, и не стал сопротивляться, когда она опустила его голову к себе на колени.

«Грейнджер, отойди от него. Это все твоя вина...»

Даже лежа с закрытыми глазами и головокружением, Гарри не собирался этого терпеть. «Эй, я не знаю, кто ты такой, но с моей девушкой никто так не разговаривает. Извинись или я надеру тебе задницу. Гермиона, почему у меня такой писклявый голос?»

Она не успела ответить, как в комнату ворвалась профессор МакГонагалл, за которой следовали Снейп и Квиррелл.

«О чем вы только думали?»

МакГонагалл, кричавшая на них, заставила Гарри открыть глаза. Окинув взглядом открывшуюся перед ним картину, он обратился за ответом к девушке, на чьих коленях он все еще лежал. «Гермиона, пожалуйста, скажи, что сегодня Хэллоуин?»

«Да».

«Слава богу. Кстати, у вас троих отличные костюмы. Хотя должен сказать, что парень в костюме Халка вас всех переплюнул».

***

http://tl.rulate.ru/book/123895/5229766

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь