Гарри не мог сдержать эмоций, когда его проводили в дом Гриммо. Он успел повстречать Рона и Гермиону, побывать на тайных собраниях Ордена Феникса и узнать о странностях Перси, который, как оказалось, не совсем умен. После таких событий, его тревожило другое: он стал жертвой недоразумений, едва не был выгнан из Хогвартса за столкновение с дементорами. Теперь он находился в Министерстве магии, и, что еще хуже, распорядок слушания перенесли на более раннее время... Гарри спустился на лифте и вместе с мистером Уизли поспешил по лестнице вниз. Они добрались до самого низа, где открывался большой коридор. Гарри не мог не провести параллели с подземельем Снейпа в Хогвартсе, с его каменными стенами и слабо мерцающими факелами. С обеих сторон расположились деревянные двери, защищенные железными засовами и замками.
Гарри взглянул вниз по коридору и заметил группу из трех волшебников, сидевших на каменном полу и ведших разговор. Мистер Уизли что-то бормотал, но Гарри не обратил на это внимания, сосредоточившись на собеседниках. В этой компании были парень и девушка, явно родственники, так как их черты внешности и цвет кожи были схожи. Строгость их облика могла бы оставить без шансов даже Дадли, тогда как третий юноша выделялся среди них своей худобой и длинными черными волосами. Все трое носили черные мантии, похожие на те, что были в Хогвартсе, однако на бледном юноше она была расстегнута, обнажая черную рубашку и джинсы. Гарри, всматриваясь в лицо незнакомца, почувствовал, что он где-то его видел, но вот где – не удавалось вспомнить.
— Я не могу поверить, что это происходит… Мы и так оказались в трудной ситуации, — вскинула голову девушка, пряча лицо в руках. — Я ничего не могла сделать…
Темноволосый юноша с готической внешностью замер, когда его карие глаза встретились с глазами Гарри. Обстановка вокруг вдруг замерла, сопровождая их тишиной, когда Гарри подошел ближе. Однако месье Уизли остановился у двери, рядом с которой сидела группа.
— Идите, — произнес мистер Уизли, указывая на дверь. — Заходите.
Гарри в момент осознал, что его сердце заколотилось.
— Подожди, ты же не идешь?
— Нет-нет, мне нельзя. Удачи!
Гарри посмотрел на дверь, затем на притихших волшебников и, наконец, решительно повернул дверную ручку, ступив в зал суда.
***
Он был потрясен, увидев зал суда, который напоминал тот, о котором говорил Дамблдор, но быстро справился со своим удивлением, когда процесс начал движение. Корнелиус Фадж, министр магии, не упускал случая напомнить присяжным, что Гарри опоздал. На мгновение Гарри увидел перед собой лишь тень недоумения, посланную угрозой. Но когда в зал вошел Дамблдор, надежда вновь заколебалась в груди.
— Вы Гарри Джеймс Поттер, живущий на Тисовой улице в Литтл Уингинге, так? — произнес Фадж, глядя на Гарри через пергамент.
— Да, — ответил Гарри, и вопрос застрял у него в горле.
— Вы были предупреждены Министерством за незаконное использование магии три года назад, верно?
— Да, но…
— Тем не менее, вы наколдовали Патронуса в ночь на второе августа?
— Да, но…
— При этом, зная, что вам запрещено использовать магию до семнадцати лет вне школы?
— Да, но…
— Ведя к тому…
— Мистер Фадж, дайте ему закончить! — прозвучал громкий голос, прерывающий речь министра. В зале воцарилась тишина, нарушаемая лишь стуком пера, когда Перси Уизли старался успевать фиксировать события. Министр был в шоке; его прервали! Некоторые заседатели тоже не скрывали удивления, а одна из женщин расплылась в гневе, обращавась к другой.
Члены суда обратили внимание на её прерывание. У женщины были темная кожа и вьющиеся каштановые волосы, собранные под темно-фиолетовую шляпу. В своем облике она напоминала мать тех детей, которые ждали на входе.
— Простите, министр, но если нам предстоит решать судьбу Гарри Поттера, разве не следует сначала выслушать его? — с улыбкой обратилась она к Фаджу.
— Э… ну да, мисс Джонс, — растерянно пробормотал министр. Как только он произнес это, все внимание в зале вновь обратили на него. Гарри не знал, кто она, но в этот момент понял, что она ему очень симпатична.
Миссис Джонс кивнула, приглашая Гарри рассказать свою версию событий.
— Так вот, я был со своим кузеном Дадли, когда на нас напали два дементора недалеко от Литтл Уингинг...
— Дементоры? — начал было Фадж, но снова был прерван мисс Джонс. Министр магии снова опустился на стул и замолчал. Гарри замешкался, его взгляд метался между Джонс и Фаджем, прежде чем он продолжил.
— Я вызвал Патронуса, чтобы спасти нас обоих. Если бы этого не произошло, один из дементоров мог бы целовать Дадли, — закончил он. Разговор в зале пошел более свободно, и каждый раз, когда Фадж пытался свалить вину на Гарри, Дамблдор приходил на помощь, вызывая в качестве свидетеля миссис Фиггс и ставя под сомнение контроль магического ведомства над дементорами. Мадам Боунс даже сделала ему комплимент о Патронусе! Но среди этой поддержки лишь одна женщина, Долорес Амбридж, упорно стремилась осудить Гарри, оставаясь единственной, кто выступил против него. Миссис Джонс же голосовала в его пользу.
Гарри оставался в зале даже после оправдания, застыв в полном недоумении. Стремительное отсутствие Дамблдора внушало тревогу; волшебник словно спешил уйти. Сначала Гарри надеялся, что Дамблдор вернется... но он не вернулся. Наконец, решив покинуть зал, Гарри направился к выходу, как и все остальные.
Покидая зал суда, Гарри снова задумался о том, насколько уныло выглядит коридор. Его взгляд метался в поисках мистера Уизли, но в итоге он наткнулся лишь на миссис Джонс, которая общалась со своими детьми.
- Кажется, я только что потерял место в Министерстве... всего лишь после нескольких дней поддержки... О, что ж, это должно было случиться, учитывая, как все идет, - произнес мистер Джонс, ведя мальчика и девочку к лестнице. - Пойдем, Мелоди, Марвус, нам нужно собрать вещи.
Гарри уже собирался отвернуться, когда заметил, что более бледный мальчик пристально смотрит на него. Вернее, «пялится» — это было точнее. Незнакомец выглядел еще более зловеще, чем Гарри предполагал изначально: под глазами у него были глубокие темные круги, а сам он казался изможденным, словно пережил какие-то испытания.
- Откуда я знаю этого мальчика? Где я мог его раньше видеть? - прокралась мысль в голове Гарри.
- Нико, ты должен тоже прийти! - окликнула миссис Джонс, когда она с детьми подошла к лифту.
Гарри заметил, как глаза Нико расширились, и тот деликатно пробрался к остальным.
- Хм. Его зовут Нико. Интересно, зачем они собрались, - размышлял Гарри, наблюдая за сценой.
http://tl.rulate.ru/book/123865/5195567
Сказали спасибо 0 читателей