Готовый перевод HP: Rebuilding / Гарри Поттер: Перерождение: Глава 18

Гермиона встала и смахнула воображаемую пыль со своих брюк. Драко задался вопросом, понимает ли она, что делает это каждый раз, когда переходит из одного места в другое; это было маленькой подсказкой, которую он начинал находить очаровательной. «Пойдем», - сказала она.

Он посмотрел на нее, стоящую над ним, затем на стопки книг по арифмантии. «У нас есть работа», - сказал он. Простая работа по сортировке и уборке книг казалась ему одновременно и невыполнимой, и неотвратимой. «Мы не можем просто взять и сбежать», - сказал он, беспомощный и зажатый между ведьмой и стоящей перед ним задачей.

«Я чувствую себя перегруженной», - сказала она, похоже, совсем не перегруженной. «У меня сейчас будет срыв. Ты собираешься проводить меня обратно в подземелье и составить мне компанию, потому что волнуешься». Она протянула ему руку, и Драко, ничуть не смутившись, взял ее и поднялся на ноги.

«Это совсем не то, что происходит, - сказал он ей. «Это почти противоположно тому, что происходит».

«Ты называешь меня лгуньей?» - спросила она. «Может быть, я просто очень хорошо умею скрывать свое расстройство. Сжатая верхняя губа и все такое».

Драко ослепительно улыбнулся. «Ты - нечто другое», - сказал он.

Она сжала руку, которую все еще держала в своей. «Просто гриффиндорцы такие», - сказала она. «Может, ты сможешь сделать так, чтобы уговорить эльфов принести нам что-нибудь?»

Они направились к выходу, и пока они шли к общежитиям Слизерина, он спросил ее, почему эльфы так настороженно относятся к ней, и узнал всю историю S.P.E.W. (далее читать дословно Гражданская Ассоциация Восстановления Независимости). Ему стало смешно от того, как она высмеивала свои собственные ранние подростковые убеждения, и в то же время он был впечатлен тем, как она сохранила основу своих ценностей, признав, что ее первые попытки исправить угнетающие ошибки были ошибочными. По пути вниз они встретили директрису МакГонагалл, которая нахмурилась и предупредила Гермиону, чтобы та не брала на себя слишком много. «Ты прошла через многое», - сказала женщина. «Дай себе время прийти в себя».

«Драко помогает мне», - сказала Гермиона.

Драко наблюдал, как глаза МакГонагалл чуть расширились от того, как Гермиона бесхитростно - или, может быть, искусно - опустила его имя.

«Я рада, что вы двое ладите», - сказала пожилая женщина. «Я всегда считала, что у вас есть общие учебные интересы, и было жаль, что обстоятельства не позволили вам вместе их изучать».

«Мы планируем создать группу по изучению арифмантики», - сказала Гермиона. «И, возможно, группу по восстановлению».

МакГонагалл кивнула. «Мисс Эббот возвращается этой осенью, и она написала письмо с похожим предложением. Я предлагаю вам отправить ей сову».

«Я так и сделаю», - сказала Гермиона.

Только когда они добрались до безопасного подземелья и Драко нашел эльфа, готового принести им сэндвичи и лимонад, он повернулся к Гермионе, обхватив рукой свой обед, и спросил: «Группа восстановления?»

Сначала она не ответила. Она долго пила лимонад, который показался Драко слишком сладким, а затем откусила от бутерброда. Он смотрел, как она жует и глотает, и думал о том, что, возможно, не стоит так жадно, так голодно смотреть на рот женщины, но это размышление уступило место нервам. Группа восстановления. Что она имела в виду?

«Всем было плохо», - наконец сказала она. «Мы что, должны сидеть на уроках и делать вид, что ничего этого не было?»

«Министерство, возможно, предпочтет это», - сказал Драко.

«Козлы», - сказала Грейнджер, откусив еще один кусок от своего сэндвича.

«Козлы, наделенные властью», - сказал Драко.

Гермиона отложила бутерброд и посмотрела на него. Она сидела на полу, прислонившись спиной к одному из кожаных диванов, а он, сидя напротив нее, снова оказался в ловушке этих широких темных глаз. «За последние несколько лет я поняла, что люди, наделенные властью, обычно больше заботятся о защите этой власти, чем о чем-либо другом», - сказала она. «Я больше не отличаюсь особым почтением».

«Я не хочу сидеть в какой-то группе и говорить о своих чувствах». Драко набрал в рот свою самую высокомерную усмешку, оставшуюся с более невинных времен, и надел ее, надеясь, что она не увидит ее насквозь.

«Это не будет оскорблением со стороны группы Слизеринов», - сказала она, протягивая руку, чтобы положить ее на его лодыжку.

Еще одна надежда рухнула, подумал Драко.

«Это было бы не так», - сказала она.

Он покачал головой. « Именно так и было бы», - сказал он.

Он не был уверен, чего от нее ожидает. Возможно, она будет спорить или высмеивать его страхи. Он не ожидал, что она подастся вперед и встанет на колени рядом с ним. Он не ожидал, что она положит руки по обе стороны его лица и прошепчет: «Доверься мне, Драко». Не ожидал, что она прижмется к его губам, подслащенным лимонадом.

http://tl.rulate.ru/book/123862/5195315

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь