Готовый перевод HP: Rebuilding / Гарри Поттер: Перерождение: Глава 2

Драко Малфой ненавидел свою жизнь. Бывали дни, когда он жалел, что чертов Поттер не спас его из огня, не дал показания на суде, не спас весь этот проклятый мир. В такие дни он жалел, что не умер, не попал в Азкабан или в какой-нибудь другой ад, придуманный для несостоявшегося убийцы и некомпетентного Пожирателя смерти. Находиться дома стало невыносимо; родители были как зуд под кожей, до которого он не мог добраться со своими бесконечными заботами и беспокойством, и ему хотелось, чтобы они убрались и оставили его в покое, потому что он, возможно, хотел бы умереть, но он был слишком большим трусом, чтобы что-то сделать с этим желанием, так что они могли просто уехать.

Когда стало ясно, что они не собираются уходить, он написал исполняющей обязанности директора Макгонагалл и спросил, разрешит ли она ему вернуться и помочь восстановить Хогвартс. Ее ответ был формальным и вежливым, и, хотя он был уверен, что на самом деле ему не рады, она ответила, что да, они принимают все предложения о помощи. На следующий день он был у ворот.

Она сказала ему, что общежития Слизерина находятся в лучшем состоянии и что он может заселяться. Она спросила, не собирается ли он перевестись на седьмой курс, и он, ухватившись за идею провести год вдали от навязчивой матери и слишком сердечного отца, ответил, что да, ему бы очень хотелось получить такую возможность.

Драко улыбнулся: гнев и ненависть к себе скрывались за маской, более бесчувственной, чем та, которую он носил, будучи Пожирателем смерти. МакГонагалл назначила его в библиотеку, и он провел две недели, молча поднимая книги с поваленных полок, проверяя, не повреждены ли они, а затем молча складывая их в коробки. Уборку можно было делать и магическим способом, но сначала книги нужно было убрать и проверить каждую вручную. Первый час мадам Пинс наблюдала за ним, сузив глаза, но потом решила, что ему можно доверять, что он не будет вырывать страницы и что он знает разницу между книгой, требующей ремонта, и книгой, которую нужно просто переставить на полку. Ему было запрещено входить в секцию ограниченного доступа. Он не стал с ней спорить.

Он молча сортировал книги, молча ел вместе с персоналом, молча возвращался в свою комнату и молча смотрел в глубины озера. Это было облегчение - остаться одному. Через две недели МакГонагалл отозвала его в сторону и сказала, что в замок вернется еще один студент и поселится с ним в общежитии, и что она ожидает от него вежливого и приличного поведения. Угроза, что в противном случае его отправят домой, прозвучала негромко, но отчетливо, и Драко одарил ее своей самой вежливой улыбкой и сказал, что с нетерпением ждет компании.

МакГонагалл издала странный придушенный звук, но все, что она сказала, это то, что работа в библиотеке пойдет быстрее с еще одной парой рук, и Драко кивнул. В тот вечер он оттянул рукав и провел пальцем по уродливой Метке на руке и по более слабым красным линиям, проходящим через нее. Он принял его добровольно, и эта мысль заставила его горько рассмеяться. Он был так глуп. Все решения в его короткой жизни были такими, такими глупыми. И теперь он застрял в этом, застрял в тихой жизни, в которой он совершил слишком много ошибок.

На следующий день он снова занялся сортировкой книг, а затем вернулся в свою комнату, чтобы смыть пыль перед ужином. Он услышал, как вошла новая ученица, и, судя по тому, в какое общежитие она попала, понял, что это должна быть девушка. Это объясняло заботу МакГонагалл о приличиях.

Он ждал в общем зале, чтобы проводить ее, кем бы она ни была, на ужин, потому что его мать бросила бы на него один из своих разочарованных взглядов, если бы узнала, что он не оказал такой любезности даже какому-то хаффлпаффскому полукровке, пришедшему сюда, чтобы все снова стало блестящим. Он уже достаточно разочаровал свою мать в жизни и предпочитал не добавлять в свой список новых неудач, поэтому он стоял в комнате, праздно глядя на озеро и думая о том, как спокойна вода, когда услышал позади себя знакомый голос.

«Малфой. Черт возьми», - сказала Гермиона Грейнджер.

Все, что он успел подумать, это " Чёрт".

http://tl.rulate.ru/book/123862/5195299

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь