Гарри слегка улыбнулся своему старшему другу. «Не так уж плохо. По большей части они оставили меня в покое, и пока я их не беспокоил, они меня не беспокоили».
«Это здорово, приятель! Близнецы и Джинни на кухне, и мама заставила нас ждать твоего прихода, прежде чем мы сможем приступить к еде, так что давай начнем. Мы можем поговорить о нашем лете за столом». Гарри усмехнулся тому, как противоречили друг другу попытка Рона быть вежливым и его нетерпение к ужину. Некоторые вещи никогда не меняются, подумал он, пока его вели от входа в фойе, а затем через другую дверь.
Когда он вошел на кухню, его тут же заключили в еще одно костедробительное объятие, любезно предоставленное миссис Уизли. «О, Гарри, мы все очень по тебе скучали. Боже мой, ты стал выше, чем был всего несколько недель назад, и такой худой. Эти маглы правильно тебя кормят? Ну, это неважно, я всегда могу приготовить столько, чтобы ты смог набрать здоровый вес». Она начала, не останавливаясь, чтобы дать ему возможность вставить хоть слово.
Хотя Гарри никогда бы в этом не признался, ему нравилось, что миссис Уизли о нем заботится. Просто тот факт, что кто-то так заботился о нем, заставлял его чувствовать себя особенным. Может быть, именно так и было бы, если бы у него была мама? Он остановил себя от этой мысли, пока не начал слишком жалеть себя.
После того как она отпустила его, близнецы одновременно хлопнули его по плечам. «Привет, Гарри». начал Фред.
«Мы очень рады тебя видеть», - продолжил Джордж.
Гарри закатил глаза, глядя на них и их выходки. «Я тоже рад вас видеть, ребята».
Фред наклонился к уху Гарри и прошептал. «Когда у вас будет время, мы с удовольствием покажем нашему любимому финансовому спонсору, над чем мы работали. Это действительно впечатляет».
«Конечно». с энтузиазмом ответил Гарри. Это было то, чего он очень ждал. Он знал, что близнецы были практически гениями, когда дело касалось озорства, и теперь, когда у них появились деньги, он был уверен, что их шалости и проделки будут просто великолепны. Ему не терпелось увидеть то, что они смогли придумать, и он был уверен, что это сможет сравниться и даже превзойти все, что продается в других магазинах шуток, даже в магазине Зонко.
Последней его поприветствовала Джинни, она подошла к нему и крепко обняла. «Привет, Гарри, я рада, что ты наконец-то здесь», - сказала она с улыбкой, - „Мы очищали эту свалку, и нам нужна любая помощь“.
«Да, это место выглядит не лучшим образом, не так ли?» ответил Гарри. Он был очень рад, что Джинни ведет себя с ним нормально. Он надеялся, что она преодолела свою влюбленность, и, судя по отсутствию румянца на ее лице и по тому, как она себя вела, похоже, что так оно и было. Он знал, что с ней приятно находиться рядом, когда она не ведет себя застенчиво, и надеялся узнать ее настоящую получше, пока он здесь.
«Ты еще не знаешь и половины, - сказала она, - но скоро узнаешь. Завтра утром мы снова начнем уборку». Все остальные в комнате застонали от этого напоминания, а взрослые немного посмеялись.
«Ну, давайте, я уверена, что мы все проголодались, так что давайте поедим», - сказала миссис Уизли. Все сели за стол и стали наслаждаться вкусным жарким. Даже Дамблдор, который, как думал Гарри, уйдет после того, как высадит его, остался, чтобы насладиться стряпней миссис Уизли.
Немного поев, Гарри наконец высказал то, что беспокоило его с момента приезда. «Где Сириус? Я думал, вы сказали, что он будет здесь». Гарри адресовал свой вопрос Дамблдору.
«Да, он должен вернуться завтра». Директор ответил: «Он был достаточно любезен, чтобы согласиться помочь мне с заданием и отсутствовал несколько дней. Все прошло по плану, и он должен скоро вернуться». Дамблдор ответил.
Гарри подумал, не спросить ли директора, где он, но решил не делать этого, зная, что, скорее всего, не получит ответа. Честно говоря, это было очень обидно, но он не стал сильно переживать, потому что знал, что Сириус все ему расскажет, если он просто спросит его после возвращения. Вместо этого он поблагодарил директора, и вскоре после этого все закончили есть, а Молли отправила их спать, сообщив, что разбудит их утром.
Группа поднялась по лестнице под руководством миссис Уизли, и она отпустила каждого из них, когда они добрались до своих комнат. Когда Гарри добрался до комнаты, которую он будет делить с Роном, он увидел, что его сундук и другие вещи были аккуратно сложены рядом с кроватью, как и обещал Дамблдор. Рон быстро достал пижаму и переоделся в нее. За несколько часов многое изменилось, и после такого насыщенного событиями дня он уснул, не успев как следует накрыться подушкой.
Гарри резко проснулся. Он знал, что его разбудил кошмар, но сон уже улетучивался, и он был рад отпустить его. Потерев глаза, он оглядел комнату, заметил висевшие на стене часы и, прищурившись, разобрал, что сейчас четверть пятого утра.
Решив, что заснуть ему все равно не удастся, он тихонько встал с кровати, стараясь не разбудить Рона, и начал одеваться. Достав зубную щетку и пасту, он направился в ванную комнату, примыкающую к их спальне, на которую миссис Уизли указала вчера вечером, и начал готовиться к предстоящему дню.
Закончив утренние ритуалы, он начал тихо красться по большому дому, решив немного исследовать его. Вчера за ужином он узнал, что это дом, в котором вырос Сириус, и был уверен, что у семьи Блэк есть обширная библиотека.
Теперь, когда Волан-де-Морт вернулся, Гарри знал, что должен сделать все возможное, чтобы подготовиться. Он уже начал жалеть о том, что не старался изо всех сил последние несколько лет, и пообещал себе, что с этого момента будет выкладываться на каждом уроке каждый день.
Он также жалел, что выбрал Прорицания, и хотел бы потратить время на что-нибудь более стоящее, например, на древние руны. Он решил спросить мисс МакГонагалл, можно ли оставить Прорицания и заняться Рунами. Он был уверен, что если будет усердно заниматься, то сможет догнать своих пятикурсников, чтобы успеть сдать СОВ по этому предмету.
http://tl.rulate.ru/book/123831/5195826
Сказал спасибо 1 читатель