Мистера Стивенса еще нет, но Райдер сидит на маленькой скамейке, прислоненной к краю парадной лестницы. Я отказываюсь садиться рядом с ним, поэтому вместо этого прислоняюсь спиной к деревянной лестнице и молча жду его.
«Прямо в мой кабинет», - говорит мистер Стивенс, заходя за угол и открывая дверь кабинета, чтобы мы могли войти первыми.
Почти сразу после закрытия двери мы с Райдером пускаемся в объяснения, но мистер Стивенс медленно садится за свой стол и несколько минут просто наблюдает за нами. «Мне не нужны объяснения, я видел всю драку», - говорит он.
Я приподнимаю одну бровь: «Так что же мы сделали не так? Мы немного увлеклись, и что?»
- говорю я.
Райдер молчит, переводит взгляд с меня на мистера Стивенса и обратно, словно пытаясь понять, кого он должен поддержать в этом деле.
«Именно это вы и сделали неправильно». Мистер Стивенс говорит, наклонившись вперед: «Тебе нужно усвоить, что в полевых условиях ты будешь работать с людьми, которые тебе не нравятся, и тебе нужно научиться держать себя под контролем». - продолжал он твердо говорить.
«Чтобы преподать вам урок, в пятницу днем вы будете отбывать наказание в моей классной комнате». Он достал два листка с отметками об ограничении свободы и подписал их, после чего передал нам. «Что?» Райдер спрашивает: «Меня даже не должно быть на этой территории, а теперь я должен отдать свой пятничный день под стражу?» - огрызается он.
Мистер Стивенс поднимает на него бровь: «Будь поосторожнее, если тебе есть чем заняться в пятницу после обеда, я могу сделать так, чтобы это был день задержания в субботу?» - предлагает он.
Райдер молчит, и мистер Стивенс кивает, медленно вставая: «Что ж, тогда увидимся в пятницу». Он говорит, и с этими словами мы с Райдером покидаем его кабинет, прежде чем он успевает сказать еще хоть слово. «Ну, спасибо». - Райдер огрызается, когда за нами захлопывается дверь. Я бросаю на него раздраженный взгляд, но прежде чем начать новую ссору, просто ухожу в свою комнату в общежитии.
В пятницу днем жарко, и я вымотана после долгого дня, но все же, искупавшись в бассейне, я спускаюсь в класс мистера Стивенса. Райдер сидит за одной из парт, положив ноги на столешницу.
«Вы можете уйти, как только уладите все вопросы друг с другом», - говорит мистер Стивенс, и прежде чем мы успеваем возразить, он закрывает дверь и запирает нас вместе.
Я застонала, повернулась и посмотрела на Райдера. Он выглядит расслабленным и слишком спокойным. На нем кожаная куртка поверх черной рубашки и джинсы. «Как он узнает, если мы все уладим?» - спрашивает Райдер, глядя на дверь позади меня.
Я пожимаю плечами: «Наверное, он поставил здесь жучок или что-то в этом роде», - говорю я, Райдер вздыхает. «Что ж, похоже, у нас впереди целый день, потому что я не буду извиняться», - отвечает он, что я закатываю глаза и сажусь за другую парту, поджав ноги, как и он.
Первые тридцать минут мы сидим за партами в тишине, но через некоторое время я прихожу в себя и начинаю прохаживаться по комнате.
«Может, сядешь и расслабишься, а то я от тебя нервничаю», - огрызается Райдер, наблюдая, как я кружусь по комнате уже в пятый раз.
Я бросаю на него взгляд, но перестаю двигаться и стою, глядя в окно, прижав ладони к кафелю.
«Что с тобой не так?» - Райдер спрашивает: «Сядь, расслабься, ты здесь ненадолго».
«В этом-то и проблема» - резко отвечаю: «Я застряла здесь с тобой».
«Черт, неудивительно, что твой последний парень сбросил тебя со скалы». Все мое тело напрягается от ярости на его слова, и я становлюсь настолько неподвижной, что могу превратиться в статую.
«Что ты сказал?»- спрашиваю я сквозь стиснутые зубы. Райдер вздыхает: «Облегчись немного, Сара», - говорит Райдер. Я медленно выдыхаю, пытаясь убедить себя, что еще одна неделя заключения не стоит того, чтобы снова обижать Райдера.
Я слышу, как Райдер тоже встает, но не двигаюсь ни на дюйм, пока он не оказывается рядом со мной, и я смотрю на него.
«Что ты делаешь!» - требую я, наблюдая за тем, как он открывает крышку сигаретной пачки.
«Провожу время», - говорит он и достает зажигалку.
«Ты с ума сошел!» - огрызаюсь я. Райдер ухмыляется: «Значит, у тебя его не будет?» - говорит он, и я с недоверием смотрю, как он прикуривает сигарету.
«Это отвратительно»,- говорю я, отворачиваясь от дыма, который он выдувает мне прямо в лицо.
«Мистер Стивенс убьет тебя», - добавляю я.
Райдер пожимает плечами: «Тогда, наверное, я умру».
Я смотрю на него одновременно с отвращением и изумлением. «Тебя что-нибудь волнует?» спрашиваю я, наблюдая, как он прижимает сигарету к губам, чтобы сделать очередную затяжку. Райдер на минуту задумывается, а потом пожимает плечами: «Нет, не очень», - говорит он. Я качаю головой.
«А ты?» - спрашивает он. Я сужаю глаза: «А что я?»
«Почему тебя это так волнует?» - спрашивает он.
Я удивленно поднимаю одну бровь, но ничего не говорю.
«Я имею в виду, что мне просто интересно, после всего, что с тобой случилось, какой смысл продолжать?» - спрашивает он.
«На моем месте ты бы просто... сдался?» спрашиваю я.
«У меня все лучше, чем у тебя, и я сдался. Я просто хочу сказать, что все это действительно имеет значение, ведь все мы когда-нибудь умрем». Я смотрю на него, не зная, что сказать, но что-то в моем мозгу меняется, я смотрю на него с чистой ненавистью, но теперь я чувствую только жалость. «Если ты так думаешь, то почему...», - я осекаюсь, не в силах закончить мысль, но он, кажется, все равно понимает. «Я не знаю». Он пожимает плечами: «Наверное, мне еще есть ради чего жить. Просто я еще не нашел этого», - добавляет он, докуривая сигарету: «Так мы извинимся и покончим с этим, потому что у меня полно дел».
Я понимающе качаю головой: «Конечно, давай, извиняйся».
«Ни за что», - произносит он.
«Ладно», я могу оставаться здесь весь день», бормочу я, складывая руки.
«Ладно», - пожимает он плечами, ложась на холодный пол и глядя в потолок.
Следующие тридцать минут были еще хуже, чем первые.
Я начинал умирать от жажды, и все, что я могу делать, - это сидеть, свернувшись калачиком, в одном из углов и играть с пряжкой на ботинке.
Райдер к этому времени уже фактически заснул на полу, сложив руки за головой, но вскоре он проснулся и сел. «Блин, я думал, что оказаться здесь - это просто дурной сон. Как долго меня не было?» - спрашивает он, вставая.
Я пожимаю плечами: «Не знаю, минут тридцать прошло».
«Когда мы сможем выбраться отсюда?» - произносит он с досадой.
«Мы оба знаем ответ на этот вопрос».
Райдер вздыхает: «Знаешь что?»
Я поднимаю на него бровь: «Скажи мне».
«Давай договоримся», - говорит он.
Я киваю: «Я слушаю».
«Давайте оба извинимся на счет три,» - говорит он.
Я бросаю на него хмурый взгляд.
«Но мы оба знаем, что совершенно не хотели этого», поспешно добавляет он.
«Думаешь, он на это согласится?» - спрашиваю я, указывая большим пальцем на дверь.
Райдер пожимает плечами: «Не знаю, но попробовать стоит».
Я медленно киваю: «На счет три?»
«Точно», - он говорит: «Раз, два... три».
«Сара, мне очень жаль» »Райдер.....»
Я улыбаюсь Райдеру, пока он постепенно понимает, что я его обманула.
Я наблюдаю, как ухмылка расползается по его лицу, дверь медленно открывается, и мы оба бросаемся к ней, но я останавливаюсь и отступаю назад.
«Сначала дамы», - говорю я, жестом приглашая Райдера выйти первым. "Спасибо, дорогая", - насмешливо говорит он, выходя из кабинета.
Я смеюсь и выхожу за ним.
Мистер Стивенс улыбается нам обоим: «Чему вы так радуетесь?» - прямо спрашивает Райдер: «Мы вообще-то не это имели в виду», говорит он, показывая на класс позади нас.
«О, я знаю, но когда вы выйдете за пределы школы, вам придется работать с людьми, с которыми вы возможно не поладите, однако вы должны научиться быть в состоянии заключить союз с этими шпионами, несмотря на это, и сегодня вы получили очень ценный урок».
Райдер разражается смехом: «Да, неважно». «Увидимся в тюрьме, приятель».
Он усмехается и уходит от нас в сторону своей школы.
Я улыбаюсь и наблюдаю за его уходом. Возможно, мистер Стивенс был прав. Я не была уверена, что Райдер мне действительно понравится, но я была уверена, что если мне придется работать с ним, то это будет не так уж плохо.
http://tl.rulate.ru/book/123829/5273304
Сказали спасибо 0 читателей