Готовый перевод Don't confiscate my citizenship / Не конфискуйте мое гражданство: Глава 40. Капкан Лань Ци

Том 1. Глава 40. Капкан Лань Ци

Увидев такую реакцию Гиперион, Модан слегка изогнул губы, но в его глазах не было ни капли улыбки.

— Гиперион… никто не захочет повернуть к тебе спину, грязная тварь, но я не против, потому что ты не способна мне противостоять, — его презрительный взгляд словно уже превратил Гиперион в игрушку в его руках, — однажды ты будешь умолять меня, это лишь вопрос времени. В конце концов, ты знаешь, что сама ты не сможешь найти своего отца… Но к тому времени ты потеряешь всё своё достоинство, я тебе гарантирую. —

Он понизил голос, говоря рядом с Гиперион.

Его целью было унизить Гиперион, теперь он даже не притворялся.

— … — Гиперион сжала кулаки, но стиснула зубы и не смогла произнести ни слова.

Даже если её сердце было переполнено гневом, глубоким, неудержимым гневом, она не хотела обращать внимание на этого мерзавца.

К тому же она прекрасно знала, что без силы, способной угрожать врагу, все возражения и угрозы — всего лишь блеф.

Это не только не напугает противника, но и доставит ему удовольствие, заставив его ещё больше разойтись.

Даже если бы Гиперион хотела победить Модана в поединке и преподать ему урок, она не смогла бы этого сделать.

Модан, студент третьего курса Академии мудрецов, зарегистрированный участник Золотого ранга, по силе уже далеко обогнал Гиперион, к тому же ей придётся потратить ценный первый год, не имея возможности бросить вызов миру теней.

Разрыв между ней и Моданом будет только расти.

— Похоже, я был прав, ты даже не осмеливаешься мне противостоять, — увидев такой вид Гиперион, Модан, казалось, остался доволен, он даже не скрывал своей усмешки, словно получая удовольствие.

Усмешки Модана были не только оскорблением, но и попранием её всегда гордого статуса и достоинства.

— Когда-то прославленная как «талант Хеттона, встречающийся раз в сто лет», герцогская дочь, теперь ей приходится использовать посредственного юриста, чтобы пройти вступительные экзамены в академию Икэлитэ, как же это печально, — после этих слов Гиперион, казалось, наконец, не выдержала, злобно посмотрела на Модана.

— О? Кто-то рассердился? — Модан прищурился, понимая, что Гиперион клюнула на крючок. Эта герцогская дочь всегда могла терпеть едкие замечания, но она не могла вынести, когда кто-то оскорблял её друзей, он это прекрасно знал.

Готовясь продолжить издеваться над Гиперион.

— Подождите… — сонный голос привлёк их внимание.

Разговор Модана и Гиперион, похоже, разбудил Лань Ци, он сильно хотел спать, он почти заснул, но услышав, что этот Модан, кажется, оскорбил его, ситуация изменилась.

Лань Ци с сонной прищуренностью повернул голову, положив руку под голову, и посмотрел на двух человек, которые только что говорили.

— Модан… однокурсник? Тебе следует перечитать правила академии Икэлитэ, ты не должен был называть Гиперион «грязной тварью». На странице 35, в строке 13 написано, что оскорбление однокурсников является нарушением правил. — беззаботные слова раздались в классе, воздух в этой внезапной перемене погрузился в тишину.

Гиперион невольно повернула голову, Лань Ци всё ещё лежал, выглядел ленивым, но совсем не таким, как обычно.

Модан нахмурился, глядя на этого тихо бормочущего парня, его изумрудно-зелёные глаза, как мерцающие драгоценные камни, то появлялись, то исчезали.

Он даже не заметил, что здесь ещё кто-то незаметно спал, и не ожидал, что этот легендарный черноволосый зеленоглазый «монстр правил» находится здесь.

Но, судя по словам Лань Ци, он решил вмешаться, что заставило Модана рассмеяться.

— Я оскорбил её, и что с того? — голос Модана был ледяным, как холодный ветер, словно предупреждение о смерти Лань Ци.

Все знают, что эти правила, которые только пугают, никогда не приводят к реальному наказанию.

Предупреждение Лань Ци было таким же наивным и смешным, как если бы ребёнок жаловался родителям.

Услышав это, Лань Ци наконец поднял голову и сел немного прямо, он, похоже, убедился, что этот Модан действительно любит издеваться над другими словами, стоит только что-то сказать, он начинает отвечать тем же.

К сожалению, он незрелый.

— Знаешь ли ты, что в королевстве Хеттон существуют статьи за оскорбление, клевету и оскорбление аристократа? Хотя вы двое, до официального вступления в права наследования титула, строго говоря, не подпадаете под действие третьей статьи, которая влечёт за собой уголовную ответственность, максимум — это гражданский иск. Однако, заявление леди Гиперион на наследование титула герцогини, должно быть, было подано ещё после исчезновения её отца, сейчас оно просто застряло на стадии сложного оформления. Если оно будет одобрено, то, согласно законам королевства Хеттон, срок её пребывания в должности герцогини будет исчисляться со дня подачи заявления, и тогда она сможет привлечь тебя к ответственности за грубое оскорбление и непристойные высказывания в адрес неё, герцогини. А поскольку здесь так много свидетелей, тебе не сбежать, а вот будет это штраф или тюрьма, зависит от твоего раскаяния, — голос Лань Ци был спокоен, но в этой спокойной речи чувствовалась неотвратимость правосудия.

После этих слов в классе, где до этого слышались разговоры, атмосфера на мгновение словно застыла.

Все студенты класса, то ли подслушивая, то ли из любопытства, то ли пристально глядя, смотрели на задние ряды.

Старшекурсники, приходящие в аудитории первокурсников, чтобы побеседовать с интересными новичками, — обычное дело после начала занятий.

Даже поведение Моданя действительно вызвало у многих студентов в классе некоторое недовольство — между господином маркизом Моданем и леди герцогиней Гиперион явно не были нормальными дружескими отношениями.

Но Модан оскорбил Гиперион, и в такие сложные личные распри аристократов никто не смел вмешиваться.

Никто не хотел связываться с этой несчастливой герцогиней, и никто не хотел обижать Моданя, влиятельного и сильного лидера старшего курса, а сейчас первокурсник, занявший первое место в Академии мудрецов, не выдержал и решил противостоять господину маркизу!

На самом деле, многие присутствующие понимали, что угроза этих обвинений невелика, максимум — извинения и штраф.

Гадость Лань Ци заключалась в том, что если он действительно захочет добиться своего, выиграв дело против Моданя, заставив господина маркиза Моданя получить судимость за преступление в период обучения, этот позор будет подобен клейму, он станет посмешищем в аристократических кругах на всю жизнь.

Однако Модан Гасигес — не тот, с кем легко иметь дело…

Даже сейчас Модан оставался невозмутимым, ничуть не тронутый словами Лань Ци.

Выслушав Лань Ци, Модан лишь усмехнулся.

— Везучий Лань Ци Уиллфорт, я знаю, что ты немного разбираешься в законе и любишь «бороться за справедливость». Но эта маленькая хитрость на меня не подействует, я в свою очередь обвиню тебя в клевете и хулиганстве. — Уголки его глаз с улыбкой прищурились, он свысока насмехался над неопытностью и глупостью Лань Ци.

Будучи аристократом, он явно лучше Лань Ци понимал, что такое «оскорбление аристократа», даже если есть свидетели, «оскорбление» — это субъективная оценка Лань Ци, если дело дойдёт до суда, Лань Ци не сможет объективно доказать, что Модан имел сильное намерение оскорбить.

В королевстве Хеттон, хотя закон строг, и существует эффективный порядок правосудия, но он не такой суровый, как в Священной Империи мира теней, скрывающемся в зимней тьме.

Некоторые преступления очень трудно доказать, если только у тебя нет абсолютно подавляющего преимущества в виде высококлассного адвоката.

— Я оскорбил её? Как ты докажешь это судье? Ты можешь читать мои мысли и намерения? — Модан довольно насмешливо спросил Лань Ци.

— Ты сам признался, — спокойно ответил Лань Ци.

— …? — Слова Лань Ци явно ошеломили всех в классе.

Однако вскоре они поняли, в самом начале Модан действительно спросил Лань Ци:

— Я оскорбил её, и что с того?

Всё. Модан попался в ловушку логики Лань Ци!

http://tl.rulate.ru/book/123785/5232065

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь