Готовый перевод Don't confiscate my citizenship / Не конфискуйте мое гражданство: Глава 3. Лань Ци умеет работать с контрактами

Том 1. Глава 3. Лань Ци умеет работать с контрактами

Даже когда золотистый свет сумерек окончательно исчез, освещённый фонарями городской пейзаж всё ещё сиял не меньшей красотой, чем прежде.

Рядом со старинными зданиями по обеим сторонам улицы, люди в самых разных одеждах неспешно прогуливались, на лицах их играли безмятежные улыбки.

В углу жилого квартала, в нескольких сотнях метров от городских ворот.

Кроме факелов, установленных стражниками на стене, и света, льющегося из окон домов, других источников света не было.

Когда глаза Лань Ци привыкли к темноте, он медленно приблизился к своей цели.

Он увидел, что под углом стены что-то сжалось — на самом деле там было много сжавшихся существ.

Хрупкие создания, дрожащие от холода.

Лань Ци продолжил идти к тому месту, он слышал звуки этих существ.

— Мяу… мяуу…

Остановившись и присев, он открыл свой контейнер с едой.

Один только запах уже начал распространяться вокруг.

А когда Лань Ци бросил варёное куриное мясо на землю неподалёку, к нему стали подходить котята.

В этот момент.

Он, кажется, совсем не заметил, что неподалёку, на противоположной стороне улицы, сидела фигура, опираясь на стену; она выглядела как бездомная из трущоб.

Этот угол улицы был не лучшим местом, уединённым, только с дикими кошками.

Но других бездомных здесь не было, и стражников тоже мало.

Талия ненавидела людей, поэтому здесь ей было относительно комфортно.

Никто бы не подумал, что эта девушка в одежде нищенки — бывшая принцесса демонов.

Так прошло некоторое время.

Практически все кошки вокруг собрались рядом с Лань Ци.

Лань Ци счастливо наблюдал за тем, как кошки едят.

Он узнал от управляющего, что Талия последние два дня ночевала на этой улице.

Поэтому перед ужином Лань Ци попросил повара приготовить ему большое количество специальной ароматизированной курицы, которую могут есть кошки, а людям она ещё вкуснее.

А чуть позже он специально пришёл сюда, притворившись, что кормит кошек.

***

Хотя все эти несколько минут Лань Ци ни разу не посмотрел на Талию.

Но Талия уже давно заметила человека, вторгшегося на её «территорию».

Если бы он просто сидел здесь, Талия, возможно, проигнорировала бы его.

Но почему этот проклятый человек кормит диких кошек таким дорогим мясом?

Вспоминая свои скитания, Талия пришла к выводу, что даже кошки едят лучше, чем она.

Наконец, она не выдержала и посмотрела на Лань Ци.

Но из-за гордости она не могла произнести ни слова упрёка.

Она лишь смертельно смотрела на Лань Ци.

Но Лань Ци, казалось, ничего не замечал.

— Ты можешь кормить кошек в другом месте? — Сказала она холодно.

Лань Ци немного опешил, поднял голову и посмотрел в сторону, откуда донёсся голос, и, казалось, поняв ситуацию, спокойно ответил:

— Это место я посещаю чаще, чем ты.

Он словно заявлял о своих правах, утверждая, что «часто кормит здесь кошек».

Талия, услышав это, еле слышно фыркнула и перестала обращать на него внимание.

Потому что человек действительно не лгал.

Лань Ци ничего больше не сказал.

Он действительно говорил правду.

Он, как коренной житель этого города, бывал в этом месте чаще, чем Талия.

А Талия приехала в этот город недавно, естественно, она не могла видеть, бывал ли Лань Ци здесь раньше, чтобы кормить кошек.

Однако Талия была упряма.

Она ненавидела Лань Ци, но не хотела уходить и оставлять место, где провела два дня.

Кто уступит, тот и проиграет.

Поэтому она сидела в углу стены, терпя голод и пытаясь уснуть.

Так прошло немного времени.

— Ты можешь помочь мне? — Внезапно голос Лань Ци раздался на тихой улице.

Талия слегка подняла голову в сторону Лань Ци, убедившись, что он обращается к ней.

— Что? — Талия не хотела обращать на него внимания.

Но, согласно правилам человеческого королевства, раз кто-то просит её о помощи, должно быть вознаграждение.

Сейчас ей очень нужно всякое вознаграждение.

— Помоги мне покормить кошек, не дай большим кошкам обижать маленьких. Я устал, хочу домой спать. — Лань Ци, сказав это, поднял коробку в руке и добавил:

— Остатки твои.

— …

Талия замолчала.

Если это не милостыня, а сделка, она может подумать.

Но для демонов соблюдение правил сделки крайне важно.

Это даже касается их достоинства.

Чем благороднее демон, тем скорее он умрёт, чем нарушит правила сделки.

Даже если этот человек не знает, что она демон.

Но как принцесса демонов, даже если она умрёт от голода, она никогда не нарушит правила сделки и не возьмёт лишнего из еды для котят.

Она мысленно пересчитала кошек, убедившись, что в конце концов ей достанется немного курицы.

— Договорились. — Талия решила, что принятие этой сделки не проблема.

Хотя она не совсем понимала, какое удовольствие люди получают от кормления кошек.

Лань Ци закрыл коробку, поставил её на землю, встал и размял спину, после чего не спеша ушёл.

***

На следующее утро, в богатом доме этого города.

Сегодня снова день самодисциплины: ранний подъём, завтрак, и Лань Ци вышел из дома.

Растения во дворе, казалось, были окутаны туманом от восходящего солнца, на окружающих деревьях чирикали канарейки.

Это не могло не поднять настроение Лань Ци, гуляющему во дворе.

Однако, едва он вышел за ворота, как остановился.

Потому что он увидел Талию, сидящую напротив, словно следящую за ним.

Но он нисколько не испугался.

Талия вряд ли так быстро выследила его проделки.

Талия издали быстро подошла к Лань Ци, а стоящие у ворот особняка стражники тут же насторожились.

Лань Ци поднял руку, показывая стражникам, чтобы они не волновались.

Волноваться бесполезно, если она захочет устроить резню, здесь никто не сможет её остановить.

— Коробка. — Она просто подняла руку, передавая Лань Ци коробку с курицей.

Она так быстро нашла Лань Ци, потому что, немного разузнав в городе о «юноше с чёрными волосами и зелёными глазами», можно узнать о деяниях этого не очень хорошего молодого господина.

Однако ей показалось, что молодой господин, о котором говорят горожане, и юноша, которого она видела своими глазами, немного не совпадают.

Он хоть и кажется немного глупым и ленивым, но, по крайней мере, не выглядит злым человеком.

— Ты можешь её продать, я не собираюсь её забирать. — Лань Ци удивлённо посмотрел на неё.

Дома дорогая посуда, если её продать, можно выручить хотя бы полфунта.

— Это вне рамок сделки. — Талия невозмутимо произнесла.

Лань Ци кивнул, взяв коробку.

Эта принцесса демонов, должно быть, немало потрудилась, чтобы замаскироваться под человека, строго следуя всем правилам человеческого общества.

Лань Ци ещё ничего не успел сказать, как Талия, не останавливаясь, повернулась и равнодушно ушла.

— Ты мало ела? — Лань Ци, глядя на Талию, от которой остался только силуэт серого плаща, спросил.

— Я выполнила наши договорённости. — Талия ответила, не оборачиваясь.

— Вот как. — Лань Ци опустил голову, про себя пробормотал, глядя на коробку.

Эта демоница, похоже, особо подчёркивала, что это «сделка», а не «милостыня».

Её гордость не позволяла никому оказывать ей благодеяния, она не хотела возвращать никакой доброты, она прекрасно знала, что бесплатное — самое дорогое.

Значит, его план оказать Талии благодеяние рухнул.

Даже коробка, которая могла бы стать «ловушкой благодеяния», была немедленно возвращена.

Лань Ци вздохнул и передал коробку стоявшему рядом стражнику.

Действительно, попытка «оказать Талии благодеяние», чтобы тем самым погасить «накопленную вражду», оказалась далеко не такой простой.

Однако.

Всё это было в его планах.

Лань Ци жестом показал сопровождающим его стражникам, что им не нужно быть настороже; он собирается поговорить с этой госпожой наедине.

Стражники ничего не сказали, по указанию Лань Ци остались стоять у ворот особняка.

Затем Лань Ци побежал за Талией.

Талия обернулась, увидев человека, снова появившегося рядом с ней, и её выражение лица стало несколько удивлённым.

Она не понимала, что хочет этот, казалось бы, не такой уж и слабый, но и не слишком влиятельный человек.

— Я хочу предложить вам ещё одну сделку, я гарантирую её справедливость именем своей семьи. — Лань Ци вежливо и почтительно сказал.

Золотые глаза Талии смотрели на Лань Ци, словно пытаясь проникнуть в его зрачки.

Не ложь.

У неё есть магия, позволяющая определить истинность слов собеседника.

И к тому же, у неё уже был опыт одной сделки.

Этот богатый человек, похоже, не такой уж плохой, и, вероятно, может предложить ей то вознаграждение, которое ей сейчас нужно.

— Слушаю. — Талия остановилась и ответила.

— О содержании сделки, я прошу вас, не спрашивайте меня, почему. — Выражение лица Лань Ци стало серьёзным.

Талия кивнула.

Ей не нужно было ничего выяснять, потому что никто не мог обмануть её ложью.

— В этом городе есть кто-то, кто хочет убить меня. Поэтому я хочу попросить вас следить за подозрительными лицами около моего дома, предотвращать опасность и охранять меня. Я заплачу вам соответствующее вознаграждение. — Лань Ци с некоторой тревогой, не скрывая беспокойства в глазах, прямо посмотрел на Талию.

— Несложно. — Талия, выслушав предложение Лань Ци, убедилась, что он говорит правду.

— Ваш дом в этом городе, должно быть, очень богат и влиятелен, и в вашем особняке, наверняка, достаточно людей, которые могут обеспечить вашу безопасность. — Она задумалась, посмотрела на стоящих неподалёку стражников, которые не выглядели слабыми, и задала Лань Ци вопрос.

— Потому что убийца может быть рядом со мной, я не могу полностью доверять никому из окружающих, поэтому мне нужно как можно больше и надёжнее страховок. — Лань Ци, казалось, был особенно расположен к Талии.

В его взгляде не скрывалось восхищение Талией, из-за её честного возвращения коробки и того, что она нисколько не предвзята к нему из-за его статуса, положения или слухов.

— Поэтому ты считаешь, что я надёжнее, чем твои стражники? — Талия, казалось, признавала свою силу.

Она понимала, что у Лань Ци есть проницательность, свойственная опытным торговцам.

— Относительно, да. — Лань Ци кивнул.

— Мои услуги стоят дорого. — Талия просто так сказала.

Она всё время проверяла истинность каждой фразы этого человека.

Но до сих пор он не солгал ей.

Среди всех людей, которых она встречала, это большая редкость.

По её мнению, он должен относиться к честным, порядочным и добрым людям, являясь неплохим партнёром для сделки.

— Три фунта в день, пока ты остаёшься в этом городе, это соглашение будет действовать. — Лань Ци достал из кармана чековую книжку «Торгового дома Уиллфорт» и ручку.

По-видимому, фунт и полфунта монет слишком неудобны для него.

Обычно 30 фунтов достаточно для обычной семьи в пограничном регионе Южной Вантианы королевства Хеттон, чтобы прожить год.

Талия явно опешила.

Её поразило не только богатство Лань Ци.

Для неё, давненько не видевшей валюту в фунтах и являющейся нелегалом в королевстве, это было предложением, от которого трудно отказаться.

Однако она была абсолютно уверена в своих силах.

Поэтому это не «милостыня», а «сделка».

Самое главное, право расторгнуть эту сделку остаётся за ней, это не повлияет на её свободу.

— Договорились. — Талия тихо сказала.

— Тогда благодарю вас. — Лань Ци тут же передал Талии чековую книжку и ручку, заставив её снова опешить.

Талия опустила голову, задумчиво рассматривая чековую книжку.

Это значит, я должна сама каждый день вписывать сумму и затем обналичивать её?

Действительно богатый и щедрый человек.

И обладающий добротой, честностью и многими другими качествами.

Однако такие люди, как правило, наименее совместимы с их демонической расой.

***

В это время Лань Ци повернулся и направился к другой улице.

Уголки его рта подёргивались, он уже едва сдерживал смех.

Талия пока ещё не знает, что тот, кто хочет убить Лань Ци, — это она сама.

Даже если Талия обнаружит правду о том, что Лань Ци убил её слугу, она не сможет напасть на него.

Потому что она должна следовать такому правилу — «Пока она находится в этом городе, она должна защищать Лань Ци и получать три фунта в день»!

http://tl.rulate.ru/book/123785/5211663

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь