Глава 1507. Я вам не прислуга
Слова заместителя генерального директора Фаня заставили измениться в лице не только Ли Е, но и Лу Чжичжана с менеджером Цзяо.
Лу Чжичжан с самого начала своей карьеры был на руководящих постах. За двадцать с лишним лет он насмотрелся на таких, как Фань Хунцзи, которые любят напускать на себя важный вид. Да что там, он и сам этим грешил, так что прекрасно разбирался во всех этих уловках.
А менеджер Цзяо изменилась в лице, потому что почувствовала: дело пахнет керосином. Было очевидно, что Ли Е и Лу Чжичжан — не из тех, кто будет молча сносить обиды. Менеджер Цзяо сегодня пришла сюда, чтобы создавать непринуждённую атмосферу и сглаживать углы. Если Ли Е и Лу Чжичжан «перевернут стол», то по возвращении этот провал непременно запишут ей в минус.
— Хе-хе-хе, господин Лу, господин Ли, наш директор Фань — человек военный, говорит прямо, как есть. К тому же, в армии вопрос субординации — дело крайне серьёзное, поэтому наш директор Фань придаёт этому большое значение… Впрочем, это я во всём виновата. Я просто пожаловалась, что пекинская водка слишком крепкая, не рассчитала свои силы, вот и вышло недоразумение. Я выпью штрафную, чтобы извиниться перед вами, руководители…
Увидев, что менеджер Цзяо подняла рюмку и собирается снова выпить до дна, Лу Чжичжан с улыбкой остановил её:
— Менеджер Цзяо, вы тоже неправильно поняли. Мы не считаем, что вы в чём-то неправы. Наоборот, это мы проявили невнимательность, не стоило угощать даму таким крепким алкоголем. Это наша оплошность.
— Кх-кх-кх… — рассмеялась менеджер Цзяо и сказала: — Да-да, всё это недоразумение. Когда я только попробовала эту водку, она показалась мне слишком резкой. Но прошло совсем немного времени, и я чувствую, как по всему телу разливается приятное тепло, стало так хорошо и комфортно. Так что, хоть водка и крепкая, но у неё свой характер. В отличие от мягкого и долгого послевкусия Маотая, у неё свои достоинства. На самом деле, люди как и алкоголь. Люди с прямым характером, как наш менеджер Фань, могут ненароком кого-то обидеть, но зато они надёжнее и вызывают больше доверия.
— Хе-хе-хе, менеджер Цзяо, вы очень интересно сказали…
Слова менеджера Цзяо наконец-то разрядили напряжённую атмосферу за столом. Лу Чжичжан из уважения к ней рассмеялся, и лицо Фань Хунцзи тоже немного посветлело.
Только Ли Е по-прежнему сидел с непроницаемым выражением лица и невозмутимо спросил:
— Директор Фань, вчера наш директор Ма сказал мне, что вы готовы поставлять нам комплектующие для производства тяжёлых грузовиков. Не могли бы вы уточнить, о каких именно комплектующих идёт речь и есть ли у вас конкретные цены?
Фань Хунцзи посмотрел на Ли Е и сказал:
— Я давно слышал, что на первом цехе у директора Ли очень высокая эффективность работы. Сегодня убедился в этом лично. Хорошо, что мы немного подготовились, иначе было бы неловко перед директором Ли. Сяо Сюй, быстро, дай прайс-лист директору Ли.
Принимая прайс-лист, Ли Е равнодушно произнёс:
— Директор Фань, не говорите так. Первый цех — это государственный цех, а не мой личный.
Фань Хунцзи скривил губы в странной усмешке:
— Хе-хе-хе, директор Ли, вы слишком скромны.
Ли Е посмотрел на Фань Хунцзи и тоже странно улыбнулся.
[Это я слишком скромен? Или ты слишком завистлив?]
Слова Ли Е о том, что первый цех — государственный, были правдой.
Но и слова Фань Хунцзи о том, что первый цех — это цех Ли Е, тоже… имели под собой основание.
В отличие от некоторых директоров госпредприятий, которые десятилетиями хозяйничали на своих заводах, относясь к государственному имуществу как к своему собственному, Ли Е вложил в первый цех несметное количество реальных денег. И этот вклад был прекрасно виден целому ряду высокопоставленных лиц.
Иначе, каких бы масштабов достиг сейчас первый цех? Десятки тысяч рабочих на нём были государственным активом, так с какой стати он стал бы личной вотчиной Ли Е? Детей с таким же происхождением, как у Вэнь Лэюй или Вэнь Гохуа, было много, но разве у них были такие же привилегии?
Так что зависть Фань Хунцзи была бесполезна. Ни способностей, ни капитала. И чему ты, спрашивается, завидуешь?
Ли Е несколько минут изучал прайс-лист, и его брови невольно сошлись на переносице.
Цены в этом прайс-листе были просто грабительскими.
Хотя за десять с лишним лет инфляции времена, когда грузовик «Освобождение» стоил восемнадцать тысяч, давно прошли, и цены на материалы и комплектующие выросли в разы.
Но если закупать детали по ценам из этого прайс-листа, то себестоимость тяжёлого грузовика будет не просто «один к трём», как говорил директор Тань. Даже если продавать его по цене четырёх, было неизвестно, удастся ли вообще что-то заработать.
[Вы, случаем, не собираетесь заломить цену до небес, чтобы потом торговаться?]
[Ага, сейчас, разбежался.]
Ли Е отбросил прайс-лист и сурово сказал:
— Эта цена слишком высока. Мы не можем её принять.
Фань Хунцзи на мгновение замер, а потом усмехнулся:
— Директор Ли, вы смотрели всего несколько минут, не стоит так торопиться с выводами!
Менеджер Цзяо тоже с улыбкой вмешалась:
— Да, директор Ли, себестоимость тяжёлого грузовика совсем не такая, как у лёгкого. Наши комплектующие сделаны по зарубежным технологиям, а цена составляет всего треть от импортных аналогов. Так что наше предложение очень добросовестное.
Ли Е с удивлением посмотрел на менеджера Цзяо, пытаясь понять, не шутит ли она.
Вы внедрили зарубежные технологии и теперь равняетесь на импортные цены? Может, вам ещё и в долларах платить?
К тому же, судя по этому прайс-листу, Фань Хунцзи досконально изучил тактику совместных предприятий: всю прибыль с автомобиля он забирал себе ещё на этапе поставки комплектующих, оставляя сборочному заводу лишь жалкие крохи.
Поэтому Ли Е очень серьёзно покачал головой:
— Директор Фань, расчёты ведутся не так. Тяжёлый грузовик — это не легковой автомобиль. Это не потребительский товар, а средство производства, для которого важен срок окупаемости. Если мы будем закупать комплектующие по вашим ценам, наш готовый грузовик не будет пользоваться спросом на рынке. Мы же не можем работать себе в убыток, верно?
— В убыток? Как вы можете работать в убыток? — усмехнулся директор Фань. — Управление поставками в компании «Цинци» — самое передовое в отрасли, а уровень контроля затрат — один из лучших в стране. К тому же, у вас лучшие в стране условия послепродажного обслуживания, а продавцы марки «Цзинчэн» настолько красноречивы, что могут и камень по цене золота продать. Так что… как вы можете работать в убыток?
[Ё-моё, так вы хотите, чтобы мы на вас вкалывали, а вы всю прибыль забирали?]
Ли Е наконец понял. И Фань Хунцзи, и директор Тань любезно просчитали для него все издержки. Вот только директор Тань, получив результат, был уверен, что Ли Е «победит».
А Фань Хунцзи, проведя свои расчёты, рассматривал первый цех как своих «подрядчиков».
Это было точь-в-точь как у крупных платформ десятилетия спустя, которые с помощью моделей больших данных заранее просчитывали все издержки продавцов и водителей, оставляя им лишь крохи на выживание, а всё мясо забирая себе.
Менеджер Цзяо, видя явное недовольство Ли Е, поспешила сгладить углы:
— Директор Ли, не торопитесь с выводами. Мы сегодня приехали только на разведку, конкретные детали сотрудничества нужно обсуждать постепенно… Давайте так! Послезавтра в Пекин приедут ваш секретарь Шан и наш генеральный директор Чжай. Мы все вместе сядем за стол переговоров, и вы сможете высказать все свои сомнения, чтобы руководство помогло их разрешить.
— Послезавтра? — Ли Е приподнял веки и холодно произнёс: — Послезавтра у меня нет времени.
Фань Хунцзи был ошеломлён.
Он, конечно, слышал, что Ли Е «наглый и дерзкий», но не ожидал, что до такой степени.
Ты вообще понимаешь, что говоришь?
Главы двух крупных корпораций собираются на переговоры, а ты, какая-то шестёрка, смеешь говорить, что у тебя нет времени?
Фань Хунцзи несколько секунд приходил в себя, а потом не удержался от смешка:
— Заместитель генерального директора Ли, что значит «нет времени»?
— У меня семейные дела, — равнодушно ответил Ли Е.
Фань Хунцзи окончательно вышел из себя:
— Но… как ни крути, работа ведь важнее?
Ли Е скривил губы:
— Всему свой черёд. Я заранее отпросился, заявление на отпуск уже давно подано.
Я вам не прислуга. И что вы мне сделаете?
http://tl.rulate.ru/book/123784/8890240
Сказал спасибо 1 читатель