Готовый перевод That year the flowers bloomed 1981. / В тот год расцвели цветы 1981.: Глава 500. Давайте дружить.

Том 1. Глава 500. Давайте дружить.

Ли Е, увидев Фу Гуйин, едва её узнал. Без привычного «боевого раскраса», с естественным, «чистым» лицом, она выглядела гораздо старше.

Ли Е встречал Фу Гуйин много раз и всегда чувствовал, что под слоем изящного макияжа скрывается усталость и возраст. Но сегодня всё оказалось гораздо хуже, чем он предполагал.

Глубокие морщины, дряблая кожа… Даже четыре азиатских секрета красоты вряд ли смогли бы её спасти.

«[Значит, те старые водители были правы: женщины, ведущие распутный образ жизни, действительно быстро стареют».

В прошлой жизни Ли Е знал нескольких приятелей, которые, заработав денег, любили «спасать» массажисток. По их словам, пик красоты у этих девушек, зарабатывающих шестизначные суммы, длится всего несколько лет, а потом они стремительно стареют, в несколько раз быстрее, чем обычные женщины.

Поэтому их заработок — тяжёлый труд, и к ним нужно относиться с сочувствием.

Раньше Ли Е не очень верил в это, но, глядя на Фу Гуйин, поверил.

Он невольно посмотрел на Фу Гуйжу. Хотя она была старше Фу Гуйин на пять-шесть лет, выглядела моложе её лет на столько же.

«Дикие цветы хоть и ароматны, но цветут недолго».

Фу Гуйжу, увидев жалкий вид Фу Гуйин, не спешила отдавать деньги.

— Они тебя тронули? — холодно спросила она.

Лао Мэн опешил. Вот это подход! Пришли выкупать человека и ещё такие гордые! Если бы я её тронул, ты бы со мной ещё разбираться стала?

Да она уже такая старая, что я с ней мог сделать? Что, привыкли к свежим продуктам, решили попробовать блюдо из тухлятины? Если бы я её тронул, пришлось бы вам доплачивать.

Фу Гуйин молча покачала головой и спокойно сказала:

— Деньги принесли? Я напишу вам расписку.

Фу Гуйжу холодно оглядела Лао Мэна и его компанию и положила деньги на стол.

— Здесь двести тысяч. Надеюсь, вы сдержите слово.

— Ха-ха-ха! — засмеялись Лао Мэн и его приятели.

— Сестрица, ты бы хоть спросила, что случилось. Мы твою сестру спасли! Сейчас бы она в тюрьме сидела. Хотите, мы её сдадим, чтобы вы проверили, правду ли я говорю?

Фу Гуйжу снова посмотрела на Фу Гуйин. Сегодня её кузина вела себя на удивление спокойно, не раздражалась, не смотрела на всех свысока. То ли за одну ночь что-то поняла, то ли пережитый стресс отбил у неё все барские замашки.

— Пересчитайте деньги, — бесстрастно сказала Фу Гуйин, пододвигая пачку к Лао Мэну. — Здесь двести тысяч, как мы договаривались. Если всё верно, верните мне часы.

Прошлой ночью, умоляя Лао Мэна взять её с собой, Фу Гуйин отдала ему свои часы в качестве залога. Она рассчитывала сейчас их вернуть.

Но Лао Мэн, усмехнувшись, отсчитал две пачки денег из общей суммы и бросил их Фу Гуйин.

— Хорошие часы. Оставлю их своей жене.

Часы Breguet стоили явно дороже двадцати тысяч. Лао Мэн не дурак, не станет возвращать то, что попало ему в руки. И то, что он вернул ей двадцать тысяч, — уже показатель его порядочности.

Фу Гуйин не стала возмущаться, снова пододвинула деньги к Лао Мэну.

— Помогите узнать, живы ли те люди. И ещё насчёт моего чемодана с долларами… Если сможете его вернуть — пятьдесят на пятьдесят. Давайте дружить.

— Ха, — усмехнулся Лао Мэн. — Про того, Ай Чжисиня, пока ничего не известно. А вот те двое, которые вам товар доставляли, уже в городском управлении. Так что свой чемодан с долларами ты вряд ли увидишь.

Спокойствие Фу Гуйин испарилось. Она словно постарела ещё на несколько лет. Из неё будто выкачали всю энергию.

Эти доллары были опорой её, барышни из богатой семьи Фу!

Барышня без денег — разве это барышня?

Фу Гуйжу вздохнула и, взяв Фу Гуйин за руку, потянула её за собой:

— Пойдём, Гуйин. Деньги — дело наживное, главное, что ты цела.

Но Фу Гуйин вырвалась, стиснула зубы и, обратившись к Лао Мэну, сказала:

— По дороге сюда я слышала, что вы хотите наладить дела с господином Тун из Гонконга. Но после сегодняшнего, когда столько людей Тун арестовали, сделка, конечно, сорвалась. У меня есть поставщики. Хотите сотрудничать со мной, господин Мэн?

Лао Мэн удивлённо посмотрел на Фу Гуйин.

— Вы хотите заняться контрабандой? — недоверчиво спросил он. — Вы понимаете, насколько это рискованно?

Лао Мэн не хотел её обидеть, но Фу Гуйин выглядела как избалованная барышня. Разве такая сможет заниматься контрабандой?

Фу Гуйин не ответила прямо, а указала на деньги на столе:

— В бизнесе главное — репутация. Вот моя репутация. Решайте сами, хотите ли вы сотрудничать.

Ли Е онемел. Он не ожидал, что Фу Гуйин использует его и свою мать как разменную монету.

Лао Мэн посмотрел на Фу Гуйин, а затем расхохотался.

— Чёрт! — Он толкнул часы Breguet по столу к Фу Гуйин. — Будем знакомы!

***

Через несколько минут Фу Гуйжу и Фу Гуйин вышли из лавки Лао Мэна. Выкуп прошёл глаже, чем ожидала Фу Гуйжу, но слова Фу Гуйин не давали ей покоя.

Когда они сели в машину, Фу Гуйжу, сидевшая на заднем сиденье, не выдержала:

— Гуйин, ты с ума сошла? Ты понимаешь, насколько опасна контрабанда? Тебе мало того, что уже случилось?

— Я не играю! — Фу Гуйин вдруг вспылила. — Мне не так повезло, как тебе! Тебя все поддерживают, сделали генеральным директором… А меня с детства обманывали, отбирали акции, использовали… и деньги мои крали…

— Я ко всем мужчинам относилась искренне, а они меня обманывали! Украли мою молодость, всё у меня украли! Я столько потеряла! Как мне всё это вернуть?! — Фу Гуйин разрыдалась. Она выглядела такой жалкой.

Через некоторое время, вытерев слёзы, она хрипло сказала:

— Не волнуйся, двоюродная сестра. У меня на счету ещё остались деньги. Двести тысяч я тебе верну в Гонконге. И больше не буду тебя беспокоить. Господин Тун разбогател на контрабанде. Чем я хуже? Разве моему отцу было легко, когда он начинал свой бизнес в Малайзии? Разве тебе было легко, когда ты приехала из Дуншань в Малайзию?

Фу Гуйжу, глядя на упрямую Фу Гуйин, не знала, что сказать.

Чем труднее человеку, тем больше он склонен к сомнительным решениям. Контрабанда — быстрый способ заработать, но где гарантия, что всё пройдет гладко? Одно неверное движение — и можно лишиться жизни.

— Двоюродная сестра, — продолжила Фу Гуйин, — я хочу вернуть Чжиманя. Официально вернуть. Тебе больше не придётся притворяться его приёмной матерью. И наши с сыном дела тебя больше не будут касаться.

— Хорошо, — согласилась Фу Гуйжу. Ей нечего было возразить.

Когда-то она, чтобы прикрыть двоюродную сестру, оформила официальное удочерение Фу Чжиманя. Хотя летом Чжимань уехал с Фу Гуйин, документы так и не были переоформлены. Теперь всё встанет на свои места, и это избавит их от возможных проблем в будущем.

http://tl.rulate.ru/book/123784/5560469

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь