Готовый перевод That year the flowers bloomed 1981. / В тот год расцвели цветы 1981.: Глава 492. Почему этот чайник точь-в-точь как мой?

Том 1. Глава 492. Почему этот чайник точь-в-точь как мой?

Бэйлэ некоторое время поддерживал непринужденную беседу, а затем вдруг достал какой-то предмет, положил его на стол и подвинул к Пэй Вэньцуну.

— Хотя то, что случилось сегодня утром, — недоразумение, но, поскольку репутации господина Пэя был нанесен ущерб, необходимо как-то загладить вину. Этот чайник эпохи Мин, расписанный в технике «уцай» с изображением цветов и птиц, изначально господин Ай подыскивал для друга господина Туна. Пусть он будет подарком господину Пэю в качестве извинения. Надеюсь, господин Пэй не откажется.

Пэй Вэньцун посмотрел на предмет на столе. Это был чайник с белым фоном и цветным рисунком. Судя по словам собеседника, явно антикварный.

Пэй Вэньцун поднял голову и спокойно улыбнулся:

— Господин Мин, я, Пэй Вэньцун, не тот, кто злоупотребляет своим положением. Поэтому в извинениях нет необходимости. Давайте действовать в соответствии с законами Гонконга, чтобы избежать лишних сложностей и пересудов.

Улыбка на лице Бэйлэ не изменилась, но он повернулся к Ай Чжисиню и Фу Гуйин.

Ай Чжисинь смущенно улыбнулся, выглядя несколько неловко, а Фу Гуйин, сжав зубы, опустила голову, скрывая свой гнев.

Она считала, что проявила достаточно доброй воли. Она всего лишь произнесла несколько резких слов, а получила пощечину от Фу Гуйжу. Левая щека до сих пор саднила.

По ее мнению, виновата была Фу Гуйжу, и та должна была выплатить ей три-пять миллионов в качестве компенсации, ведь у нее есть вилла на вершине холма, значит, три-пять миллионов она точно может себе позволить.

К ужасу Фу Гуйин, после появления Пэй Вэньцуна все вокруг стали уговаривать ее уступить и извиниться.

С ее характером, как она могла это стерпеть? Но когда господин Тун показал ей несколько старых газетных вырезок, Фу Гуйин испугалась.

Два года назад группа молодых гонщиков попала в аварию с сестрой Пэй Вэньцуна. В результате этих гонщиков избили пассажиры машины Пэй Вэньхуэй, и все они попали в больницу с серьезными травмами.

И знаете, что было дальше?

Пэй Вэньцун, потратив более тридцати тысяч долларов на адвокатов, добился не выгоды для себя, а наказания виновных. В результате все гонщики получили тюремные сроки и судимости. Ни о каком мирном урегулировании не могло быть и речи.

Адвокат, которого нашел господин Тун, изучив дело Фу Гуйин, мог гарантировать только то, что она не сядет в тюрьзу. Но будет ли она платить компенсацию, сколько времени продлится судебный процесс и будет ли вообще достигнуто мировое соглашение — все это оставалось под вопросом.

Фу Гуйин не была какой-то деревенской простушкой. Она сразу поняла, что судебные издержки будут немалыми, и это заставило ее содрогнуться.

С тех пор, как год назад Фу Гуйин лишилась карманных денег от компании «Фу», она начала проедать свои сбережения. Постепенно ее охватила тревога, и она стала очень экономной.

Хотя у нее была большая сумма денег, она привыкла сорить деньгами. Видя, как цифры на ее банковском счете уменьшаются каждый месяц на шестизначные суммы, как тут не волноваться?

Именно тогда она вспомнила, как хорошо ей было с Фу Гуйжу, когда она ежемесячно получала деньги от компании «Фу», и кто-то решал все ее проблемы. Ей не нужно было думать о завтрашнем или следующем годе.

Но насколько хорошо Фу Гуйжу относилась к ней раньше, настолько Фу Гуйин ненавидела ее сейчас.

«Если бы не мой отец, который приютил ее, она и ее дочь давно бы умерли с голоду».

Но как бы Фу Гуйин ни ненавидела Фу Гуйжу, судебный процесс был неизбежен, а на адвокатов нужно было тратиться.

И тут Ай Чжисинь вдруг заявил, что готов отдать в качестве компенсации Пэй Вэньцуну семейную реликвию, что, к тому же, могло помочь их «общему делу». Фу Гуйин расплакалась от радости и, скрепя сердце, отправилась извиняться и просить о мире.

Но теперь Пэй Вэньцун отказался от подарка и решил идти по пути судебного разбирательства.

У него что, денег куры не клюй? Вредит другим, не получая никакой выгоды!

Когда повисла неловкая пауза, Ли Е вдруг сказал:

— Господин Ай, можно мне взглянуть на этот чайник?

Ай Чжисинь, помешкав, ответил:

— Конечно, пожалуйста.

Ли Е с недоумением взял чайник в руки и начал внимательно его рассматривать. Чем больше он смотрел, тем большее недоумение его охватывало.

Почему этот чайник кажется таким знакомым? У него дома, в шкафу в Цзаоцзюньмяо, был похожий.

Нет, не похожий, а практически идентичный.

У Ли Е была невероятно острая наблюдательность. Ему казалось, что узоры на этом чайнике и на чайнике у него дома сделаны одной и той же формой.

Но тот чайник, который был у Ли Е, — это чайник эпохи Мин, расписанный в технике «уцай» с изображением цветов и птиц, который старый Сун купил у Гуань Цыин.

Изделия императорского фарфорового завода эпохи Мин не производились массово на станках. Как такое возможно?

«Нет, не идентичный».

Спереди этот чайник был очень похож на его собственный, но сбоку, по степени насыщенности цвета, они совершенно различались.

Если бы два чайника стояли рядом, разница была бы заметнее.

Видя, как внимательно Ли Е рассматривает чайник, Ай Чжисинь почувствовал, что появился шанс. Хотя сегодня он пришел извиняться перед Пэй Вэньцуном, Фу Гуйжу тоже была причастна к этой истории, а Ли Е утром был на ее стороне.

— Молодой человек, этот чайник — предмет первой категории культурной ценности, он обладает большой исторической и художественной ценностью. Так что мы очень искренни в своем предложении.

— Первой категории? — Ли Е удивился и, глядя на Ай Чжисиня, спросил: — Как вы вывезли предмет первой категории в Гонконг?

Ай Чжисинь опешил:

— Что вывезли в Гонконг?

Ли Е удивленно сказал:

— Вы же сами сказали, что это предмет первой категории. Классификация предметов культурной ценности на первую, вторую и третью категории существует только на материке. Предметы первой категории запрещено вывозить за пределы страны. Как вы его сюда доставили? Неужели сделка, которую вы хотите заключить с господином Туном, — это контрабанда предметов искусства?

Ай Чжисинь онемел. Все вокруг смотрели на него, и он очень нервничал.

— Кхм… — Бэйлэ кашлянул и сказал: — В музеях Запада я видел множество наших произведений искусства. Мне было очень больно, и я ненавидел свое бессилие, что вещи наших предков оказались в руках чужаков. Этот чайник эпохи Мин, расписанный в технике «уцай» с изображением цветов и птиц, действительно является культурной ценностью с материка, но два года назад его купили японцы. Я выкупил его у них за большие деньги. На самом деле, запрет на вывоз культурных ценностей с материка сейчас существует лишь на бумаге. Причина — в валюте. Вы, наверное, знаете, что материк остро нуждается в иностранной валюте, и мы, как китайцы, обязаны оказывать всемерную поддержку. Но мы не так богаты, как господин Хо и господин Пэй, поэтому не можем позволить себе безвозмездные пожертвования. Поэтому мы решили заняться небольшим бизнесом, вкладывая реальные деньги, чтобы выкупать вещи, которые сами жители материка не ценят. Конечно, только в Гонконге, где живут наши соотечественники, и только такие люди, как господин Хо, господин Ай, господин Пэй, — неравнодушные к судьбе родины и достаточно состоятельные, — могут гарантировать, что эти вещи останутся в руках китайцев. Таким образом, вещи наших предков останутся у нас, верно?

Надо сказать, что Бэйлэ, скрывающийся под именем «господин Мин», был красноречив. Он представил необычную торговлю антиквариатом как благородное дело, продиктованное любовью к родине и народу.

Но кто такой господин Хо? Чем он занимался раньше? Разве он мог не понять, что к чему? Его лицо стало хмурым, и он посмотрел на господина Туна.

Господин Тун сглотнул и, опустив голову, сказал:

— Похоже, господин Пэй тоже занимался подобным бизнесом. На днях я приобрел старинные доспехи для защиты дома, которые доставили из Чанъаня. Кажется, это был ваш бизнес, господин Пэй?

Пэй Вэньцун опешил. Он не ожидал, что разговор зайдет о нем.

У него действительно был такой бизнес. Старый Сюн с киностудии «Чанъань» связался с фабрикой художественных изделий, чтобы изготовить копии доспехов. Тогда Ли Е сформулировал их концепцию как «мы продаем не изделия, а историю», поэтому доспехи сразу стали пользоваться большим спросом.

Но это были действительно художественные изделия! Совсем другое дело, чем антиквариат.

Но если Пэй Вэньцун скажет, что это современные изделия, разве они смогут защитить дом? Разве это история?

Видя вопросительный взгляд господина Хо, Пэй Вэньцун вынужден был ответить:

— Да, было такое дело. Но мы все оформили официально, через таможню.

В восьмидесятые годы в Китае существовала классификация предметов старины на первую, вторую и третью категории. Обычные предметы старины, с разрешения Государственного управления по делам культурного наследия, могли вывозиться за границу.

Копии и репродукции, созданные после образования КНР, не считались культурными ценностями и могли вывозиться как обычные товары. Небольшой бизнес Пэй Вэньцуна с доспехами относился именно к таким копиям и репродукциям.

Но смысл слов Пэй Вэньцуна был таков: вы, перепродавая антиквариат, действовали через таможню? Или по воде? Если через таможню, то это законно. Если нет, то не сравнивайте себя со мной и не пытайтесь меня очернить.

К этому моменту Пэй Вэньцун понял, что господин Мин, придя якобы извиняться вместе с Ай Чжисинем и Фу Гуйин, преследовал сразу две цели.

Он хотел воспользоваться этой возможностью, чтобы начать торговать антиквариатом среди богачей Гонконга.

В Гонконге много богатых людей, и многие коллекционеры увлекаются антиквариатом. Если предложить им качественные вещи по разумной цене, этот бизнес обречен на успех.

Но сначала нужно войти в этот круг.

Господин Хо, который был на несколько десятилетий старше Пэй Вэньцуна, конечно же, тоже все понял. С бесстрастным лицом он сказал:

— Мы пришли сюда, чтобы уладить ваш конфликт с господином Пэйем. Какое отношение это имеет к деловым вопросам?

Господин Тун сглотнул и беспомощно посмотрел на Бэйлэ.

Но Бэйлэ, сохраняя самообладание, с улыбкой сказал:

— Да-да, мы пришли прежде всего извиниться. Надеемся, что господин Пэй проявит великодушие и заменит гнев на милость. Это деловое предложение — тоже часть наших извинений. Я недавно слышал, что из Пекина приехала госпожа Чэнь, которая занимается бизнесом по продаже мебели из красного дерева. Ее партнеры в Гонконге получили неплохую прибыль.

Пэй Вэньцун нахмурился. Он подумал, что Бэйлэ ведет себя не очень умно. Сколько можно заработать на перепродаже антиквариата в восьмидесятые? Разве это сравнится с «десятками миллиардов», обещанными Ли Е?

Но тут Ли Е вновь заговорил:

— Вы имеете в виду госпожу Чэнь? Неужели она продала всю свою мебель из красного дерева в Гонконг?

Бэйлэ, повернувшись к Ли Е, с улыбкой спросил:

— Да, молодой человек, вы знаете госпожу Чэнь?

— Кое-что слышал, — улыбнулся Ли Е. — Говорят, она потомок знатного рода, то ли из «жэнхунци», то ли из «жэнхуанци». Не знаю, правда ли это. Но несколько лет назад она действительно потратила немало денег, скупив два склада мебели из красного дерева. Грузовики несколько дней все это вывозили. Среди этих вещей было много старинных предметов возрастом в несколько сотен лет. Перепродать их, конечно, можно по совсем другой цене.

Пэй Вэньцун удивленно посмотрел на Ли Е, не понимая, почему тот снова поднял эту тему.

Но раз Ли Е заговорил, он должен был поддержать разговор:

— Два склада? Откуда столько мебели из сандалового дерева?

Ли Е невозмутимо ответил:

— Конфискованное народное достояние! Представители знати ни на что не годны, кроме как копаться в таких вещах.

http://tl.rulate.ru/book/123784/5557427

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена