Готовый перевод That year the flowers bloomed 1981. / В тот год расцвели цветы 1981.: Глава 64. Собака Павлова

Том 1. Глава 64. Собака Павлова

После отчётного собрания во второй средней школе уезда Лу Цзинъяо согласилась на просьбу школы и стала помогать «лучшим ученикам» подготовительного класса с учёбой.

Справочники, которые она привезла из Пекина для своего брата, стали общедоступными учебными материалами, их каждый день переписывали на доске, чтобы все могли учиться.

Ся Юй и другие были в восторге, и это вызвало зависть у других подготовительных классов.

А в этом процессе маленькая группа Ли Е из восьми человек, естественно, была исключена.

Ху Мань и другие, как обычно, пошли на урок к учителю, класс был переполнен учениками трёх подготовительных классов, и они оказались за дверью. Затем все они вернулись, пыхтя от злости.

Ли Е спокойно сказал:

— Если вас не пускают в класс, разве это не хорошо? В будущем не ходите туда, где вам не рады, лучше занимайтесь весь день в магазине зерна.

Ху Мань раздражённо сказала:

— Мы не хотели учиться у них, мы просто хотели посмотреть, что такого особенного в пекинских справочниках, отличаются ли они от наших.

Фу Инцзе сказал:

— Ся Юй и другие создали учебную группу, теперь у них есть помощь Лу Цзинъяо, они тайком говорят, что хотят посоревноваться с нами!

Ли Е сказал:

— Приехавший из Пекина монах не обязательно умеет читать сутры, если только нет высококвалифицированного учителя, который будет заниматься с Ся Юй и другими индивидуально или в парах, иначе, как бы они ни учились, они не сильно продвинутся.

Ли Е в последнее время наблюдал за уровнем знаний в первом классе, можно сказать, что большинство из них занимались бесполезной работой, и им было суждено топтаться на месте.

Даже если Лу Цзинъяо готова помочь, на сколько дней её хватит? И скольким она сможет помочь?

Это не сравнится с «занятиями в малых группах» Ли Е.

— Ну ладно! Когда мы победим Ся Юй и других, я обязательно верну им всё, что сегодня пережила.

— Да, мы как ассасины, скрывающиеся перед рассветом, ждём только дня экзамена.

Глядя на Ху Мань и других, подбадривающих друг друга и принимающих «боевую стойку», Ли Е чувствовал себя немного неловко, но и немного забавно.

Но то, что произошло дальше, заставило его по-настоящему почувствовать себя неловко.

***

— Вэнь Лэюй, ты правда не поедешь со мной домой на Новый год?

Вэнь Лэюй подняла свои большие глаза и посмотрела на Ли Е, не говоря ни слова.

— Эх…

Ли Е вздохнул, снова восхищаясь упрямством этой девочки.

На самом деле, после ухода учителя Кэ, Ли Е несколько раз обсуждал с Вэнь Лэюй, что она поедет к нему домой, когда закончатся занятия в школе.

Но Вэнь Лэюй всё время отказывалась, говоря, что она может жить одна в школе.

Но когда закончатся занятия, в общежитии никого не будет! Кроме сторожа, там будет только Вэнь Лэюй, как же так можно?

Но что бы ни говорил Ли Е, Вэнь Лэюй лишь неохотно соглашалась, в крайнем случае, поехать к нему домой на новогодний ужин, но ни в коем случае не оставаться на ночь.

Традиции восьмидесятых годов, касающиеся отношений между мужчинами и женщинами, действительно доставляли Ли Е головную боль.

Если Вэнь Лэюй останется на ночь в доме Ли Е, и кто-то злонамеренно распустит слухи, то, возможно, через несколько дней половина уезда Циншуй будет судачить о «пикантных сплетнях» о Ли Е и Вэнь Лэюй.

Точно так же, если в школе будет только Вэнь Лэюй, Ли Е не сможет взломать дверь мужского общежития, чтобы быть рядом с ней.

Слухи и сплетни в восьмидесятые годы были как острый нож, вызывающие презрение, но и возбуждение.

Услышав вздох Ли Е, Вэнь Лэюй помолчала несколько секунд и тихо сказала:

— Я хочу поехать с тобой, но я не могу! Люди будут сплетничать, это повредит твоей репутации.

Что-то сильно кольнуло сердце Ли Е, стало тепло, горько и сладко одновременно.

Прожив две жизни, он уже не так легко поддавался эмоциям, но сейчас он действительно почувствовал умиление.

Девушка не хотела компрометировать Ли Е, она думала о его проблемах, а не о своей репутации.

— Но учитель Кэ, уходя, попросила меня позаботиться о тебе, ты живёшь в общежитии, что если вдруг заболеешь? — спросил Ли Е.

— Ничего страшного, от простуды не умирают, я раньше много раз болела, — ответила Вэнь Лэюй.

— А что, если в общежитии вдруг появится большая крыса? — снова спросил Ли Е.

— Я её одним ударом прихлопну, — спокойно ответила Вэнь Лэюй.

— А если я буду стоять у стены школы на холодном ветру, чтобы обеспечить твою безопасность? — продолжил Ли Е.

Вэнь Лэюй задумалась лишь на секунду, а затем ответила:

— Я буду стоять вместе с тобой.

Ли Е затаил дыхание, чувствуя себя главным героем романтической мелодрамы.

Трогательно?

Трогательно.

Глупо?

Немного!

В будущем этот пустяковый вопрос можно было бы решить за сто юаней в гостинице, но сейчас Ли Е приходилось ломать голову.

***

— Данг! — прозвучал удар гонга.

— Гав! — пролаяла собака.

— Шмяк! — кусочек куриной кости упал на землю.

— Хрум-хрум! — собака съела кость.

— Данг!

— Гав!

— Шмяк! — Ли Е, держа в руках гонг, с полупустой миской объедков у ног, сидел на корточках во дворе второй школы уезда и весело играл с большой жёлтой собакой.

Ему было весело, а вот другим – нет.

В маленьком складе Ху Мань и другие хмурились над контрольными работами! Во дворе звенел гонг и лаяла собака, это раздражало и хотелось кого-нибудь ударить.

Но, вспоминая силу Ли Е и его серьёзную «тренировку на устойчивость к помехам», никто не решался начать.

В конце концов, Ху Мань решила обратиться к Вэнь Лэюй.

Вэнь Лэюй уже давно закончила свою контрольную и сейчас переписывала какой-то рукописный текст, судя по её сосредоточенному виду, тренировка на устойчивость к помехам на неё не действовала.

— Вэнь Лэюй, ты знаешь, что Ли Е делает на улице?

— Нет.

— А ты не хочешь спросить?

Вэнь Лэюй повернулась к Ху Мань и спросила:

— Ты не можешь решить задачу?

Ху Мань смущённо улыбнулась:

— Не могу, помоги мне, пожалуйста!

Вэнь Лэюй, прищурившись, посмотрела на Ху Мань, Хань Ся и других, наслаждаясь их просящими взглядами, а затем встала и неторопливо вышла, отодвинув занавеску.

Как только Вэнь Лэюй вышла, Ху Мань и другие вскочили со своих мест, подбежали к двери и, приоткрыв занавеску, стали подглядывать.

Они увидели, как ещё минуту назад холодная и гордая Вэнь Лэюй послушно присела рядом с Ли Е, подперев голову руками и молча.

— Почему вышла? — спросил Ли Е у Вэнь Лэюй.

— Я хочу подумать, в какую игру ты играешь с этой собакой, — ответила Вэнь Лэюй.

— Пф!

— Я провожу всемирно известный биологический эксперимент под названием «Собаки Павлова». — сказал Ли Е с улыбкой.

— Собаки Павлова? Советский эксперимент?

— Да, — Ли Е начал объяснять Вэнь Лэюй, конечно, в серьёзной форме, а не так, как хвастался Хуан Бо в фильме «Инопланетянин».

— Эксперимент называется «Собаки Павлова», но на самом деле его можно проводить на многих животных, например, на дрессированных обезьянах…

— Сделай кувырок – получишь яблоко, ударишься головой – получишь половину батата, отжимание – половина арбуза… очень скоро обезьяна всему научится.

Ли Е долго объяснял, и это действительно заинтересовало Вэнь Лэюй.

В те времена, когда телевидение ещё не было широко распространено, странствующие цирки были очень популярны, Вэнь Лэюй, конечно же, видела дрессированных обезьян, и их ум вызывал у неё удивление и любопытство.

Теперь, после объяснений Ли Е, она поняла, что если у неё будет яблоко, она тоже сможет превратить глупую обезьяну в Сунь Укуна.

Вэнь Лэюй взяла у Ли Е гонг и начала бить в него.

Собака послушно залаяла всё громче и громче, что очень развеселило Вэнь Лэюй.

Конечно, люди не понимают язык собак, возможно, она лаяла что-то вроде: «Глупые двуногие существа, я могу получить кость за один лай, только не останавливайтесь, я выиграю у вас все ваши штаны».

Вэнь Лэюй немного поиграла, вернула гонг Ли Е и сказала:

— Давай, научи её делать кувырок.

Но Ли Е сказал:

— Не нужно, ей достаточно уметь лаять.

Вэнь Лэюй не поняла, немного разочарованно сказала:

— Только лаять? А какой в этом смысл, любая собака умеет лаять.

— Смысл есть, и очень большой.

Ли Е указал пальцем в сторону школы и сказал Вэнь Лэюй:

— Отсюда до твоего общежития 89 метров по прямой, если что-то случится, ты можешь кричать сколько угодно, но я могу не услышать.

Ли Е взял гонг и сказал:

— Но если ты ударишь в гонг, собака будет лаять, и я появлюсь перед тобой в течение двадцати секунд.

— …

Вэнь Лэюй смотрела на Ли Е, несколько секунд спустя она поняла.

Ли Е так старался, объяснял про собак Павлова, чтобы сказать ей, что как только зазвенит гонг, он появится рядом с ней?

Странно?

Смешно?

Но в 1981 году, с учётом общественных нравов, это казалось… совсем не странным и не смешным.

Вэнь Лэюй взяла гонг у Ли Е, крепко обняла его, и её лицо покраснело.

А Ли Е почувствовал себя немного виноватым.

Эх, я использовал всего лишь один низкопробный навык подхалима – вызов по СМС, и покорил сердце девушки, не слишком ли это подло?

На самом деле, Ли Е думал о том, чтобы через несколько дней Вэнь Лэюй взяла собаку с собой для охраны.

Но что нужно девушке, живущей вдали от дома: парень, который прилетит на помощь по первому зову в случае опасности?

Или собака?

Собака, которую можно убить одним ударом?

http://tl.rulate.ru/book/123784/5218959

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь