Группа молодых дворян нервно ожидала выполнения поручений своих отцов, ожидая появления сегодняшней виновницы торжества, Клэр.
После того как все гости постепенно прибыли, банкет наконец начался.
Под звуки изысканной музыки Клэр медленно спускалась по лестнице в сопровождении Лашии, Саммер и Цяо Чусинь. Сегодня вечером на Клэр было снежно-белое платье с множеством слоев лиловой кружевной отделки. На талии была вышита чрезвычайно реалистичная розовая роза. Маленькие, изящные цветы на воротнике, мягкие длинные волосы, завитые до плеч, украшены лиловым орнаментом, Клэр выглядела как фея, спускающаяся при лунном свете, излучая умиротворяющую и беззаботную ауру.
Клэр медленно спускалась по лестнице, успешно привлекая все взгляды. Молодые дворяне, которые ранее колебались, выполняя поручения своих отцов, теперь были решительны.
Герцог Гордон сузил глаза в тонкие линии. Он знал, что его цель на сегодня была достигнута. Герцог Гордон быстро подошел вперед и протянул руку Клэр.
— Сегодня день рождения моей внучки Клэр. Я выражаю искреннюю благодарность всем за честь вашего присутствия... — начал стандартную речь для формальностей герцог Гордон.
Клэр слабо улыбнулась, но её глаза были совершенно бесстрастны. Она чувствовала себя крайне некомфортно. Казалось, что она была продуктом, который осматривали. Но в любом случае, сегодня пришло много людей, все заметные люди из столицы. Многие были дворянами, которых она видела раньше, но не могла вспомнить их имена. Их взгляды были по-настоящему неприятны!
С типичным окончанием речи банкет достиг своего апогея. Герцог Гордон был словно бабочка, передвигаясь по толпе и общаясь. Время от времени он громко смеялся. Слыша это, можно было понять, насколько хорошее у него было настроение. Это было нормально; это был всего лишь день рождения его внучки, но столько заметных людей пришли. Не только принц и принцесса, но даже божественный принц и принцесса из Храма Света, как он мог не радоваться?
Клэр натянуто улыбалась, отказывая очередному молодому дворянину, который попросил её потанцевать, внутренне стеная, когда же это закончится?
— Клэр... — вдруг раздался чарующий голос позади Клэр. Обернувшись, Клэр увидела улыбающееся лицо принцессы Морис.
— Принцесса... — Клэр улыбнулась и поприветствовала её. Увидев Нэнси, стоявшую позади принцессы Морис, она сказала: — Ваши высочества. Спасибо вам за честь вашего присутствия.
— Ха-ха, возможно, ты надеялась, что нас здесь не будет. — Нэнси сделала редкую шутку. — Я вижу нетерпение в твоих глазах очень ясно.
Клэр застыла. Как раз когда она собиралась что-то сказать, принцесса Морис начала улыбаться. Она тихо понизила голос и сказала: — Не нужно церемоний, ха-ха, мы такие же, как ты. Я и старший брат тоже не любим такие формальности, но нам приходится с ними справляться.
Клэр вспомнила сцену с дня рождения принцессы Морис в прошлый раз и не смогла удержаться от улыбки. Саммер и Цяо Чусинь сидели за задним столом, наслаждаясь тарелкой вкусной еды. Бен, прислонившись к стене, скучающе зевал. Он наблюдал за тем, как две девушки счастливо едят. Белый Император сидел на плече Бена, обнимая кусок фуа-гра и энергично его грызя. Уолтер не появился; он боялся, что среди стольких людей трудно будет избежать экспертов, которые могли бы узнать его даже с скрытой аурой. Позже его опасения оправдались.
Издалека Люсюэ Цин наблюдала за Клэр, окруженной людьми, и ярко улыбалась. В её глазах мелькнул отблеск загадочности. Улыбайся, пока можешь. Взгляд Люсюэ Цин остановился на Белом Императоре, сидящем на плече Бена, и она пристально смотрела. Теперь она была на сто процентов уверена, что эти двое были сообщниками в ту ночь, когда был украден дар богини! Нужно ли было ещё гадать, кто был главным виновником?
Посреди оживленного зала у каждого человека на лице была улыбка. А вот почему они улыбались, знали только они сами в глубине души.
— Папа прибыл. — Вдруг невероятно громкий и четкий голос раздался у дверей, слегка дрожащий. Он прорезал оживленный зал.
Папа прибыл?!
Не только герцог Гордон был ошеломлен, все в зале замерли.
Почему папа пришел? Даже на день рождения принцессы папа не пришёл бы!
В глазах Люсюэ Цин мелькнула тень. Началось хорошее представление!
— Папа прибыл! — голос дворецкого снова раздался, звучный и всё ещё с легкой дрожью. Очевидно, сам дворецкий был ошеломлен статусом прибывшего человека.
Только тогда герцог Гордон пришел в себя и поспешил вперед, чтобы поприветствовать.
Все в зале тоже пришли в себя и сразу начали шуметь. В мгновение ока все в зале начали сплетничать. У каждого было разное выражение лица, все гадали, почему папа появился.
Лэн Линьюнь спокойно прислонился к стене, без выражения лица. Он знал заранее, что папа придет.
Люсюэ Цин подавила внутреннее волнение, внешне выглядя спокойной, хотя её сердце бурлило. Каждый раз, когда она видела чрезвычайно дружелюбное отношение Лэн Сюаньсюань к Клэр, в её сердце появлялось чувство опасности. Единственная причина, по которой Лэн Линьюнь относился к Люсюэ Цин иначе, чем к остальным, заключалась в том, что она всегда заботилась о его младшей сестре, Лэн Сюаньсюань. Это была также единственная карта Люсюэ Цин для сближения с Лэн Линьюнем. Но если бы эта карта исчезла, она боялась, что Лэн Линьюнь стал бы относиться к ней так же холодно, как и к остальным. Каждый раз, когда она об этом думала, Люсюэ Цин начинала паниковать и беспокоиться. Теперь потенциальная угроза, Клэр, должна была быть устранена, как она могла не радоваться? Даже если это была крошечная, крошечная опасность, она всё равно не позволила бы ей продолжать существовать, потому что в сердце Люсюэ Цин Лэн Линьюнь был её небом, её всем!
Клэр также встала, глядя в сторону главного зала. Папа действительно пришёл лично. Это было хорошо или плохо? Возможно, это не так просто, как просто прийти на праздник. Клэр ясно понимала, что папа не уделял ей внимания! Это касалось дара богини?
Бен прищурился, глядя на торжественного и достойного папу, медленно входящего в зал, и зевнул, не придавая значения. Разве он не плюнул на старика, который сейчас напускал на себя важность той ночью? Зачем он притворяется серьёзным?
За папой следовал кардинал в красной мантии, человек, которого Клэр знала... Это был не кто иной, как милый старичок Лоуренс. Лоуренс был сейчас в официальной одежде и держал красивую вышитую коробку. Он шёл за папой, его выражение лица было исключительно серьёзным. Клэр стало по-настоящему жаль его, ведь он сохранял такое непроницаемое лицо.
Герцог Гордон с извиняющейся улыбкой подошёл к папе и поприветствовал: — Я не знал, что ваше святейшество удостоит нас своим присутствием, прошу простить за то, что не встретил вас... — Внутренне он всё ещё был несколько обеспокоен, потому что совсем не знал, почему папа пришёл.
Но папа улыбнулся, говоря добродушно: — Вы шутите, ваше превосходительство. Это я пришёл неожиданно, не предупредив заранее. Мне по-настоящему неловко. — Чем больше он улыбался, тем больше беспокоился герцог Гордон.
Услышав это, все в зале начали больше перешёптываться. Что же на самом деле происходило? Даже если Клэр стала более заметной в последнее время, она всё ещё была просто девочкой, которой только исполнилось четырнадцать. Как празднование дня рождения могло привлечь его святейшество?
— Ха-ха, много людей пришло. Сегодня здесь действительно оживлённо. — Взгляд папы окинул толпу, увидев знакомых ему дворян, а также божественного принца и принцессу. Когда его взгляд остановился на Клэр, он переместил его на Бена, стоящего неподалеку за Клэр. Его глаза едва заметно блеснули. Конечно, чёрноодетый человек был тем самым бесстыжим драконом той ночью! Похоже, предположения божественной принцессы были полностью верны, Клэр была той, кто украл дар богини той ночью. Вспоминая ту ночь, когда этот дракон плюнул на него, папа почувствовал себя немного неуютно. Он уже твёрдо верил в руководство богини. Сила Клэр не была особенно сильной, но она могла призывать величественного дракона, поэтому, конечно, у неё было что-то, что превосходило других. Богиня, несомненно, имела свои причины.
— Я никогда не ожидал, что ваше святейшество придёт лично, ваше присутствие действительно приносит честь моему скромному дому. — Герцог Гордон вежливо сказал, чувствуя радость, но и беспокойство. Не могло быть, что папа пришёл просто для того, чтобы сказать несколько слов.
Вдруг выражение лица папы стало серьёзным. Он повернулся и тихо сказал в зал: — Я пришёл сегодня, следуя указаниям богини. — Его голос был очень тихим, но с помощью магии каждый человек в зале услышал его отчётливо.
В мгновение ока зал притих. Все были ошеломлены. Указания богини. В их сердцах богиня была их верой, их опорой. Теперь, когда папа сказал такие слова, как они могли не удивиться?
Герцог Гордон также замер, совершенно не понимая, что хотел сделать папа.
Люсюэ Цин крепко сжала кулак, затаив дыхание, наблюдая за папой с ожиданием. Её сердце готово было выпрыгнуть из груди. Папа уже взглянул на человека в чёрном и, несомненно, уже подтвердил его личность. Теперь он собирался наказать Клэр, эту дерзкую воровку!
Лэн Линьюнь, скучая, отпил сладкого вина. Он прислонился к стене без выражения лица и наблюдал за папой, стоявшим посреди зала.
Клэр смотрела на улыбающееся лицо папы, и у неё возникало предчувствие беды. Она чувствовала, что стоит перед старым лисом!
— Указания богини? — Наконец, кто-то пришёл в себя, разжигая огонь в чрезвычайно напряженной атмосфере. Раз уж богиня неожиданно направила папу сюда, у всех была возможность увидеть, как папа выполняет её указания, это была великая честь! Все пристально смотрели на папу, ожидая его следующих слов.
Бен моргнул, немного подозревая. Обнаружил ли этот старик, что чёрный дракон, который плюнул на него, был им? Это не казалось вероятным... Потому что его взгляд только на мгновение остановился на нём и ушёл. Кроме того, он не проявил большого интереса в своём взгляде.
http://tl.rulate.ru/book/1237/56698
Сказали спасибо 228 читателей
Пришествие одного бога вон уже было :)
Спасибо за перевод!))😀😀😀