-…Мисс Хлоя.
Грей заговорил, когда Хлоя медленно шла, опираясь на трость и открывая калитку. Она остановилась и обернулась, чтобы посмотреть на него.
— Да, что такое?
— Мистер Честер купил мне лошадь. Она сейчас в конюшне. Я уже несколько раз ездил в лес.
Почему же мистер Честер, известный своей скупостью, вдруг решил купить лошадь для Грея? Наверное, чтобы использовать его ещё больше. Тем не менее, для Грея это было настоящим подарком. Увидев, что обычно немногословный Грей вдруг заговорил так оживлённо, Хлоя улыбнулась яркой, лучезарной улыбкой.
— Это здорово! Теперь, когда Элис научилась ездить верхом, вы сможете кататься вместе. Она такая непоседа, но если ты будешь рядом, я буду спокойна.
— Эм...
— Да?
— Нет, ничего. Берегите себя.
Хлоя посмотрела на Грея, который, казалось, хотел что-то сказать, но замялся и лишь покачал головой. Оставив его позади, она направилась в лес.
Хотя Хлоя была искренне рада за Грея и его новую лошадь, она ничего не могла поделать с лёгким чувством зависти, которое закралось в её сердце.
Её слабые ноги не позволяли ей не только оседлать лошадь, но даже простая прогулка на свежем воздухе давалась ей с трудом. Её неустойчивая, пошатывающаяся походка вызывала неловкость у слуг, которые часто казались напряжёнными, опасаясь, что она упадёт или травмируется. Она не хотела доставлять им лишние хлопоты.
Её отец, виконт Бердье, переживал за неё не меньше. В то время как энергичная Элис с детства путешествовала по домам родственников и набиралась жизненного опыта, Хлоя была вынуждена вести тихую, замкнутую жизнь в замке. В её распоряжении оставались лишь занятия вышивкой и игрой на фортепиано.
Я хочу быть хоть в чём-то полезной… хоть немного.
После смерти матери в прошлом году её стремление сделать что-то значимое только усилилось. По правде говоря, её главная обязанность как старшей дочери виконта состояла в том, чтобы стать достойной супругой, заключить брак с состоятельным дворянином и укрепить семью. Но из-за её физического состояния Хлоя давно оставила эту надежду.
Шуршание листвы и приглушённый скрип снега сопровождали её каждый шаг. Она энергично двигалась вперёд, опираясь на трость, и по её лбу начали выступать капли пота. Несмотря на свою хромоту, Хлоя не была настолько беспомощной, как могли думать окружающие. Благодаря своему домашнему учителю, мисс Уоттон, которая также была врачом, Хлоя получила хорошие знания по оказанию первой помощи.
И хотя первоначально она училась этому, чтобы ухаживать за долго болеющей матерью, недавно её умения пригодились и солдатам. Её радовало, что она смогла хоть немного помочь. Правда, из-за беспокойства отца она не смогла остаться с ними до конца, но ей хотелось сделать для воинов хотя бы небольшой прощальный подарок, прежде чем они отправятся в поход.
— А, вот оно, — выдохнула она, заметив то, что искала.
Хлоя аккуратно срывала блестящие от утренней росы листья и складывала их в корзину. Это была лечебная трава, которая при пережёвывании помогала уменьшить воспаление. Собирая лекарственные растения для солдат, она также добавляла в корзину встречающиеся по пути полевые цветы. После смерти матери в прошлом году садовника уволили, и украшений из цветов в замке почти не осталось. Поэтому Хлоя иногда тайком выбиралась на прогулки и ставила на стол свежий букетик полевых цветов — такая мелочь неизменно поднимала ей настроение.
— Ха-а… — тяжело вздохнула она, чувствуя, как пересохло в горле.
Корзина наполнилась примерно наполовину, и Хлоя заметила впереди небольшой ручей, скрытый среди деревьев. Это было её секретное место, куда она часто приходила отдохнуть во время своих тайных прогулок. Горы принадлежали её семье, и никто, кроме неё, сюда не заходил.
Кристально чистая вода ручья, которая оставалась холодной в любое время года, сияла на солнце днём и переливалась под звёздами ночью. Хлоя любила сидеть здесь, наблюдая за потоком воды, который, стекая по камням, словно очищал её мысли и приносил покой.
Но сегодня её уединение было нарушено.
У ручья оказался незваный гость, которого она вовсе не ожидала увидеть.
Он стоял в самой воде, опустив ноги в ледяной поток, настолько холодный, что даже летом руки сводило бы от прикосновения. Вода доходила ему лишь до щиколоток, но при таком зимнем холоде даже это казалось безумием.
— Что он вообще делает? — пробормотала она себе под нос, ошеломлённо наблюдая за странным незнакомцем.
— Кто здесь? — резко прозвучал голос за её спиной, словно ледяной ветер коснулся затылка.
Хлоя зажмурилась на мгновение, стараясь собраться с мыслями, а затем, опираясь на трость, медленно повернулась. Перед ней стоял сам герцог Тисе — человек, которого она лишь мельком видела накануне из окна. Вблизи его внешность поражала своей утончённой красотой, но это был не тот случай, когда красота завораживала теплотой. Нет, холодное, отстранённое выражение лица и ледяное спокойствие делали его почти пугающе притягательным.
— Я спросил, кто вы? — повторил герцог, выходя из воды.
Хлоя, поражённая этим зрелищем, невольно задержала взгляд на том, как вода стекала с его сапог, пропитывая сухие листья. Но быстро опомнившись, она сделала шаг вперёд, как велел этикет, и почтительно склонилась.
— Простите за моё вторжение, герцог. Меня зовут Хлоя, дочь виконта Бердье.
Она попыталась поклониться ещё ниже, но её слабое тело тут же дало о себе знать. В коленях подкосились ноги, и она потеряла равновесие. В тот момент, когда ей уже казалось, что падения не избежать, сильная рука герцога оказалась на её предплечье.
— Ах…!
Хлоя вскинула взгляд, удивлённая как его реакцией, так и силой его хватки. Герцог держал её так крепко, что ей стало больно, но не это смущало её больше всего. В его глазах мелькнуло что-то похожее на раздражение, но оно тут же сменилось настороженным вниманием.
— Вы едва держитесь на ногах, но осмеливаетесь бродить в одиночку по лесу? — его голос звучал так же холодно, как и всё его существо.
— Простите… — выдавила Хлоя, пытаясь отвести взгляд. — Я только… собирала травы для лекарств.
Он молча посмотрел на корзину в её руках, наполненную листьями и цветами, затем вернул взгляд на её бледное лицо.
— Лекарства? — переспросил он, словно это слово прозвучало для него странно. — Для кого?
Хлоя замешкалась, не ожидая такого интереса, но ответила честно:
— Для солдат, которые скоро отправятся в поход.
На миг герцог словно оцепенел, а затем его губы едва заметно изогнулись в тонкой усмешке.
— Хм. Какая заботливая дочь виконта, — произнёс он с лёгкой насмешкой, отпуская её руку. — Но вам стоило бы побеспокоиться о собственном здоровье.
Хлоя попыталась ответить что-то в своё оправдание, но его холодный взгляд остановил её. Герцог шагнул назад, снова погружаясь в воду, словно всё произошедшее не имело значения.
— Возвращайтесь в замок. И больше не появляйтесь здесь одна.
— Ах...!
К счастью, он отпустил её руку, и Хлоя, собравшись с силами, немного отступила, крепче сжимая трость.
— Дочь виконта Бердье, наверное, любит шпионить за людьми, как мышь?
Глаза Хлоя расширились от удивления. Она не могла скрыть изумление и обиду, но его взгляд оставался холодным и бесстрастным, будто её эмоции не имели значения.
— Как вчера, так и сейчас.
Её губы дрожали, когда она пыталась что-то сказать в ответ, но не могла произнести ни слова.
— Если я каким-то образом обидела вас, прошу прощения. Но сегодня я клянусь, что не подглядывала за вами, герцог, — наконец вымолвила она, стараясь сохранить достоинство.
— Так вчера это было? — герцог усмехнулся, и эта насмешка заставила Хлоя почувствовать лёгкую тревогу.
Она прикусила губу и опустила взгляд. Сердце начало биться быстрее, как если бы она бегала, хотя на самом деле она даже не знала, что значит бегать в её положении. Она почти не выходила за пределы замка, не имела возможности встретиться с другими аристократами. Вот и герцог, очевидно, имел свою собственную манеру общения, от которой Хлоя стало неловко.
— Что вы здесь делаете в такое время?
Наконец-то вопрос был на месте, и Хлоя почувствовала, что теперь может ответить. Она выпрямилась, чуть подвинув вперёд руку с корзиной, и постаралась говорить как можно спокойнее.
— Я слышала, что завтра отправляются в поход, и решила собрать травы.
— Для меня?
Хлоя пару раз моргнула, а затем продолжила.
— Для всех солдат, которые будут участвовать.
Её ответ прозвучал искренне, и, несмотря на напряжение, она надеялась, что его жестокий взгляд смягчится хотя бы немного.
— Ваши усилия достойны уважения. Особенно если учесть, как вы бегаете по этому опасному лесу в такое раннее утро, несмотря на ваше состояние.
Хлоя почувствовала, как её раздражение растёт. Нет, это не просто раздражение, это было настоящее возмущение. Она была готова ответить, но он не дал ей времени для реакции и продолжил.
— Смотри-ка, оказывается, у дочери бедного виконта есть амбиции. Ваш отец приказал вам соблазнять меня, даже рискуя собственной жизнью?
— Это не так, — твёрдо ответила Хлоя, подняв голову и взглянув на него своими трясущимися глазами, пытаясь сохранить спокойствие.
Её восхищение им, которое она питала в течение ночи, как дым рассеялось, оставив только раздражение и чувство унижения от слов молодого, высокомерного герцога.
— Вы заботитесь о раненых солдатах, у которых гниющие раны и ужасные нарывы, лишь для того, чтобы продемонстрировать свою доброту? Даже если бы вы были из более благородной семьи, это было бы трудно для молодой аристократки, не так ли? Особенно с вашим состоянием, — он окинул её взглядом с головы до ног, а его последние слова буквально повергли Хлоя в шок.
Она не могла больше молчать, его слова были настолько ошибочными и несправедливыми, что она не смогла удержаться.
— В условиях войны, когда мой народ и моя семья нуждаются в помощи, я не думаю, что титул должен быть преградой. Моя покойная мать всегда учила нас, что, несмотря на наше происхождение, помогать нуждающимся — это обязанность каждого. Это то, чему меня научила аристократия… уважение и долг перед людьми.
Её слова прозвучали твёрдо, несмотря на сердечное возмущение.
Глаза герцога были цвета холодного утреннего света, почти на грани рассвета. Хлоя подумала, что больше никогда не сможет любить этот момент утра, который раньше ей так нравился. Его идеальные губы медленно изогнулись в лёгкую улыбку.
— Вы серьёзно, не правда ли?
Хлоя широко открыла глаза и встретилась с его взглядом. Её сердце колотилось, как будто вот-вот разорвётся, но ещё больше её раздражало, что он снова неправильно её понял.
— Конечно.
— Вы хотите, чтобы я поверил в ваши идеалы, как наследница аристократии, которая стремится сохранить достоинство своего рода?
Её внутреннее желание ответить ему что-то резкое и обидное было едва сдержано. Вероятно, если бы это была Элис, она уже бы вырвалась с гневной репликой. Но здесь перед ней был не просто человек, а наследник рода Тиссе, сам герцог.
— Благодарю вас за доверие, — тихо ответила она, склонив голову в знак благодарности.
Герцог посмотрел на неё и медленно заговорил, нарушая тишину.
— Но скажите-ка, не думаете ли вы, что делать то, что выходит за пределы ваших сил, — это не амбиции, а просто чрезмерные ожидания, которые могут стать обузой для других?
— Почему вы так говорите? — Хлоя не могла понять, почему он произносит такие слова. Она была уверена, что не переоценила своих возможностей. Она столько раз старалась не причинять неудобства другим, сколько усилий потратила, чтобы не быть обузой, что теперь, услышав такие обвинения, её губы едва сдерживали дрожь от возмущения.
— Позвольте мне привести пример. Когда вы пытались лечить раненых, хромая и еле передвигаясь, и когда ночью среди солдат шли какие-то пошлые шутки, вы бы всё равно смогли говорить о достоинстве аристократии передо мной?
http://tl.rulate.ru/book/123657/5233393
Сказали спасибо 0 читателей