Готовый перевод Back to the Past: The Rise of the False Heiress Marrying the True Tycoon / Назад в прошлое: Восхождение ложной наследницы, выходящей замуж за настоящего магната: Глава 23. Соперница

Остальные мужчины присоединились к поддразниваниям.

Деревенские жители были знакомы друг с другом, и все знали, что единственная дочь Чу Си питала особую симпатию к их боссу, Су Шеню. Казалось, это было из-за их поддразниваний, поэтому босс в конце концов заставил маму Чу Си доставить ему обед.

Но для других мужчин в толпе это не имело особого значения. Это просто показывало, насколько близка семья Чу с семьей Су.

Су Шен услышал, как мужчины поддразнивают его, и понял, что они просто играют. Он нахмурился и пошел к входу в зал.

Чу Тянь, своими очаровательными глазами, взглянула на Су Шэня. Она также слышала поддразнивания от мужчин и покраснела при мысли о том, чтобы выйти замуж за Су Шэня.

Сегодня на ней была белая блузка, которая еще больше подчеркивала ее смуглую кожу.

Сегодня Чу Тянь заплела волосы в две косы. Она передала ланч-бокс Су Шэню, застенчиво глядя в землю. Она тихо сказала: «Брат Су Шэнь, это для тебя».

Увидев Чу Тянь в таком состоянии, остальные присоединились к его поддразниванию.

Ранее будущая невеста Линь Мяо потребовала солидное приданое в три тысячи юаней и разорвала отношения с их работодателем. Поэтому у них не было добрых чувств к семье Линь из соседней деревни.

Однако они надеялись, что их главный вскоре найдет себе супругу. Поэтому, даже если у Чу Тянь была темная и сильная внешность, они думали, что она будет хорошей партией, потому что сильная женская внешность была любима сельскими жителями за ее прочность и способность к деторождению.

Даже если бы лидер не хотел детей, такая сильная девушка, как она, была бы эффективна на работе!

Раньше Чу Тянь была ленивой, когда дело касалось домашних дел, но каждый раз, когда она выходила на улицу, она вела себя особенно старательно!

Некоторые жены, видя, что их мужья зациклены на Чу Тянь, не могли скрыть своего недовольства. «Посмотрите на ее наряд, ясно, что она пытается соблазнить людей — совсем неприлично!»

«Разве она не одета довольно элегантно? Она не одета как мужчина, как ты...» Слова мужчины оборвались, когда жена ущипнула его, заставив содрогнуться от боли.

Су Шэнь остался равнодушен к насмешкам со стороны остальных; он просто равнодушно кивнул и тихо произнес: «Хм».

В тот момент, когда Су Шэнь принял ланч-бокс от Чу Тянь, он заметил внезапную тишину в ранее дразнящейся толпе. Резкие вдохи наполнили воздух, когда взгляды всех сошлись в одном направлении.

Повернувшись, чтобы войти в дом, он проследил за их взглядами и увидел женщину, приближающуюся к свинарнику с коробкой для завтрака в руках.

Она была одета в элегантный наряд, распущенные волосы обрамляли ее лицо, придавая ей искусный оттенок растрепанной красоты.

Ее юбка цвета морской волны колыхалась, словно легкая рябь на ветру, словно рассеивая летнюю жару. Ее стройные, светлые ноги изящно подчеркивались черными туфлями-лодочками.

Черный пояс обхватывал ее талию, подчеркивая ее стройную фигуру. Когда она шла, ее юбка танцевала, как рыбий хвост, очаровывая каждого наблюдателя.

У молодой женщины было выразительное лицо, светлая кожа и слегка приподнятые уголки рта, от нее исходило тепло, которое привлекало людей, но заставляло их не решаться подойти.

Она напоминала редкий цветок на вершине высокой вершины, которым все восхищались издалека.

Если бы местная женщина оделась подобным образом, это могло бы показаться нескромным, но в ее случае было очевидно, что она происходит из богатой и утонченной среды.

Гу Цзы пристально посмотрела на Су Шеня, держащего в руках коробку с обедом, и остановилась у входа в свинарник.

Она не ожидала, что кто-то принесет ему еду, и не осознавала его популярности в деревне.

Если бы она знала, что кто-то другой уже доставляет еду, она, возможно, не стала бы прилагать усилий.

Подняв руку, Гу Цзы осторожно постучала во входные ворота свинофермы и вежливо спросила: «Могу ли я войти?»

Услышав ее голос, толпа наконец стряхнула с себя оцепенение и обратила на нее внимание, спрашивая: «Мисс, кого вы ищете?»

Су Шэнь перевел взгляд на Гу Цзы, сделав шаг к воротам. Своим глубоким, магнетическим голосом он спросил: «Зачем ты пришла сюда?»

Остальные были в шоке. Они не ожидали, что такая красивая девушка будет здесь искать их босса.

Их босс был постоянно поглощен своими обязанностями в свинарнике, и они задавались вопросом, когда он встречал кого-то столь выдающегося.

Именно в этот момент они обратили внимание на коробку с обедом в руке молодой женщины.

«Боже мой, она что, пришла доставить еду нашему боссу?»

«Нашему боссу невероятно повезло: ему еду доставляют две женщины!»

«Я все еще одинок. Кому-нибудь нужен партнер?»

Гу Цзы посмотрела на Су Шэнь, слегка наклонив голову. Она мельком взглянула на Чу Тянь, которая стояла рядом в кремовом наряде, излучая невинное выражение в глазах. «Может быть, я пришла в неудобное время?

http://tl.rulate.ru/book/123614/5194798

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь