В глазах мужчины блеснула искорка, когда он улыбнулся, оценив мрачный юмор мальчика. «Вполне», - ответил он. «Если позволите, Гарри, профессор Морвен упоминал, что вы приходили к нему по поводу вторичного кризиса».
Мрачная улыбка Гарри расплылась, и к нему вернулась тошнота. Если директор действительно следил за ними, то он наверняка знал, что Гермиона встречается с Ремусом и что Сириус увлекся им. И все же он боялся, что Дамблдор накричит на него, назовет любыми именами, которые, как он знал, он заслужил за то, что позволил всему этому случиться. Сириус и Ремус были не виноваты, они не знали, что нарушают хронологию. Они с Гермионой знали. Это была их вина. Они знали и ничего не сделали, чтобы остановить это. «Хм...» - медленно произнес он.
«Операция «Не Хвост» прошла успешно, я так понимаю», - улыбнулся Дамблдор.
«Что?» Гарри нахмурился, а затем вспомнил о списке, который Сириус держал в руках. В самом верху пергамента, едва заметный из-за всех этих слов, был заголовок списка: «Операция «Не Хвост»». Он фыркнул: «Какое глупое название».
«Юный мистер Блэк действительно добился значительного прогресса в выборе названий. Насколько я помню, у него был один список под названием «Операция „Что странного в Ремусе“», а другой - «Миссия заставить Гиллеспи плакать, как двухлетнюю девочку от зубной боли»». Он печально покачал головой: «Мне бы хотелось, чтобы его друзья перестали позволять ему отвечать за такие вещи. У мистера Петтигрю гораздо больше фантазии на тему названий». Впервые за год Гарри был приятно удивлён старым волшебником. Это был Дамблдор, которого он знал и которому доверял до прошлого года. Это был Дамблдор, которого он хотел бы никогда не покидать, но война могла украсть не только жизни. Вместе с юмором она похитила и здравый смысл человека. Но не сейчас. Это был Дамблдор, которому он мог доверять.
Да, Сириус добился определенных успехов в операции «Не Хвост», - сказал Гарри. «Он знает, сэр. Я ему не говорил. Не напрямую».
«Он твой друг, Гарри», - сказал мужчина. «Я не ожидал, что ты будешь долго противостоять ему. Мистер Блэк может быть весьма настойчив и убедителен. Однако я бы рекомендовал делиться с ним не больше, чем это необходимо. Мистер Блэк - умный молодой человек. Он поймет необходимость соблюдать осторожность во всех вопросах, которые вас касаются».
Гарри кивнул в знак согласия. «Я должен убедиться, что он не расскажет об этом всем в общежитии. Я не сказал ему всей правды, и я не знаю, понимает ли он, насколько это важно».
«Поверьте мне, мистер Поттер, - сказал Дамблдор, его глаза сияли, - мистер Блэк понимает, насколько вы важны».
Взволнованный встречей с Гермионой, Ремус ворвался в свое общежитие, распахнул дверь и громко, чтобы слышали все обитатели, провозгласил: «Моя девушка не хочет целоваться со своим братом!».
«Такое не каждый день услышишь», - прокомментировал Питер, и на его херувимских чертах появилось озабоченное выражение. «Думаю, я мог что-то пропустить».
«Не беспокойтесь», - усмехнулся Ремус. «Все это недоразумение, но сводится к тому, что Сириус - идиот и к тому же ревнивец».
Питер фыркнул, в то время как Ремус отточил язык для словесной перепалки, которая непременно последует за столь вопиющей клеветой на тщательно поддерживаемую Сириусом репутацию абсолютного хладнокровия. Он ждал, но ничего не последовало. Улыбка сползла с его лица, когда Сириус ничего не ответил, не защитился и не опроверг. Ремаг посмотрел на молчаливого анимага и увидел, что обычно буйный юноша развалился на кровати, уставившись в пергамент «Операция „Не Хвост“». Он не слышал ни единого слова, сказанного Ремусом.
Он толкнул подавленного мальчика в руку. «Проблемы, мистер Сохатый?»
«Больше, чем ты можешь себе представить», - пробормотал он.
«Не унывай», - приказал Ремус. «Гермиона не любит Гарри. Я уверен, что он не любит ее. То, что ты подслушал, - полная чушь. Он по-прежнему твой».
Сириус не поднимал глаз от своего пергамента, но на этот раз Ремус был уверен, что друг его услышал. Однако его реакция была настолько далека от ожиданий, что он отшатнулся, когда из горла мальчика вырвался болезненный смех, который зазвучал в его ушах и сердце. «Все мое. Вряд ли», - сплюнул Сириус и разорвал список пополам.
«Эй! Мы над этим усердно работали!» запротестовал Ремус, пытаясь выхватить у него поврежденный список, прежде чем тот успел уничтожить его полностью.
Он понятия не имел, о чем говорит Сириус, но знал, что Гарри и его тайна были самыми важными внеклассными занятиями в жизни мальчика, важнее, чем квиддич или обучение езде на мотоцикле, который он прятал в садовом сарае Поттеров последние два года. Сириус не сделал ни единого движения, чтобы отстранить его от списка, но его лица было достаточно, чтобы пресечь попытку взять его. Он выглядел просто ужасно: бледный, исхудавший, с глазами, налитыми кровью, Ремус подумал, что он, возможно, плачет, чего Сириус Блэк не сделал бы ни за что на свете, если бы не испытывал настоящей физической боли, но даже в этом случае он скорее всего стал бы отпускать шутки только для того, чтобы выдать их за слезы смеха.
«Колодки?»
«Забудь об этом, Лунатик», - вздохнул Сириус.
«Кажется, это я что-то упустил».
Его друг только покачал головой и снова разорвал список пополам.
Это было плохо. Возможность того, что Сириус плакал, была достаточно странной, но уничтожение операции «Не Хвост»? Сириус никогда не отказывался от своих операций, особенно после того, как потратил на них столько времени. Он мог отложить дело до появления новых улик, но никогда не бросал его просто так. Что-то случилось, пока он сидел в общей комнате и целовался с Гермионой. Очевидно, это не было прежним заблуждением мальчика, что Гарри и Гермиона каким-то образом связаны романтическими отношениями, поскольку Ремус опроверг эту вздорную теорию. Это должно было быть что-то другое.
Он увидел Гарри, выбегающего из общежития с красным лицом и ругательствами.
«Он отказал тебе?» предположил Ремус, наблюдая за тем, как Сириус еще глубже погружается в подушку, а его цвет лица приобретает неприятный оттенок.
«Просто забудь об этом», - сказал Сириус, звучавший еще хуже, чем выглядел. Он скомкал кусочки пергамента в тугой шарик и бросил его в мусорное ведро рядом с кроватью.
http://tl.rulate.ru/book/123571/5767567
Сказал спасибо 1 читатель