Готовый перевод Harry Potter and the Fight against Fate / Гарри Поттер и борьба с судьбой (ЗАВЕРШЕН)✔️: Глава 20

Старик склонил голову и задумался над ответом Гарри. Он ожидал, что ребенок будет рассказывать о том, как круто драться и что он хочет научиться этому, чтобы произвести впечатление на своих друзей, как это делает большинство молодых людей. По этой же причине он не брал учеников младше восемнадцати лет. Он не любил тратить время на эго молодых людей. Последний раз он брал ученика пять лет назад, в основном потому, что не мог найти ни одного, кто обладал бы правильным отношением к делу. Но этот ребенок понимал, что это не бой, как в кино, что это искусство в движении. Он был заинтригован ребенком и хотел узнать о нем побольше.

«Скажи, сколько тебе лет, малыш?»

«В июне мне будет восемь, - ответил Гарри, пытаясь подсчитать, сколько бы ему было лет, если бы он остался в прежней жизни. Был бы я жив, если бы судьба не вмешалась?

«Однако ты обладаешь мудростью, превышающей твои годы».

Гарри казалось, что все, что говорил этот старик, было смешным. Он никогда не считал себя мудрым. Это было почти абсурдно. Если бы предыдущий жизненный опыт сделал его мудрым, то он предпочел бы быть невеждой.

«Я бы не назвал себя мудрым, - улыбнулся Гарри. Мудрость - это печальный результат уроков, полученных тяжелым путем, и даже самый мудрый человек в мире все равно может принимать решения, которые ведут к глупости». Я оставлю это для стариков, у которых не осталось ничего, кроме их мнимой мудрости и знаний».

Его снова поразил ответ ребенка. Он почувствовал в нем много горечи. У него возникло искушение прочитать ауру ребенка, но он решил воздержаться от этого. Очень трудно правильно понять ребенка, ведь он еще только развивается и постоянно меняется.

«Если ты не ищешь славы и не желаешь мудрости, то что же ты ищешь?»

Гарри на мгновение задумался, он понятия не имел, к чему приведет этот разговор. Этот человек, казалось, задавал случайные вопросы и делал предположения из ответов, которые он не понимал. Это было хуже, чем разговор с Дамблдором. Он должен был продолжить разговор, чтобы узнать, к чему все это приведет.

«Умение. Это то, что я ищу. Навыки, чтобы подготовиться к своему будущему».

Вот и все; ребенок действительно хотел учиться. Просто у него был странный способ спрашивать.

«Значит, ты хочешь, чтобы я научил тебя своему искусству?»

«Если бы ты захотел поделиться им со мной, я бы счел это за честь, но у меня нет средств для оплаты».

«Я не беру в ученики детей: у них нет ни сосредоточенности, ни преданности, ни терпения, чтобы научиться этому благородному искусству. Что касается оплаты, то я не прошу ничего; это древнее и священное знание, которое свободно дается тем, кто достоин».

ответил Гарри. «Если бы я смог доказать вам, что действительно предан своему делу и обладаю необходимой концентрацией, вы бы меня научили?»

Мужчина долго размышлял над этим вопросом. Ребенок перед ним обладал большим потенциалом. Чтобы помочь себе в принятии решения, он наконец поддался любопытству и взглянул на ауру мальчика. То, что он увидел, повергло его в шок.

«Тебя окружает тьма, великий гнев, ненависть, зло и отчаяние. Но ты не поглощен этим, ты чист сердцем».

Гарри был очень озадачен этим ответом. О чём говорил старик? Он знал, что его окружает зло; в конце концов, у него была уникальная связь с Волдемортом. Вопрос заключался в том, откуда старик знал об этом.

«Что?» - это всё, что Гарри смог вымолвить сквозь свой шок.

«Я научу тебя, если ты докажешь свою состоятельность, приходи завтра», - только и сказал мужчина, после чего развернулся и ушел, проигнорировав последний вопрос Гарри.

Гарри снова пережил бессонную ночь, в которой он заново пережил большинство самых страшных битв своей прежней жизни. Он видел, как Гермиона погибла, спасая его жизнь. Он видел, как Невилл упал, когда он лечил раны раненого волшебника-ударника. Он видел, как Рон погиб во время взрыва, который спас жизни отряда, но стоил жизни ему самому. Один за другим он видел, как погибли все его друзья. Около двух часов ночи он встал с кровати, трясясь от горя. Как только он сел, ему стало физически плохо. Такое случалось не в первый раз, и у него всегда был под рукой контейнер именно для этой цели. Одно изгоняющее заклинание, и все свидетельства его плохой ночи исчезли. Остаток ночи он провел, практикуясь в магии; сейчас он был примерно на уровне пятого курса по чарам. Он мог создавать и более сложные заклинания, но это требовало много времени и сосредоточенности. Он не хотел сейчас усиливать свою головную боль, занимаясь сложными заклинаниями.

Около четырех утра Гарри, довольный своими успехами в чарах, начал с утренних упражнений по Окклюменции. После этого он начал заниматься на флейте. Ему хотелось бы играть на фортепиано, но придется подождать, пока снова начнутся занятия в школе. Миссис де Вильерс подарила ему гитару на день рождения; она сказала, что его музыкальный талант пострадает только потому, что у него не будет инструментов для занятий на каникулах. Он спрятал инструменты в шкафу и играл на них только тогда, когда Дурслей не было дома, так как им не нравилось, что «он поднимает шум». Дадли сказал, что настоящие мужчины не занимаются девчачьими штучками вроде музыки. Когда Гарри спросил его, а как же все эти группы по телевизору, он ответил, что это совсем другое. Гарри даже не потрудился спросить, чем именно. Ему нравилось играть, и ничто, что бы ни говорили или делали Дурсли, не могло его остановить. Открытие Мелодичной магии только подтолкнуло его к еще большим тренировкам.

Было уже шесть, и Гарри встал, чтобы пойти и приготовить завтрак. Его не заставляли делать это, как в прежней жизни, но семья обычно относилась к нему дружелюбнее, если они просыпались с хорошим завтраком. Он съел яйцо и несколько кусочков бекона, а затем отправился на утреннюю пробежку, после чего тайком обновил чары сродства на своих родственниках.

Вернувшись, он быстро принял душ, оделся и отправился в детскую. Он не знал, чего ожидать от старика. Действительно ли он хотел обучиться боевым искусствам? У него были кое-какие навыки, которые он перенял у одного из американских волшебников. Однако хотел ли он тратить время на его изучение, когда мог бы заниматься магией? Ответ был положительным: он хотел узнать все, что мог предложить старик. И неважно, насколько странным он был. Гарри был убежден, что в этой технике физического боя есть какая-то форма магии.

http://tl.rulate.ru/book/123513/5175173

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь