Гарри застонал, когда к нему вернулось сознание: ему показалось, что он только что буквально заснул. Проведя рукой по глазам, он тихонько вздохнул: ему очень не хватало возможности поспать полноценную ночь. Он не знал, была ли причина бессонницы в том, что его магия постоянно давала о себе знать, или в паранойе из-за постоянной угрозы ходячих, которая мешала ему заснуть. Он не доверял никому, кроме Дэрила, Мерла и, возможно, Рика, но вероятность того, что Рик воспользуется оружием, была выше, чем у Дэрила и Мерла, так что в случае чего он останется с этими двумя. Протерев глаза, он медленно сел и потянулся, его спина удовлетворенно хрустнула от того, что он пролежал в таком стесненном положении добрых несколько часов. Он все еще был одет в одежду, которая была на нем до всего этого дерьма, так что пахло от него чертовски ужасно. Соскочив с импровизированной кровати, он поставил свой сундук на другую сторону палатки и привел его в надлежащий размер. Он заметил голубое свечение, указывающее на то, что книга, которую он использовал вместе с Гермионой, была записана. Вероятно, она получила информацию от ученого Эдвина Дженнера и хотела рассказать ему то, что он уже знал.
Он ответит, когда оденется - от него исходило невероятно неприятное зловоние. Убедившись, что палатка все еще застегнута, он кивнул сам себе и быстро разделся - даже его нижнее белье воняло чем-то мерзким. Раздевшись, он использовал свою магию, чтобы привести себя в порядок, и задрожал, когда магия коснулась его. Он взял чистую одежду, нижнее белье, пару черных брюк и белый жилет. Расчесал волосы и убрал их назад, чтобы они не мешали: один ходячий подошел слишком близко и выдернул его за волосы, и с тех пор он всегда укладывал их, удлинив настолько, чтобы можно было собрать их в хвост. Он вытряхнул испачканную одежду из палатки, только после того как достал из карманов все свои вещи - их определенно нужно было постирать, и он сомневался, что заклинание очистки сработает.
Поглядев на свои пистолеты в кобурах на ремнях, он бросил их в багажник - его не волновало ни то, ни другое. Пистолеты могут привести к смерти; лучше уж использовать какой-нибудь нож, меч или кинжал. Потом он вспомнил, что они собираются на тренировку, и, ворча, вытащил нож и обвязал его вокруг живота, а затем поменял отделения, чтобы найти нож и пистолет для Софии, а также для Кэрол. Несколько минут поразмыслив над беспорядочно, но вместительно упакованным багажником, он достал один нож и два пистолета. Насколько он знал, у Кэрол должен был остаться нож, который он дал ей в каменоломне, если только она не уронила его во время хаоса? Это было возможно, поэтому он взял еще один на всякий случай. Отложив их на кровать, он тихо вздохнул и снова переключился на другое отделение, взяв книгу, которую они с Гермионой использовали для связи.
Я получила письмо от доктора Дженнера, Гарри, нам нужно поговорить».
Гарри, что-то случилось, одна из защит в Хогвартсе была ослаблена, один из нас должен был выйти и починить её - защита сразу же отключилась и не дала им проникнуть обратно - Гарри, это была Полумна, мне так жаль. Она направляется к тебе, ей нужны твои координаты».
ГАРРИ, ПОЖАЛУЙСТА, ОТВЕТЬ!
Мерлин, Гарри, пожалуйста, будь в порядке!
«ЧЕРТ! Тупой, тупой, тупой идиот, если с тобой что-нибудь случится, я убью тебя к чертовой матери!» Гарри с шипением смотрел на книгу, читая написанные в ней слова, его сердце колотилось от страха и беспокойства. Она должна была быть в безопасности! Они все должны были быть в безопасности! Как они могли позволить ей уйти? Гарри застонал от отчаяния, не в силах поверить в происходящее.
Услышав звуки у палатки, он обернулся и увидел Дэрила, который стоял у заслонки с ножом в руке и выглядел обеспокоенным. «Ты все еще здесь?»
«Нет», - прошипел Гарри, захлопывая книгу, и, сжимая сундук, нырнул в сумку, чтобы собрать все необходимое. «Мне нужно уходить». Он не собирался оставлять Полумну там одну, прошло уже три дня, как Гермиона поставила дату. Три дня она была там одна. «Укажите мне Полумну Лавгуд», - произнес Гарри, ожидая в ужасающей тишине. Гарри мог бы рассмеяться от облегчения, когда почувствовал, как палочка дернулась в том направлении, где она находилась. Она была жива, по крайней мере сейчас, он понятия не имел, в каком она состоянии.
«Почему?» спросил Дэрил, медленно отступая назад, когда Гарри двинулся к нему и передней части палатки.
Мерл поднял взгляд с того места, где он снимал шкуру с белок и кроликов, найденных им во время охоты. Его голубые глаза прищурились, пытаясь разглядеть все как следует, но не совсем удачно из-за солнечных бликов. Однако он прекрасно слышал, что происходит.
«У меня нет времени объяснять», - сказал Гарри, уже собираясь покинуть ферму.
«Тогда найди время», - сказал Мерл, - »Что происходит?»
Гарри вздохнул: «Кое-кто из моих знакомых там один, она должна была быть в безопасности». Тут Гарри стиснул зубы от молчаливой ярости. «Ей нужно было что-то починить, и она заперла дверь, а обратно попасть не может, поэтому она решила разыскать меня три дня назад».
«Как?» Мерл осторожно спросил: «Она знает, где ты? Она собирается в ЦКЗ?»
«Следящие чары», - признался Гарри, оглядевшись по сторонам.
«Так ты нашел Софию?» спросил Мерл, слегка отклоняясь от темы.
«Нет, следящие чары позволяют магии только отслеживать магию», - сказал Гарри, все больше волнуясь, чем дольше он говорил.
«Если это работает как GPS, то разве ты не должен оставаться в одном районе, чтобы она могла быстрее до тебя добраться? Если ты начнешь скакать из одного места в другое, она будет ходить туда-сюда, и ты даже не будешь знать, где она, она может быть в нескольких милях отсюда». Дэрил сказал, призывая Гарри передумать. Судя по тому, как Гарри застыл на месте, он, должно быть, не ошибся в своих предположениях.
«Ты же видел ее там!» Гарри покачал головой: «Она одна, и я не могу бросить ее на произвол судьбы».
«Похоже, она справляется, ты же сам говорил, что прошло три дня, и у нее есть магия», - признал Мерл, понизив голос. Он расчетливо наблюдал за Гарри: он никогда не видел, чтобы тот проявлял столько злости или заботы о ком-то. Он никогда не выглядел так, будто скучал по кому-то, но, учитывая его слова, что она была в безопасном месте, возможно, он решил, что ему не стоило беспокоиться?
Гарри сгорбился, ему казалось неправильным даже думать о том, чтобы оставить ее, чтобы она пришла к нему. Что, если что-то случится, и она так и не придет? Он вечно будет винить себя, но он также не представлял, как ей это удается. Существовало множество способов, с помощью которых магические существа переносили себя из одного места в другое. Проклятье, мир и вправду катился к чертям, а братья несли полную чушь. Она была сильной, она могла позаботиться о себе, он видел, как она использует магию, видел, насколько она быстра, черт возьми, она наложила патронус во время собрания Д.А., одна из первых, и к тому же она была моложе. Попытки успокоить себя ни к чему не привели.
«Сколько ей лет?» спросил Мерл, все еще сидя с расчетливым видом и снимая беличью шкурку.
«Двадцать», - в конце концов ответил Гарри, слегка расслабившись и глядя на поля, наполовину ожидая, что она появится, но зная, что это будет не так просто. Он научит Кэрол и Софию, затем отправится в путь, пошлет ей сообщение о патронусе и будет ждать ответа, только тогда он сможет расслабиться. Гарри в волнении потер ладонью лоб, вспоминая стада ходячих, которые он видел в Атланте, на дороге, близкие столкновения, когда с ним были люди.
Мерл был удивлен: судя по тому, что он говорил, он наполовину ожидал, что эта девушка будет одного возраста с Софией. «Если она такая же, как ты, то тебе не о чем беспокоиться».
Гарри выдохнул: у него был план, и он собирался его придерживаться. Он собирался обучить Софию и Кэрол, а потом оставить остальных, чтобы отправить Полумне сообщение. Он неохотно кивнул головой и вернулся в палатку, бросив сумку в угол и прихватив мечи и пистолеты для остальных. Засунув их в штаны, он еще раз поблагодарил за множество карманов, особенно учитывая, что было слишком жарко, чтобы носить джемперы, и он не мог спрятать свою палочку в рукаве, чтобы другие не увидели и не почувствовали ее. «Пойдем, позавтракаем, особенно ты», - обратился он к Дэрилу, которому действительно не стоило вставать и ходить, но заклинания, должно быть, чертовски помогли ему.
«Хорошо», - согласился Дэрил, он проследит, чтобы Гарри не ускользнул, но он знал, что Гарри этого не сделает; он сделает все, что захочет, и скажет им об этом. Он не спеша шел к группе, его бок все еще немного болел, но это было гораздо лучше, чем он ожидал, - заклинания или не заклинания. «Кто она?» - спросил он, когда они прошли половину пути, наконец набравшись смелости. Дэрил не был уверен, что хочет это знать - Гарри, очевидно, очень заботился о ней.
«Луна? Она была моей лучшей подругой с тех пор, как ей исполнилось четырнадцать, а мне - пятнадцать, мы прошли вместе через многое, она понимала меня так, как не понимают другие мои друзья, за исключением Невилла... хотя это было не по их вине». Гарри тихо ответил, его глаза потемнели.
«Как это?» спросил Дэрил, видя, что они все еще находятся на значительном расстоянии от группы.
«Потеря», - напряженно ответил Гарри, - »Полумна потеряла свою маму, Пандору, когда была совсем маленькой, она умерла у нее на глазах, ей было девять лет. Это сказалось на ней в подростковом возрасте; ей было трудно впустить в себя кого-либо, она вела себя отстраненно и странно по отношению к окружающим, заставляя их настороженно относиться к ней. Они считали ее сумасшедшей, иными словами, моя вторая лучшая подруга Гермиона не сразу смогла к ней привязаться, потому что считала ее глупой. Хотя рядом с Мионой все чувствуют себя глупыми, - язвительно заметил Гарри, - но это могло бы спасти человеческую расу, если бы было найдено лекарство». «В любом случае, с остальными моими друзьями, кроме Невилла, никогда не случалось ничего плохого, можно сказать, что они были очень невинны и по-детски смотрели на жизнь».
http://tl.rulate.ru/book/123459/5199751
Сказали спасибо 5 читателей