Готовый перевод Harry Potter : Walking Dead Wizard / Гарри Поттер: Ходячий мертвый волшебник: Глава 23

Полумна молчала, сведя к минимуму даже дыхание: звук притягивал такие вещи, это впервые обнаружил Гарри и поделился со всеми в Хогвартсе. Она сжала коробку с мечами, как только закрыла дверь прохода. Она достала палочку и зажгла ее, чтобы не идти вслепую, но иногда они не издают ни звука, поэтому лучше перестраховаться. Свет был тусклым, но достаточным, чтобы она могла видеть перед собой. Она знала, что может о себе позаботиться, она использовала Выручай-комнату для тренировок, правда, чаще всего ее в итоге «кусали», но с практикой приходит опыт, и она не чувствовала себя совершенно ошеломленной, выходя сюда. Несомненно, она боялась, ей было страшно перед Пожирателями смерти, но она не позволяла этому взять над собой верх.

Крепко сжав меч, она услышала хриплый стон и подпрыгнула, когда перед ней упал предмет - там была лестница. Быстрым движением она вонзила меч в мозг твари, прежде чем та успела пошевелиться. Сбросив руку с сапог, она подошла ближе, пытаясь понять, есть ли в комнате еще что-нибудь или опасно ли туда подниматься. Шум; если бы там были какие-то существа, их бы привлек шум. Постучав мечом по каменным стенам, надеясь, что не совершает ошибки, она стала ждать и прислушиваться.

Слава Мерлину за Гарри, она ни капельки не удивилась, что он смог выжить там, он выживал и в худших условиях и выходил победителем. Когда ничего не появилось, Полумна начала подниматься по ступенькам, стараясь ступать как можно тише, и остановилась на полпути, услышав отдаленный стук, словно кто-то бил в дверь магазина. Глубоко вздохнув, она прошла остаток пути, держа палочку перед собой, и проскочила в отверстие, задвинув камень на место и запечатав его магическим образом. Теперь туда ничто не проникнет, если только кто-то не отменит магию на камне и не спустится под землю. Надеюсь, Гермиона запечатала и другой вход.

Полумна встала слева от нее и отодвинула камень, обнаружив концентратор заграждения. Он был неиспользованным, в нем не было даже искры, чтобы показать, что заграждение работает. Она задумалась, когда это произошло - во время войны? Или о каменной палате со временем забыли? И ни Дамблдор, ни Минерва не удосужились починить его, поскольку технически он не находился в Хогвартсе?

Вливая магию в камень, она коснулась его кончиком палочки, непрерывно бормоча на латыни: «Воздвигаю заслон, чтобы защитить Хогвартс по максимуму». Это единственное безопасное место в магическом мире, с грустью осознала она, и оно так долго было ее домом. У нее не было там никого, кроме остальных, теперь она осталась одна, но она должна была это сделать, чтобы защитить всех. Камень-страж ожил, а затем остыл, испуская крошечное свечение то тут, то там, показывая, что он работает в полную силу. Мрачно кивнув, она левитировала каменную плиту обратно на защитный узел (точнее, на один из десятков, имевшихся в Хогвартсе), запечатав его с помощью заклинания прилипания.

Отсюда был только один выход - открыть эту дверь, а там, как она поняла, не меньше пяти этих тварей. Она могла бы справиться с ними по очереди, но нужно было быть осторожной. Подойдя ближе, она отвлеклась на сладости, и на ее лице появилась маленькая капризная улыбка: Гарри любил сахарные перья, и именно их она видела ближе всего к себе. Равнодушно пожав плечами, она открыла сундук и быстро начала собирать сладости, чтобы они аккуратно лежали в сундуке. Заодно она схватила метлу - эти твари не умеют летать и не смогут ее поймать. Прислонив его к двери, она уменьшила сундук и убрала его, открыв дверь, она позволила одному войти, но вес остальных был слишком велик для нее, и в итоге ее чуть не раздавили, ругаясь, она подняла меч и ударила одного, отступая за прилавок, подняла палочку, стараясь не шуметь, и ударила другого, подняв меч, она пронзила трех остальных, половина их голов разлетелась, как сыр. Что ж, Гермиона была права, подумала она, криво усмехаясь, глядя на кровь на клинке. Услышав еще одно рычание, Гермиона быстро подошла к окну и выругалась: две большие группы этих тварей направлялись к ней. Схватив метлу, она оттолкнулась от нее, поднимаясь вверх, когда они столпились вокруг, пытаясь добраться до нее.

Оглянувшись на Хогвартс, она поняла, что если попытается пройти сквозь заслоны, то отскочит от них и погибнет. Куда она пошла? Попыталась ли она устроить себе дом где-нибудь здесь? Убить этих тварей и просто переждать? Но это было слишком рискованно: несмотря на то, что Хогсмид был закрыт, эти твари всё равно приходили. Кто знает, откуда... Но она не хотела оставаться одна. Всё детство и часть подросткового возраста она провела в одиночестве. Потом она подружилась с Гарри, а затем и с остальными, и после этого никогда не была одна. Она знала, что не сможет сделать это снова, закрыв глаза, когда ветер успокаивал ее, и тут ей в голову пришла мысль: Гарри, он тоже где-то здесь, может ли она совершить путешествие в Америку? Ей не нужно было знать, куда она направляется, заклинание «укажи мне» привело бы её прямо к Гарри, если бы она не смогла каким-то образом получить его координаты.

Патронус - Гермионе Джин Грейнджер, сообщение начинается так: «Я выбралась, собираюсь добраться до Гарри, мне нужны его координаты», - и заяц, которого она сотворила, летит по воздуху, направляясь в Хогвартс. Засунув палочку в кобуру, она закрепила меч на поясе - неудобно, но ничего не поделаешь. Она не знала, сколько времени займет путь до Америки, но понимала, что за один раз не справится, в какой-то момент ей понадобится сон, а пока она будет лететь без остановки столько, сколько сможет. До Америки было примерно три тысячи миль, шесть или семь часов на аэроплане в зависимости от района, но она не знала, сколько времени займет путь на метле. К счастью, благодаря увлечению отца она знала много о географии и понимала, в каком направлении нужно двигаться.

Гарри продолжал идти по лесу, время от времени останавливаясь, чтобы посмотреть на следы и определить, что они собой представляют. Ни один из них не был тем, на что он рассчитывал, - шаркающая походка указывала на ходячих, а следы других животных были разбросаны в разных направлениях. Он и близко не обладал способностями Дэрила, тот был мастером в выслеживании, именно поэтому он послал его туда, где в последний раз видели Софию, но он не был слабаком, он обращал внимание, даже когда не учил его. Наблюдение - это половина обучения слежке.

Свет начал ослабевать, но Гарри не хотел оборачиваться, он не мог потерять Софию, он обещал себе защищать детей, пока они не смогут делать это сами. Заклинание «Направь меня» не сработало бы, если только девочка не была тайной ведьмой, а это, конечно, не так. Заклинание цеплялось за магию человека, приводило магию к магии, так что в поисках ее он был предоставлен сам себе.

Он мог слышать все в определенном радиусе, Гарри не был уверен, насколько далеко он простирается, но это было похоже на уши, которые сделали Фред и Джордж, они позволяли подслушивать, но заклинание было гораздо лучше, очевидно, и во всех направлениях. Заклинание уловило тяжелое паническое дыхание и слегка повернулось, как будто это могло помочь ему услышать что-то лучше. Он знал, откуда оно доносится, поэтому ускорил шаг, возблагодарив того, кто там был, за то, что он быстро бегает.

Голос сказал «Нет!», и глаза Гарри расширились - это была София. Он начал бежать еще быстрее, его дыхание стало тяжелым и неровным, но он не посмел остановиться. Даже когда он врезался в дерево, отчего едва не потерял сознание, он просто отряхнулся и не позволил этому остановить себя. Он должен был добраться до нее, у нее не было оружия и средств защиты от проклятых ходячих. Почему он не дал детям уроки раньше? Ах да, потому что их родителям это не понравилось бы, это было не его дело, Мерлин побери!

Он услышал журчание воды и еще больше криков - черт бы побрал Софию, она, наверное, своим звуком собрала всех ходячих. Когда он увидел воду, то понял, что уже близко, крики продолжались.

Затем он увидел ее, рядом с ней стоял ходячий, вытянув руки, и зубы были в дюйме от ее шеи. «СОФИЯ ДАКК!» прорычал Гарри, на бегу выхватывая пистолет, и с одного выстрела, блестяще прицелившись, попал ходячему в голову. Он упал - прямо на Софию и в воду.

Яростно ругаясь, он, не колеблясь ни секунды, прыгнул в ледяную воду, заторможенный ее быстрыми волнами, пытаясь добраться до нее прежде, чем что-нибудь случится. Долго думая, он наконец добрался до нее, отбросил ходока и, схватившись за него, вывернул из-под ног. «София!» Гарри тряс ее, но она не реагировала. Еще раз выругавшись, он услышал позади себя ходячих, и ему ничего не оставалось, как перебраться на другую сторону; он не мог держать ее в руках и бороться с ними. Как только он перебрался, он грубо опустил ее на край берега.

http://tl.rulate.ru/book/123459/5193054

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь