Готовый перевод The Rise of Australia / Восхождение Австралии: Глава 56

Примерно в три часа дня катафалк прибыл к Виндзорскому замку и продолжил свой путь по длинной аллее замка.

Это был последний участок дороги перед въездом в Виндзорский замок. Тысячи британцев собрались с обеих сторон длинной дороги в ожидании.

Под взглядами нескрывающих сожаление британцев катафалк королевы Виктории въехал в ворота Виндзорского замка и исчез из виду.

Последним местом проведения похорон стала Капелла Святого Георгия в Виндзорском замке, которая часто используется членами королевской семьи для свадеб, крещений и похорон.

Церемонию погребения возглавил епископ Дэвид Коннор из Церкви Святого Георгия. Так как на церемонию были приглашены только особые гости, в ней приняли участие всего около 400 человек.

Основные участники церемонии — это нынешние и бывшие сотрудники королевской семьи и частных владений, что символизирует конец правления королевы.

Королевская корона, земной шар и скипетр, символы королевской власти, были сняты с гроба короны ювелиром, и королева Виктория в последний раз оказалась отделенной от своей короны.

Затем, под руководством Эдварда VII, все члены британской королевской семьи пели гимны в Церкви Святого Георгия. Артур, естественно, был среди них.

После последнего гимна, батальон почётного караула Гвардейского корпуса положил лагерный флаг на гроб. Они также являются самым высокого уровня почётным караулом, посвящённым церемониальным обязанностям монарха в его поездках.

В конце концов, в церкви прозвучали песни благословения и "Боже, благослови нашего короля", и королева Виктория была провожена в Королевский мавзолей, где она была похоронена рядом с принцем Альбертом.

На этом официально завершились похороны королевы Виктории. Одновременно с этим был объявлен конец её правления, и Великобритания стояла на пороге новой эры — правления Эдварда VII.

Поскольку было решено, что он будет править Британией под именем Эдварда VII, его официальное звание на тот момент должно было быть Эдвард VII, король Англии и Император Индии.

Когда гроб королевы Виктории вошёл в мавзолей, внимание аудитории постепенно перешло к Эдварду VII.

Будучи текущим королём Великобритании и кормчим Британской империи, Эдвард мог контролировать значительную часть голоса и власти в Великобритании, опираясь на оставшуюся престиж королевы Виктории.

Отношение Эдварда, его слова и поступки также определят последующие политики и действия британского правительства.

Как самая крупная в мире Британская империя, все страны ожидали, какую позицию займет Британия в отношении текущей ситуации в Европе.

Тем не менее, на похоронах Эдвард VII вёл себя крайне сдержанно. Независимо от разговоров или контактов, Эдвард VII сохранял серьёзное поведение и отказывался от близости всех без исключения.

У всех не оставалось выбора, кроме как разойтись, однако они не покидали Англию.

Ведь через семь дней их ждала ещё более великая церемония — коронация Эдварда VII.

Сегодня и через семь дней эти люди будут свидетелями смены власти в Британии и перехода от старого к новому.

Артур был среди них, и как только он собирался тихо уйти, его остановил знакомый голос сзади.

"Артур, давно не виделись!"

Обернувшись, он увидел, что это был Вильгельм II, которого он не видел с момента ухода с острова Уайт месяц назад.

Вильгельм II в наши дни остаётся таким же неприметным. Во-первых, сегодня все внимание приковано к королеве Виктории и британской королевской семье. Во-вторых, поскольку он находится в Великобритании, ему уделяется меньше внимания, чем Эдварду VII.

Однако Вильгельму II это не мешает. Наоборот, чем меньше внимания уделяется ему на месте, тем он спокойнее чувствует себя.

"Кузен Вильям, действительно давно не виделись," - ответил Артур с улыбкой и приветственным жестом.

Ранее прощальная команда могла состоять только из членов британской королевской семьи, так что даже будучи императором, Вильгельму II приходилось ожидать в замке Виндзор.

"Артур, как насчет того, чтобы позже пообедать вместе?" - Вокруг слишком много иностранных официальных лиц и королевских особ, Вильгельм II не намерен обсуждать что-либо серьезное с Артуром на данный момент.

"Конечно," - кивнул Артур и последовал за Вильгельмом II из дворца Виндзора.

Один был императором Германской империи, а другой - выдающимся герцогом, которого специально защищала в своём завещании королева Виктория. Уход Вильгельма II и Артура привлек внимание многих, включая Эдварда VII.

Король Эдвард VII наблюдал, как двое уходят, словно старые друзья, в его глазах мелькнул глубокий свет, а затем он продолжал разговаривать с окружающими гостями, как будто ничего не произошло.

Ресторан, заказанный Вильгельмом II, находится в частном поместье за пределами Лондона и не открыт для публики.

Это ресторан, предназначенный только для принцев и аристократов. Очевидно, его владелец - Вильгельм II.

Нужно сказать, что роскошь западных монархов и аристократии, в последующих поколениях, верхние рестораны с тремя звездами Michelin - это лишь один из многих частных ресторанов, и они не могут позволить себе приходить сюда даже несколько раз в год.

После того как спросил о вкусах и предпочтениях Артура, шеф-повар ресторана принялся за подготовку обеда для Вильгельма II и Артура.

Что касается заказа блюд, то в таком ресторане это вообще не предусмотрено.

Оставив охрану позади, Вильгельм II с улыбкой посмотрел на Артура и сказал: "Артур, я и не ожидал, что бабушка так о тебе позаботится. В последние моменты своей жизни первое, что она упомянула, это то, что она передает тебе Британскую Новую Гвинею и Новую Зеландию."

Артур улыбнулся и покачал головой: "По сравнению с этими территориями, я бы предпочел, чтобы бабушка осталась с нами."

"Ладно, не будем говорить о таких тяжелых темах, Артур. Бабушка ушла, но жизнь продолжается, верно? После того как Австралия получит Британскую Новую Гвинею и Новую Зеландию, она уже может считаться гегемоном Южного Тихого океана и установить региональное господство," - улыбнулся Вильгельм II, меняя тему.

"Я уже говорил, кузен Вильгельм. Где тут региональное господство? В лучшем случае, у Австралии есть некоторое влияние в местах, как Океания. Вокруг маленькие колонии великих держав, а на севере - Голландская Восточная Индия, защищенная разными странами. Мне только и остаётся, что спокойно оставаться и развиваться в Океании, это никак не связано со словом 'гегемония'," - покачал головой и возразил Артур.

Если бы Австралии дали ещё десятилетие или больше на развитие, возможно, появилась бы надежда на установление регионального господства в Океании и Юго-Восточной Азии.

Но если речь идет только о настоящем времени, Австралия - это всего лишь слабый режим с колониями, который только что стал независимым государством. Едва ли она может гарантировать собственную независимость.

"Артур, как прошло обсуждение с дядей Эдвардом? Согласилась ли Британия предоставить значительную помощь Австралии?" Вильгельм II сразу перешел к делу, задав вопрос с любопытством.

С точки зрения кровного родства, Австралия несомненно ближе к Британии. Большинство австралийцев - это британские иммигранты и ссыльные преступники, а также коренные аборигены Австралии. После десятилетий, а то и столетий смешения и эволюции наконец сформировалась новая нация.

После того как Артур объединил шесть австралийских колоний, понятие "австралийцы" стало очень расплывчатым, и теперь оно может относиться ко всем гражданам Австралии.

Если смотреть с этой точки зрения, более половины австралийцев имеют британское происхождение, и подавляющее большинство австралийцев имеют британские корни.

Второе обновление, прошу поддержать! Недавно количество слов в каждой главе увеличено, и я стараюсь достичь 5,000 слов за две главы к тому времени. Пожалуйста, поддержите меня. Ваша поддержка - самая большая мотивация для автора продолжать работу. Кроме того, спасибо всем за ежемесячные голоса и рекомендательные голоса, благодарю!

http://tl.rulate.ru/book/123448/5259823

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь