Готовый перевод Путь Перерождения: Восхождение Культиватора / Путь Перерождения: Восхождение Культиватора: Глава 7: Путь К Возвышению

Ли Цзинь продолжал свой путь, ощущая, как его сила возросла после испытания души. Внутренние сомнения, что преследовали его раньше, теперь исчезли, оставив в его сердце лишь уверенность и стремление к высшему совершенству. Однако впереди его ждали новые вызовы и враги, которые испытали бы его на прочность.

Пещера привела его к просторной долине, окруженной высокими горами, вершины которых терялись в туманной дымке. Здесь царила мрачная и величественная атмосфера, и Ли Цзинь почувствовал, что это место пропитано древней магией. Казалось, сама природа следила за каждым его шагом, оценивая его силу и решимость.

По тропе ему навстречу вышел неизвестный. Это был высокий мужчина в мантии, покрытой знаками, светившимися тусклым красным светом. Его лицо скрывал капюшон, но Ли Цзинь сразу понял, что перед ним не простой культиватор.

"Ты пришел слишком далеко для того, кто только начал свой путь," — голос мужчины был холодным, как лед, и в нем ощущалась скрытая угроза.

Ли Цзинь поднял меч, готовясь к бою, но мужчина лишь усмехнулся. "Ты думаешь, что сможешь победить меня? Я изучал это искусство культивации столетиями."

Мгновение спустя мужчина стремительно бросился на Ли Цзиня. Их мечи сошлись в яростном столкновении, и земля под их ногами дрожала от силы их ударов. Мужчина был быстрым и искусным бойцом, каждый его удар был выверен и точен, но Ли Цзинь не сдавался. Его новый навык, пробуждённый после испытания, позволял ему предугадывать движения противника, что давало ему преимущество.

Бой длился долго, и Ли Цзинь ощущал, как силы постепенно оставляют его. Но его решимость и воля к победе были сильнее. В момент, когда его противник готовился нанести решающий удар, Ли Цзинь использовал всё накопленное в нём пламя, усилив своё тело и меч. С этим последним ударом он прорвался сквозь защиту противника, и его меч пронзил грудь врага.

Мужчина рухнул на землю, его мантия стала тусклой, а сам он исчез, оставив за собой лишь древний артефакт — **Камень Прозрения**. Ли Цзинь знал, что этот камень даровал видение будущих опасностей и силу для понимания скрытых истин.

Он поднял артефакт и почувствовал, как он соединяется с его собственной энергией, наполняя его знаниями и силой, которые были недоступны ранее. Теперь Ли Цзинь мог видеть, как перед ним простирается путь, полный испытаний, но и открывающий великие возможности.

С этим новым даром Ли Цзинь продолжил свой путь через долину, зная, что он поднялся на новый уровень, а впереди его ждали ещё более могущественные враги и загадки.

http://tl.rulate.ru/book/123314/5166576

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь