Готовый перевод Harry Potter and the Chained Souls / Гарри Поттер и закованные души: Том 6. Часть 41

«Поздравляю, мистер Поттер. Вы только что пожертвовали будущим всего мира волшебников ради одного человека». Снейп огляделся по сторонам и повысил голос, обращаясь к остальным студентам. «Класс свободен. Мистер Томас, мистер Финнеган, проследите, чтобы мистера Уизли доставили в больничное крыло».

Гарри начал вставать и идти к Рону, но Снейп многозначительно щелкнул своей палочкой. «Только не вы, Поттер».

Гарри смотрел, как Дин и Симус помогают Рону медленно подняться на ноги. Поддерживая его, Рон, прихрамывая, вышел из зала, и остальные студенты последовали за ним, выглядя потрясенными. Гермиона и Джинни попятились, но Гарри покачал головой, и они неохотно покинули зал.

Когда последний из однокурсников ушел, Гарри посмотрел на Снейпа, чья палочка все еще была нацелена на него.

«Это тоже часть урока?» - сердито прошипел он.

«Да, Поттер», - ответил Снейп слишком тихо. «Это та часть, которая научит вас, что происходит, когда вы позволяете своим слабостям взять верх над вами».

Гарри почувствовал, как напрягся его желудок. «Вы действительно собираетесь проклясть меня, когда я не могу защититься?»

«Я уже дал тебе возможность защититься. Неужели ты думаешь, что Темный Лорд проявит к тебе милосердие?»

«Ты не Волан-де-Морт, и тебе не нужно доказывать мне, что ты бастард. Я и так это знаю».

Снейп улыбнулся очень неприятной улыбкой, и Гарри напрягся, будучи уверенным, что Снейп все равно докажет свою правоту. Вместо этого Снейп опустил палочку.

«Пока мы понимаем друг друга». Снейп протянул Гарри палочку, и Гарри взял ее, а затем вскочил на ноги, продолжая настороженно наблюдать за Волшебной палочкой Снейпа.

«Эта практика призвана помочь вам и вашим однокурсникам преодолеть ваши слабости, Поттер», - сказал Снейп. «Ваша главная слабость в том, что вы слишком много заботитесь».

«Забавно, но Дамблдор считает это моей главной силой».

«В некоторых ситуациях это может быть так, но не в бою. Ты не можешь позволить, чтобы твои друзья стали заложниками тебя».

«Я не собираюсь жертвовать ими!»

«У тебя может не быть выбора, и ты должен быть готов к этому».

«Я не буду этого делать!»

«Тогда ты станешь легкой добычей для Темного Лорда и его слуг!»

Гарри яростно смотрел на Снейпа, отталкивая его бессердечие. «Может, ты и хладнокровный мерзавец, который предал бы своего единственного друга, если бы тот у тебя был, но, в отличие от тебя, я не продам свою душу тьме».

Глаза Снейпа расширились так, что Гарри увидел собственное отражение в эбеновых глубинах, но через мгновение шок исчез, и Снейп вновь обрел спокойствие. «Тогда давайте надеяться, что вам никогда не придется делать такой выбор. Вы можете идти, Поттер».

Бросив на Снейпа последний взгляд, Гарри вышел из Большого зала и поспешил в больничное крыло. При виде Рона, скорчившегося на кровати с изможденным видом, он почувствовал острый укол вины. Дина и Симуса не было, но Гермиона и Джинни были рядом.

«Рон, ты в порядке?» обеспокоенно спросил Гарри.

«Бывало и лучше, но бывало и хуже».

«Мне очень жаль. Я хотел использовать только защитные заклинания, но...»

«Не волнуйся об этом, Гарри. Ты должен был защищаться. Ты не виноват в том, что Снейп - безумный садист. Хотя, полагаю, мы знаем, почему Дамблдор раньше не давал ему должность Защитника. Наверное, боялся, что он кого-нибудь убьет».

«Ну, я думаю, вы все сумасшедшие!» сердито сказала Гермиона. «Честное слово, Рон! Квиддич? Ты мог серьезно пострадать из-за этой дурацкой игры!»

«Квиддич - это не глупость!»

«Гермиона, я не верю, что Снейп принял бы «нет» за ответ», - вмешался Гарри. «Я уверен, что он бы заставил меня вызвать его на дуэль».

«А что насчет тебя, Гарри? Ты в порядке?» спросила Джинни. «Снейп не очень-то легко с тобой обращался».

У Гарри все болело, но он пренебрежительно покачал головой. «Я в порядке».

В этот момент в палату ворвалась мадам Помфри. «Хорошо, Уизли, теперь ты можешь идти. Просто успокойтесь на пару дней».

Четверо гриффиндорцев продолжали обсуждать события вечера, направляясь в общую комнату. Гарри все еще был в ярости на Снейпа.

«Я не против того, что он ненавидит меня и из кожи вон лезет, чтобы стать для меня задницей, но когда он начинает причинять боль другим людям, это уже слишком».

«Я не думаю, что он ненавидит тебя, Гарри», - сказала Джинни. «Я думаю, он просто делает всем хуже. Посмотри, как он унизил Пэнси на прошлой неделе. Она была в слезах. Не то чтобы за этим было неинтересно наблюдать». добавила она озорно.

«Я бы не возражала, если бы это было просто унижение».

«В этом-то и дело», - сказала Гермиона. «Он бьет каждого из нас туда, где больнее всего, а ты заботишься о своих друзьях больше, чем о чем-либо другом. Логично, что он использует это против тебя».

Они подошли к портрету толстой дамы. Гарри остановился и возмущенно посмотрел в глаза Гермионе. «Так ты считаешь, что его поступок был правильным?»

«Нет!» - настаивала Гермиона. «Но я понимаю, почему он так решил, и не думаю, что он злобно к тебе придирается. Просто ставки для тебя выше, чем для всех нас. И ты должна признать, что он прав. У тебя есть склонность жертвовать собой ради других. Sine qua non», - добавила она, обращаясь к портрету.

Портрет распахнулся, и Гарри забрался в общую комнату, чувствуя сильное раздражение из-за отсутствия сочувствия со стороны Джинни и Гермионы. К счастью, остальные его однокурсники были там и сразу же собрались вокруг, чтобы выразить свое возмущение отвратительным поведением Снейпа. Это в значительной степени смягчило оскорбленные чувства Гарри. Тем не менее он не мог не задаваться вопросом, почему его самые близкие друзья не чувствуют того же самого.

---

Снейп бродил по коридорам замка, как обычно в те ночи, когда ему не спалось - то есть почти всегда. Этой ночью ему было особенно неспокойно; конечно, он сам был виноват. Он всего лишь хотел вывести Поттера из состояния меланхолии, но буря эмоций, которую мальчик постоянно вызывал в нем и которую он постоянно старался держать в узде, взяла верх. Он слишком сильно надавил на него, и Поттер набросился на него в отместку.

http://tl.rulate.ru/book/123140/5230860

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь