Готовый перевод Harry Potter and the Chained Souls / Гарри Поттер и закованные души: Том 3. Часть 36

Гарри нахмурился, ему не понравились последствия этого. «Что это значит?»

«То, что вы амбициозны и готовы пойти на все, чтобы достичь своих целей: это очевидно для любого, кто всерьез стремится победить Лорда Волан-де-Морта».

«Осмелюсь добавить, что это также означает, что вы не всегда бываете тем, кем хотите казаться», - промурлыкал на ухо Гарри шелковистый голос.

Гарри обернулся. Рядом с ним стоял Снейп и смотрел на него со знакомой ухмылкой.

«Благородный Гарри Поттер: всегда справедливый, всегда честный. Никто никогда не догадается, что под блестящей внешностью скрывается темная сторона, не так ли?»

«Я не знаю, о чем вы говорите!» Гарри отступил назад, но Снейп надвигался на него, не позволяя ему оставить между ними хоть какое-то расстояние. «Никогда не забывай, что я знаю, что скрывается в твоем разуме, который ты не хочешь, чтобы кто-то видел. Я знаю тебя, потому что мы похожи гораздо больше, чем ты хотел бы признать».

Глаза Снейпа буравили Гарри, и Гарри почувствовал себя голым. Он отчаянно хотел отрицать слова этого человека, но не мог, потому что знал, что это правда.

«Я не единственный, кто не хочет этого признавать», - прошипел Гарри. «Не забывай, что я тоже знаю твои секреты. Может, я и похож на вас, но и вы похожи на меня».

Гарри и Снейп молча смотрели друг на друга в течение нескольких долгих мгновений, прежде чем Гарри почувствовал прикосновение к своей руке и отвел взгляд.

«Думаю, нам пора идти, Гарри», - сказал Дамблдор. «Северус?»

Снейп посмотрел на Дамблдора, кивнул и отвернулся.

Дамблдор молчал, казалось, погрузившись в раздумья, пока они шли к выходу из замка и обратно через луг. Гарри тоже молчал, всё ещё взволнованный столкновением со Снейпом.

«У вас с профессором Снейпом уже был такой спор?» неожиданно спросил Дамблдор.

Гарри покачал головой. «Нет. Никогда. Мы спорили, но ничего подобного».

«Понятно».

«А мне нет. Почему это важно?»

«Потому что это значит, что вы не просто воспроизводили определяющий момент в ваших отношениях с профессором Снейпом. Это было гораздо важнее».

«Что вы имеете в виду?»

Дамблдор остановился, и Гарри тоже остановился, повернувшись лицом к своему учителю.

«Гарри, это не профессор Снейп говорил с тобой сейчас», - сказал Дамблдор. «Не более чем все остальное, что ты видишь вокруг, является тем, чем кажется. Тот спор, который ты только что затеял, ты затеял сам с собой».

Гарри почувствовал, как по телу пробежал холодок. «Что это значит?»

Дамблдор вздохнул и извиняюще улыбнулся Гарри. «Учитывая, что ты не вспомнишь, если я тебе расскажу, думаю, я воздержусь от траты нашего времени, поскольку это будет довольно долгий разговор. Будьте уверены, мы все уладим. А сейчас, я думаю, пора возвращаться в мой кабинет».

Гарри кивнул и закрыл глаза. Глубоко вздохнув, он снова открыл глаза и обнаружил себя сидящим в кресле у камина Дамблдора. Это было похоже на пробуждение от сна. По мере того как реальный мир вновь обретал реальность, воспоминания о его путешествии в собственный разум ускользали. Он попытался ухватиться за него, но оно исчезло.

Он посмотрел на Дамблдора. «Так что же ты видел? На что это было похоже?»

«Боюсь, Гарри, что я никогда не обсуждаю с ними содержимое чьего-либо разума. Это неизменно приводит к более глубокому самоанализу, чем это полезно».

«Может быть, вы хотя бы скажете, было ли это полезно?»

Дамблдор одарил Гарри загадочной улыбкой. «Да, Гарри. Я бы сказал, что это было очень полезно».

Следующие несколько недель прошли без происшествий, хотя Гарри по-прежнему очень мало спал и ему было все труднее бодрствовать каждую ночь, наблюдая за Снейпом. Поэтому он не жалел, что пришлось сократить тренировки по квиддичу по утрам во вторник и четверг, так как с наступлением осени солнце вставало все позже и позже. Рон, конечно, был горько разочарован, но Джинни заметила, что даже если бы они могли летать в темноте, то никогда бы не заметили ни кваффл, ни Бладжеров, ни тем более Снитч.

Рон компенсировал это тем, что при любой возможности выкраивал время для полета и подбадривал своих новых товарищей по команде делать то же самое. Тем временем Гермиона проводила большую часть своего свободного времени в архивах библиотеки, разыскивая информацию о друзьях Риддла. Джинни и даже Рон помогали ей, когда могли, но Гермиона не разрешала Гарри делать это.

«У тебя и так дел по горло», - в отчаянии твердила она всякий раз, когда он предлагал присоединиться к поискам. Гарри чувствовал себя виноватым, оставляя всю работу друзьям, но он знал, что Гермиона права. Между уроками с Дамблдором и Найтом, задержанием со Снейпом и домашними заданиями, грозящими похоронить его, он и так едва справлялся.

В первую пятницу октября на Хогвартс обрушилась первая в этом сезоне серьезная буря, сопровождавшаяся шквальным ветром и проливным дождем. Шторм продолжался весь день и всю ночь, а в субботу утром он и вовсе не собирался утихать. Гарри отменил тренировку по квиддичу, и даже Рон не выглядел слишком разочарованным, особенно когда они пришли в Большой зал на завтрак, где над столами зловеще нависали темные, опускающиеся тучи.

Как будто погода не была достаточным препятствием, Филч, который был вне себя от попыток справиться с грязью и водой, развезенными по замку, находился в вестибюле и свирепо смотрел на любого студента, который выглядел так, будто мог хотя бы подумать о том, чтобы выйти на улицу. Таких не было. После завтрака большинство сразу же направилось в свои уютные общие комнаты, и Гарри отдал бы все, чтобы присоединиться к своим друзьям, направлявшимся в башню Гриффиндора. Вместо этого он с неохотой спустился в подземелья, где его ждало Дисциплинарное наказание вместе со Снейпом.

http://tl.rulate.ru/book/123140/5181778

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена