«Вообще-то, Хагрид, мы хотели спросить тебя о другом». Гарри достал из кармана фотографию. «Нам нужно знать, узнаешь ли ты мальчиков на этой фотографии».
Ха́грид взял фотографию у Гарри, посмотрел на нее и нахмурился, на этот раз всерьез. «Где вы это взяли?»
«Мы наткнулись на нее в школьном архиве», - сказала Гермиона. «Мы знаем, что это Том Риддл, но мы надеялись, что вы сможете сказать нам, кто остальные мальчики?»
«Вот, посмотрите сюда. У вас и так достаточно поводов для беспокойства. Вы не должны лезть в чужие дела без разрешения Дамблдора».
«Хагрид, мы просто хотим знать их имена. Вот и все», - сказал Гарри. «Ты ведь помнишь их, не так ли?»
Хагрид тяжело вздохнул. «Да, я их помню. Всегда ходили за Риддлом по пятам. Конечно, Риддл, он был лидером группы».
«Что-то вроде Малфоя, Крэбба и Гойла», - сказал Рон.
«ДА, только они были умнее и не все были Слизеринами, насколько я помню.» Хагрид указал на серьезного мальчика в очках на фотографии. «Этот парень был Когтевраном из одной из богатых старых семей чистокровных волшебников.
«А вот это был Лорел - нет, Лоуренс, - сказал Хагрид, указывая на невысокого коренастого мальчика. «Мордекай Лоуренс. Он был из Пуффендуя, отличник по Травологии и Уходу за магическими существами. Он умел обращаться практически со всеми живыми существами.
«Этот парень был Слизерином. Не помню его имени, но у меня от него всегда бегали мурашки по коже. Мне всегда казалось, что с ним что-то не так».
«Вы знаете, что случилось с кем-нибудь из них?»
«Не могу сказать. Я никогда не слышал о них никаких новостей после того, как они покинули школу. Я даже не вспоминал о них пятьдесят лет, и ты тоже не должен». Ха́грид обеспокоенно нахмурился. «Я серьезно, Гарри. Во что бы ты ни сунул свой нос на этот раз, просто оставь это. Ты не можешь позволить себе больше проблем».
«Я знаю это, Хагрид. Я обещаю, что сделаю все возможное, чтобы не попасть в беду».
Хагрид еще раз тяжело вздохнул, затем расслабился и улыбнулся. «Тогда достаточно. Учти, я держу твое слово». Он возбужденно потирал руки. «Итак, кто хочет увидеть Порлока?»
---
«Не могу поверить, что мы потратили целый час на поиски грубого Порлока!» пожаловался Рон, когда он, Гарри, Гермиона и Джинни направились обратно в замок.
«Ха́грид был так разочарован, что она ушла, Рон. Мы не могли просто так уйти», - сказала Гермиона.
«Это стоило того, чтобы получить информацию о друзьях Риддла», - сказал Гарри. «Я отнесу фотографию и дневник Риддла Дамблдору и расскажу ему, что мы подозреваем. Он наверняка тоже помнит этих ребят, и я уверен, что Орден быстро их разыщет».
Обрадованные успехом, Гарри и его друзья поспешили обратно в общежитие для мальчиков, где Гарри забрал дневник Риддла и сразу же отправился к Дамблдору. Как всегда, горгулья отступила в сторону, когда Гарри приблизился к кабинету директора, и Гарри поспешил вверх по лестнице. Дамблдор сидел за своим столом и поднял глаза от рулона пергамента, который он читал, когда Гарри постучал в его дверь. «Гарри, что привело тебя сюда сегодня вечером?»
«Мне нужно кое-что показать вам, профессор». Гарри передал Дамблдору дневник и быстро рассказал, как он и его друзья побывали в Тайной комнате. «Риддл проводил там свои исследования. Именно там он придумал чары, которые наложил на дневник. В дневнике он ничего не описывает, но если вы посмотрите сюда...» Гарри указал на последнюю запись в книге. Здесь говорится, что он забрал все свои исследования, включая книги, которые он использовал, и отправился искать другое место для продолжения работы».
«Возможно, исследования могли быть утеряны за столько лет, но я не могу поверить, что он не спрятал книги Слизерина в безопасном месте. Если бы мы смогли выяснить, где они находятся, мы бы смогли воссоздать исследования Волан-де-Морта или хотя бы понять, какие заклинания он мог изобрести».
Гарри сделал паузу, чтобы все это уложилось в голове, и стал ждать, пока Дамблдор просматривал журнал. Наконец старый волшебник закрыл книгу и слегка провёл пальцами по обложке. Он помолчал еще немного, а затем поднял глаза на Гарри.
«Гарри, я думаю, ты неправильно меня понял».
«Прошу прощения?»
«Как бы я ни восхищался твоей находчивостью, когда ты нашел этот журнал, он мне не нужен. Как я уже говорил вам при нашей последней встрече, я уже знаю природу чар, которые изобрел Волан-де-Морт. Мне не нужно знать подробности того, как он его создал».
«Но узнать больше о том, что он сделал, не помешает», - запротестовал Гарри, удивлённый тем, что его усилия были отклонены.
«Разве нет?» Дамблдор грустно улыбнулся. «Подумай, Гарри. Что бы случилось, если бы Волан-де-Морт узнал, что мы охотимся за информацией о том, как он защитил себя от смерти? Разве ты не думаешь, что это заставит его быть начеку и его будет гораздо сложнее перехитрить? Я был максимально осмотрителен в своих расследованиях и ни с кем не делился информацией, которую узнал. Тем не менее, бывали моменты, когда я боялся, что Волан-де-Морт знает о моих намерениях. Теперь, когда я знаю, что нужно сделать, чтобы убить его, я не стану рисковать и дальше. Я не буду продолжать это дело и не хочу, чтобы вы тоже его продолжали. У вас и так более чем достаточно забот. Выбросьте это из головы и пообещайте мне, что не вернетесь в Тайную комнату».
Гарри в замешательстве уставился на Дамблдора, но взгляд старого волшебника был непреклонным и ясно говорил, что Дамблдор не потерпит возражений.
Гарри сделал глубокий вдох и медленно выдохнул. «Хорошо. Я обещаю, что не вернусь в Палату».
Дамблдор улыбнулся. «Спасибо, Гарри. А теперь, если больше ничего нет, увидимся в понедельник вечером».
«Если Дамблдор сказал оставить все как есть, мы должны его послушаться», - сказала Гермиона, пока Гарри расхаживал взад-вперед по полу своего общежития. Она сидела рядом с Роном на кровати Рона, а Джинни сидела напротив них на кровати Гарри.
http://tl.rulate.ru/book/123140/5181771
Сказали спасибо 0 читателей