Гарри закатил глаза. «Отлично».
«Или мы можем просто пойти куда-нибудь в тихое место, подальше от дороги», - прошептала Джинни, еще раз крепко сжав его руку и бросив на него многозначительный взгляд.
«Это может сработать», - прошептал Гарри в ответ, чувствуя, как поднимается его настроение. В конце концов, разве ему нужно проводить время во «Всевозможных волшебных вредилках» или «Всё для квиддича», когда вместо этого он может быть с Джинни? За пределами Косой Переулок и Хогсмида был целый мир. Гарри поцеловал Джинни в щеку и улыбнулся. «Спасибо».
Управление по регулированию, экспертизе и лицензированию аппарирования находилось недалеко от главной улицы, за Гринготтсом. Гарри и его спутники вошли в тесную, ничем не примечательную комнату с несколькими потертыми стульями, стоящими у стен, и стойкой напротив двери. За стойкой стояла молодая женщина и разговаривала с ними в вежливой автоматической манере человека, который изо дня в день повторяет одни и те же фразы, зарабатывая себе на жизнь.
«Вы пришли на экзамен по Явлению?»
«Трое из нас», - сказала Гермиона, выходя вперед и указывая на Гарри и Рона.
«Очень хорошо. Пройдите, пожалуйста, прямо туда». Молодая женщина простодушно улыбнулась и указала на дверь рядом со стойкой.
Гарри, Рон и Гермиона попрощались с остальными, затем открыли дверь и вошли в комнату, которая была гораздо больше той, которую они только что покинули. Она была настолько огромной, что Гарри был уверен, что с помощью магии она стала намного больше, чем размеры здания, в котором она находилась.
Здесь был еще один прилавок, и служащая положила на него три бланка и три пера. Она быстро сфотографировала каждое из них, а затем указала на бланки. «Вы не могли бы заполнить их?»
Гарри взял свой бланк.
Я, нижеподписавшийся, согласен юридически освободить Управление по регулированию, экспертизе и лицензированию аппарирования от любой ответственности за все нижеперечисленные последствия Сплинчинга, если таковой или все они произойдут в процессе экзамена:
Расчленение
Необратимая потеря частей тела
Случайное попадание в человека посторонних предметов
Смерть
Гарри сглотнул, но подписал своё имя в указанной строке. Он проигнорировал строку с просьбой указать ближайших родственников и передал бланк обратно девушке, глаза которой расширились, когда она прочитала имя Гарри в заявлении.
Она рефлекторно посмотрела на лоб Гарри, затем покраснела и застенчиво улыбнулась. «Мистер Перегрин сейчас подойдёт к вам, чтобы провести экзамен, мистер Поттер».
«Спасибо». Гарри вежливо улыбнулся, когда девушка отвернулась.
Гарри обернулся, чтобы осмотреть комнату, и подтолкнул Рона. «Вы двое готовы?»
«Конечно», - ответила Гермиона с полной уверенностью.
Рон решительно кивнул. «Чарли научил меня, и по сравнению с тем, как я уворачивался от драконов в Румынии, это должно быть проще простого».
«Это мы еще посмотрим».
Они все подпрыгнули, когда перед ними буквально из воздуха возник невысокий пухлый мужчина.
«Доброе утро. Я мистер Перегрин». Он по очереди пожал руку каждому из испуганных подростков и, едва отпустив руку Рона, исчез, чтобы появиться прямо за их спинами. Гарри, Рон и Гермиона снова вздрогнули и повернулись к нему лицом.
«Поттер, Уизли и Грейнджер», - сказал маленький человечек, взяв со стойки их заявления и просмотрев их. «Мистер Поттер, у вас нет живых родственников?»
«Э, нет, сэр».
«Кто-нибудь, кого бы вы хотели оповестить в случае серьезного происшествия?»
«Мои друзья в зале ожидания».
Мужчина сделал пометку в заявлении Гарри и снова исчез.
Рон покачал головой. «Странная утка. А-а-а!» Рон отпрыгнул в сторону, когда Перегрин появился у него под локтем. «Может, хватит уже?»
Перегрин, казалось, не был обеспокоен реакцией Рона. «Явление - самая эффективная форма путешествия, мистер Уизли. Каждая ведьма и волшебник должны владеть им в обязательном порядке. Я уже много лет никуда не ходил пешком». Глядя на его телосложение, Гарри вполне мог поверить, что это правда.
«Поттер, мы начнем экзамен с вас. Следуйте за мной».
Став предсказуемым, Перегрин снова исчез. Гарри огляделся в его поисках.
«Сюда, мистер Поттер», - позвал Перегрин с другого конца комнаты. Гарри повернулся и направился к нему.
«Нет, нет, нет!» выругался Перегрин, отмахиваясь от него. «Что ты делаешь? Ты должен аппарировать».
Гарри глубоко вздохнул, покрутился на месте и вдруг оказался рядом с Перегрином. Он усмехнулся своему успеху, но тот не выглядел впечатленным.
«Опять!» Перегрин сказал: «Мистер Уизли, мисс Грейнджер, вы тоже. Мы могли бы сделать все сразу. Следуйте за Поттером». Он снова исчез, чтобы появиться в противоположном конце комнаты, и так началась самая странная игра в следование за лидером, которую Гарри когда-либо видел.
Перегрин носился по комнате, едва стоя на месте, чтобы Гарри мог догнать его, не говоря уже о Роне и Гермионе, которые следовали за Гарри. Перегрин постоянно подбадривал и критиковал. «Вот так... Теперь быстрее, это должно стать второй натурой... Очень хорошо... Не слишком близко. Ты же не хочешь задеть себя, приземлившись в одно и то же место».
Когда Перегрин наконец остановился, у Гарри так кружилась голова, что ему пришлось прислониться к стене. Его также сильно тошнило. Рон и Гермиона выглядели так же плохо, как и он, но, по крайней мере, Перегрин улыбался.
«Молодцы, все вы. Поздравляю! Вы сдали экзамены по аппарированию. Если вы увидите мисс Финкель у стойки, она выдаст вам лицензии».
Перегрин исчез в последний раз, когда Гарри встал и, пошатываясь, направился к стойке вместе с Роном и Гермионой. Девушка, мисс Финкель, сочувственно улыбнулась им и протянула каждому карточку с их фотографией, на которой было написано, что теперь они имеют лицензию на аппарирование. Гарри засунул карточку в карман джинсов, а Рон и Гермиона пошли присоединиться к Ремусу, Тонкс и Джинни в зале ожидания.
http://tl.rulate.ru/book/123140/5158476
Сказали спасибо 0 читателей