Грюм заменил простыню и отправился осматривать второе тело, которое было по меньшей мере так же изранено, как и первое. Затем он повернулся к Мракоборцам, которые терпеливо ждали у двери.
«Есть какие-нибудь теории?»
«Ни один из них не жил здесь, поэтому мы предполагаем, что они встречались по какой-то причине. Они оба были Пожирателями смерти, так что, вероятно, замышляли недоброе, поэтому и выбрали для встречи такое уединенное место. Ближайший сосед находится в полумиле. Через некоторое время после прибытия они поссорились, и вот результат».
«Кто их нашел?»
«Магл, ехавший домой после ночной прогулки с приятелями, услышал шум и увидел вспышки от заклинаний. Он позвонил в полицию Магл. Конечно, мы следили за их сообщениями с тех пор, как Пожиратели смерти снова активизировались, и, к счастью, приехали первыми. Пара заклинаний Конфундуса позаботилась о полицейских, которые приехали на вызов».
«Вы уверены, что в этом не замешан кто-то еще?»
Блейкли и Дэнфорт обменялись неуверенным взглядом. «Нет никаких признаков этого», - сказал Дэнфорт. «Больше никого не видели».
«Но ведь рядом не было свидетелей, которые могли бы кого-то увидеть, не так ли?» сказал Грюм, и остальные Мракоборцы беспокойно зашевелились.
«Ну, нет», - согласился Блейкли. «Но мы проверили их палочки, и все заклинания соответствовали внезапной, злой драке. Один парень, Ривз, умер от удушья, когда его гортань была раздавлена особенно неприятным проклятием другого парня, Крэндалла, который умер вскоре после этого от внутреннего кровотечения. Слишком много проклятий Редукто, судя по всему».
Грюм нахмурился еще сильнее, его рот сложился в мрачную, сердитую линию. Он наклонился и сдернул простыню с ближайшего трупа. «Знаете, что нужно сделать, чтобы человек продолжал сражаться в таком состоянии?» - спросил он у двух слегка побледневших молодых людей, стоявших перед ним. «Он должен быть либо настолько невменяем - скорее всего, от зелья, - что буквально не чувствует воздействия бьющих по нему заклинаний, либо на нем должно лежать проклятие Империуса». Он протянул окровавленный лист Блейкли. «Оставляю вам двоим право решать, что вы считаете правильным».
Грюм покинул дом и изумленных Мракоборцев и, прихрамывая, медленно направился к воротам. За последние недели пять Пожирателей смерти погибли при загадочных обстоятельствах, и Грюм задавался вопросом, как долго еще его начальство в Министерстве будет закрывать глаза на то, что совершается убийство.
Конечно, оно не было очевидным. Преступник был очень умен и старался ни в чем себя не уличить. Тем не менее, косвенные улики были достаточно очевидны, и если бы они приложили немного усилий для поимки этого маньяка, Грюм был уверен, что в конце концов им удастся добиться успеха. Проблема заключалась в том, что никто не хотел, чтобы его беспокоили; не тогда, когда Пожирателей смерти угощали их собственным лекарством.
Грюм понимал это, он не был наивным. Но он также знал, что если правосудие не распространяется на всех, то оно не служит никому. Даже убийца имеет право не быть убитым.
Дойдя до ворот, он оглянулся на дом, и на его лице отразилось отвращение и мрачная решимость. Если никому нет до этого дела, то ему придется самому поймать убийцу. С последним ворчанием Грюм толкнул ворота и исчез.
---
«Не хочет ли Гарри Поттер еще клубники со сливками?» - с надеждой спросил Добби. с надеждой спросил Добби.
«Добби, если я съем еще кусочек, меня стошнит», - сказал Гарри. «Но это было великолепно!» - поспешно добавил он, когда уши Добби начали уныло опускаться. «Правда, ты превзошел самого себя».
Это было правдой: на столе для завтрака было навалено больше еды, чем Гарри когда-либо мог надеяться съесть. Даже Рон с трудом справился с пиршеством. Добби счастливо улыбнулся и отвернулся, чтобы принести еще чаю, а Гарри отодвинул свою тарелку и удовлетворенно вздохнул. В это время Ремус прочистил горло и протянул Гарри через стол небольшой пакет. «С днем рождения, Гарри».
«Ремус, ты уже сегодня везешь нас в Лондон. Тебе не нужно было ничего мне дарить», - сказал Гарри, улыбаясь в знак благодарности.
«Это практичная вещь, которая, как мне показалось, может пригодиться».
Гарри разорвал упаковку, и в его руку упал небольшой гладкий камень с тёмным металлическим блеском. Он поднял его, наблюдая, как свет пляшет на его поверхности. «Он прекрасен. Что это?»
«Это детектор проклятий. Он вибрирует, когда рядом находится проклятый предмет».
«У папы есть такой», - сказал Рон, проглотив полный рот картошки. «Он говорит, что он очень полезен при расследовании случаев неправильного использования артефактов Маглов. Большинство вещей, которые он видит, просто прокляты или сглажены, но время от времени он натыкается на что-то с серьезным проклятием, и это всегда его настораживает».
«Все Мракоборцы тоже носят их с собой», - сказал Ремус. «Поскольку ты планируешь стать Мракоборцем, Гарри, я подумал, что тебе это будет полезно».
«Спасибо, Ремус. Спасибо, Ремус.» Гарри с нетерпением рассматривал камень, радуясь возможности получить хоть что-то, что могло бы помочь ему в будущем в качестве Мракоборца. Перед завтраком Джинни дала ему "Охотники за темными волшебниками: История службы авроров». В книге было почти тысяча страниц, но Гарри не терпелось прочитать ее, и он втайне радовался, что именно Джинни оказалась достаточно проницательной, чтобы купить ее для него.
Конечно, он не сказал об этом, но подарок Джинни ему понравился больше, чем подарок Гермионы - великолепный том о румынском драконьем заповеднике с захватывающими дух фотографиями драконов, цепляющихся за отвесные скалы и парящих над туманной долиной. Эта книга понравилась ему даже больше, чем подаренный Роном зуб дракона, который он носил на цепочке на шее.
http://tl.rulate.ru/book/123140/5158472
Сказали спасибо 0 читателей