Готовый перевод Harry Potter and the Chained Souls / Гарри Поттер и закованные души: Том 1. Часть 16

«Я установил эту защиту, так что тебе не нужно мне это говорить», - ответил Шеклболт.

«Что случилось?» спросил Ремус.

Мракоборец покачал головой. «В том-то и дело. Никто не знает. Она спала в своей камере, как обычно, а через час ее не стало. Она просто исчезла».

Все обменялись обеспокоенными взглядами, но у Гарри было больше причин для гнева, чем у других. Из всех Пожирателей смерти Волан-де-Морта Беллатриса Лестрейндж была последней, кого он хотел видеть на свободе. У него была личная неприязнь к этой женщине, и мысль о том, что ей удалось сбежать из Азкабана во второй раз, не давала покоя.

«Дамблдор свяжется с вами сегодня утром», - продолжил Шеклболт. «Сейчас я возвращаюсь в тюрьму, чтобы помочь с расследованием. Тонкс, ты нам понадобишься».

Тонкс уже была на ногах. Она коротко сжала руку Ремуса, а затем оба Мракоборца исчезли. Как ни странно, молчание нарушил Снейп.

«Люпин, в сложившихся обстоятельствах я бы предложил отложить планы Поттера на эту неделю».

«Что?» воскликнул Гарри, прежде чем Ремус успел ответить.

Снейп проигнорировал Гарри и продолжил обращаться к Ремусу. «Пока мы не узнаем, как и почему Беллатриса сбежала, Поттер должен оставаться в штаб-квартире в безопасности. Брать его на экзамен сейчас было бы неразумно, а риск - ненужным и неприемлемым».

«Северус...»

«Может, хватит говорить обо мне так, будто меня здесь нет?» огрызнулся Гарри на Снейпа. «Через несколько дней я стану совершеннолетним и, как взрослый человек, думаю, смогу сам решать, какие риски допустимы».

Снейп нетерпеливо нахмурился. «Есть разница между совершеннолетием и взрослостью».

Гарри стиснул челюсти, и его голос розовый от гнева. «Значит, вы считаете, что я не пережил в своей жизни достаточно, чтобы заслужить право считаться взрослым?»

Ремус поднял руку. «Гарри, пожалуйста...»

«Сейчас ты точно не ведешь себя как взрослый».

Гарри хлопнул рукой по столу. «Если ты думаешь, что сможешь удержать меня здесь против моей воли, ты ошибаешься. Я обещаю тебе это».

«Прекратите, вы оба!» Крик Ремуса наконец привлек внимание Снейпа и Гарри, который сурово смотрел то на одного, то на другого. Он отбросил салфетку и встал. «Северус, если ты хочешь обсудить это, то поднимайся наверх. Гарри, подожди здесь!»

Гарри, который тоже встал, вызывающе оскалился, но Ремус не дал ему шанса возразить. «Мне нужно поговорить с Северусом наедине».

Ремус вышел из кухни, и Снейп, бросив последний мрачный взгляд на Гарри, последовал за ним.

Гарри стоял, сжав руки в кулаки, в ярости от того, что эти двое уходят решать его судьбу, даже не включив его в разговор.

«Гарри, не волнуйся, - сказала Джинни. «Ты все лето с нетерпением ждал возможности выбраться куда-нибудь. Ремус тебя не разочарует. Я уверена, что он справится со Снейпом».

«Снейп только беспокоится, Гарри», - сказала Гермиона. «То, что Беллатриса Лестрейндж сбежала из Азкабана именно сейчас , довольно зловеще».

Гарри набросился на Гермиону. «Ты принимаешь сторону Снейпа?»

«Нет! Я просто говорю, что понимаю...»

«Ну, ты молодец, но ты не была заперта в этом доме последний месяц. Мне все равно, беспокоится ли Снейп или просто пытается сделать мою жизнь несчастной из принципа. Я не собираюсь отказываться от поездки в Лондон».

Гарри отодвинул стул и направился к двери.

«Куда ты идешь?» спросил Рон. «Ремус сказал подождать здесь».

«Я не очень-то склонен сейчас слушать Ремуса».

«Ты не пойдешь туда?» Гермиона выглядела скандальной.

«Да, иду. Я устала от того, что все остальные управляют моей жизнью. Я хочу сама принимать решения. Я не собираюсь позволять им решать это за меня».

Гарри вышел из кухни, прежде чем его друзья успели возразить. В прихожей он услышал, как из библиотеки доносятся звуки жаркого спора, который велся тихими голосами. Он тихо подошёл к ним, чтобы услышать, о чём идёт речь.

«Северус, он же подросток».

«Спасибо, Люпин, за это ошеломляюще очевидное наблюдение», - усмехнулся голос Снейпа. «Но это не отменяет того факта, что вы позволяете капризам мальчика превалировать над его безопасностью».

«Это важно для него. Неужели вы не можете этого понять? И он будет не один. Тонкс, Грюм и я будем с ним».

«Два Мракоборца и Оборотень, какими бы благими намерениями они ни руководствовались, не могут гарантировать его безопасность от Пожирателей смерти».

«Северус, ты начинаешь говорить как параноик, как и Грюм. Пожиратели смерти не собираются выслеживать нас в центре Лондона!»

«Не хочешь ли ты поставить на это его жизнь? Это та самая самонадеянная самоуверенность отца и крестного, которая оставила его одного в этом мире».

«Это несправедливо!»

«Разве нет? Не прошло и двух месяцев с того момента, как он в последний раз чуть не погиб - я уже сбился со счета, сколько раз ему это удавалось. Как вы думаете, сколько еще возможностей ему понадобится, прежде чем он наконец добьется успеха?»

«Речь идет всего о нескольких часах».

«Это все, что нужно! Неужели, Люпин, ты не обращаешь внимания на мои отчеты? Численность Темного Лорда растет с каждым днем. У него есть внушительные ресурсы, которые он может пустить в ход для исполнения своих желаний, и Поттер для него превыше всего».

«И что ты предлагаешь? Держать Гарри здесь взаперти все лето, как виртуального пленника?»

«Вы говорите об этом как о пожизненном заключении. Мы говорим о двух месяцах».

«А мы говорим о Гарри. Когда это он был доволен тем, что оставался на месте и делал то, что ему говорили?»

«Ему давно пора научиться. Нельзя уступать ребенку только потому, что он закатывает истерику».

«Гарри уже не ребенок. Ему уже практически семнадцать, и он заслуживает того, чтобы иметь право голоса в своей жизни».

http://tl.rulate.ru/book/123140/5158470

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена