Готовый перевод HP/ I Waited For You, In The Shadows Of Time / ГП/ Я ждал тебя, в тенях времени: Глава 1. Часть 1

В Гобелене судьбы золотые и серебряные нити сплетаются, соединяясь и расплетаясь, продолжая великий замысел, начатый с начала времен. Время от времени одна или две нити сияют ярче остальных. Время от времени нити находят дорогу друг к другу, сколько бы раз их ни обрывали и ни обновляли, чтобы создать новый узор.

Среди них было две таких золотых нити, пульсирующих ярко и сильно; две души, которых судьба познакомила друг с другом так, что это предопределило судьбу целого мира. Их встреча была не простым приветствием, а взрывом событий, которые отметили их обоих бесповоротно и непоправимо сплели их души. Но даже тот, кто кропотливо раскрашивал ткань, используя старые знания, не мог предсказать, как эти две души переплетутся друг с другом настолько тесно, что вскоре можно будет говорить уже не об одной, а об одной нити. Их пути расходились, как и цвет их душ, и все же нити никогда не расставались друг с другом более чем на время.

Все нити времени идут параллельно, расходясь в каких-то общих моментах, и поэтому никогда больше не встречаются друг с другом. Каждая измененная мысль начинает будущее, которого не было ранее, а каждое действие делит время на отдельные нити, отмеченные мельчайшими различиями, которые никогда не будут обращены вспять. Наверное, когда-то в начале времен вселенная была единым целым, но теперь она представляла собой смесь решений смертных и прихотей остальных.

Один теплый летний вечер на холмах Шотландии ознаменовал собой такой поворот в замыслах судьбы - и все ради одного-единственного изменения в действиях человека. Тогда две души, разлученные временем и смертью, безвозвратно обрели друг друга, но на этот раз не было руки пророчества, направляющей их пути. Кто-то назовет это случайностью, кто-то - рукой судьбы. В конце концов, выбор был за ними самими.

Темно одетый мужчина лет тридцати вышел из замка Школы чародейства и волшебства Хогвартс в явно дурном настроении. Он подал заявление на недавно освободившуюся должность преподавателя Защиты от Тёмных искусств, как и собирался, после того как предыдущий директор отказал ему. Тогда он только что окончил школу и был полон уверенности в своих силах, но тогдашний мудрый директор Армандо Диппет очень любезно посоветовал ему сначала испытать мир. В конце концов, он был продиджи того времени, префект и староста со связями, которые легко могли дать ему очень прибыльную должность даже в Министерстве магии. Однако у него были иные цели, чем просто довольствоваться положением подчиненного, и он шокировал многих своих старых профессоров своим не слишком удачным выбором профессии. В конце концов, он последовал этому совету и теперь познавал мир; он встречался с уединенными магами Европы, вникал в магию, настолько древнюю, что ее письменные формы рассыпались, и пробирался в запретные искусства магии, на которые обычные волшебники вряд ли отважились бы.

Но все это не имело никакого значения для директора школы А́льбуса Да́мблдора, который лишь выразил едва заметное разочарование его поступком. Как будто старый самодовольный человек имел право так осуждать его! Он был более чем пригоден для этой должности, но какое это имело значение, когда его уволили, намекнув, что у него с самого начала не было никаких шансов? Ярость бурлила в его жилах, он чувствовал себя униженным таким вопиющим отказом, и на мгновение ему так захотелось стереть этот знающий взгляд своей тисовой палочкой. В конце концов, его рука осталась на месте, как и относительное здоровье директора. Однако этого нельзя было сказать о самом замке: час спустя он покинул его с мрачным удовлетворением, успокаивая свою ярость, и проклял эту должность, чтобы никто не мог занимать ее дольше года. Месть была, может быть, и мелкой, но очень приятной. Как бы он ни был раздражен, пассивные действия не смогли одержать верх над разъяренным разумом, и он темным облаком опустился на землю.

Это был один из тех поворотных моментов, которые определяют направление будущего, один из тех случаев, которые историки называют наиболее определяющим фактором, направляющим течение времени, потому что в тот момент, когда этот человек покинет замок, начнется новая эра, возвещающая о приходе к власти самого могущественного и ужасного Темного Лорда в истории волшебников. Конечно, так должно было случиться всегда, ведь судьбы некоторых людей неизменны, как слова на камне, но ничто не придавало этому определенности, как тот момент, когда человек, отказавшийся от желанной карьеры, больше не мог отвлечься от своей главной цели - покорить мир волшебников. В другой реальности мужчина, не взглянув на разросшийся замок, отправился бы на свидание с группой «друзей», которые с нетерпением ждали бы возвращения своего лорда и поздравляли бы его с триумфом. В конце концов, меньшего от него и ожидать было нельзя. Но на этот раз все обошлось, и мужчина затянулся.

Под влиянием ностальгии и воспоминаний о долгих семи годах учебы в Слизерине он замешкался с решительными шагами и направил их к скалистым берегам Черного озера. Блестящий свет заходящего солнца мягко отражался от спокойной глади, и мужчине вспомнилась ночь, когда он впервые увидел Хогвартс, блистающий своей красотой, с бесчисленными огнями, струящимися из него в ночь. У него перехватило дыхание от этого невероятного зрелища, а в сердце зародилось легкое собственническое желание. Но как бы ему ни хотелось иного, это была всего лишь школа, контролируемая другими авторитетами, и она никогда не могла принадлежать ему полностью. Он рано усвоил этот болезненный урок.

Как бы глубоко он ни был погружен в свои мысли, задумчивого мужчину вырвали из размышлений, и он напрягся, заметив еще одно присутствие у леса. Впрочем, излишняя осторожность была ни к чему, ведь собеседник совершенно не обращал внимания на то, что у них гости. Воспользовавшись его рассеянностью, он без обиняков обратил свой незамутненный взор на неизвестную фигуру.

http://tl.rulate.ru/book/123139/5158427

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь