Готовый перевод Divine Mask: I Have Numerous God Clones / Божественная Маска: У меня есть множество клонов богов: Глава 20: Божественное писание

Лукас сидел в своей комнате, напряжение точило его изнутри, пока он ждал ответа системы. Пальцы нервно постукивали по деревянной поверхности стола — единственный звук в безмолвии, которое казалось нескончаемым.

— Что так долго? — пробормотал он себе под нос, в голосе проступило раздражение. Система умела заставить его ждать, и это начинало сводить его с ума. Она прекрасно знала, как он ненавидит бездействие.

Он уставился в стену, разум метался в догадках, но чем дольше длилась тишина, тем сильнее его терпение истощалось. Он сжал кулаки, костяшки побелели. Напряжение переросло в раздражение — глухое, тлеющее недовольство, бушующее под кожей.

Наконец, голос системы разрезал тишину, как нож — воздух, с раздражающе небрежной интонацией:

[Знаешь, я мог бы склеить кое-что получше, смешав пару учебников по культивации.]

Лукас моргнул от неожиданности, раздражение на мгновение сменилось замешательством.

— Подожди, ты и правда можешь это сделать? — в его голосе звучал скепсис, но в глазах промелькнула искра надежды.

[Очевидно] — ответила система, не скрывая самодовольства.

[С кем, по-твоему, ты разговариваешь?]

Лукас почувствовал одновременно облегчение и раздражение. Самоуверенность системы бесила его не меньше, чем вселяла уверенность.

— Тогда прекрати тянуть время и займись этим, — рявкнул он, наклонившись вперёд и вцепившись в край стола. Ему было не до игр.

Система хмыкнула, почти насмешливо:

[Ладно-ладно, не кипятись. Я начну, но чуда не жди. Мне всё ещё нужна достойная основа.]

Лукас откинулся на спинку стула, пытаясь унять скачущие мысли. Лоб прорезала морщина.

— У тебя её более чем достаточно, — сказал он уже спокойнее. — Моя голова полна трактатов по культивации, которые я награбил в прошлой жизни. Используй их.

[Вот теперь говоришь разумно] — фыркнула система, едва сдерживая веселье.

[Погружаюсь. Посмотрим, что можно собрать из этого хранилища.]

Лукас почти физически ощутил, как система перебирает залежи знаний в его памяти. Минуты тянулись мучительно, он снова принялся постукивать пальцами по подлокотнику кресла — напряжение возвращалось.

Когда система вновь заговорила, она не упустила шанса поддеть его:

[Должна признать: для человека, который не сразу соображает, ты собрал неплохую коллекцию мануалов в своей толстой башке.]

Лукас не сдержал усмешки и откинулся в кресле с удовлетворением:

— Конечно. Я грабил своих врагов в прошлой жизни. У них водились стоящие вещи.

[Ну, дай мне минут десять на обработку] — продолжила система с каплей издёвки. [Постарайся не перегореть от нетерпения.]

Лукас закатил глаза, но не смог скрыть вспыхнувшего внутри предвкушения. Как бы он ни раздражался на систему, он знал: если она что-то пообещала — она это выполнит.

Оставалось только ждать — и надеяться, что результат будет по-настоящему исключительным.

Прошло, казалось, целое вечность, прежде чем система снова подала голос — всё с тем же самодовольным тоном:

[Ну что, есть новости. Одна хорошая, одна плохая. С какой начнём, о великий хозяин?]

Лукас почувствовал, как в животе кольнуло тревогой. Система редко приносила «смешанные» вести — это никогда не сулило ничего хорошего.

— Что за плохая новость? Ты накосячила? — спросил он, стараясь говорить спокойно.

[Да брось, как будто я могу ошибаться. Но... в процессе слияния случился крошечный сбой] — ответила система, с возмутительной беспечностью в голосе.

Желудок Лукаса сжался.

— Ясно, — произнёс он медленно, готовясь к худшему. — Говори плохую. Лучше уж сразу.

[Плохая новость?] — система на мгновение замолчала, будто смакуя момент.

[Созданный мною мануал неполный. Он сможет довести Люси только до уровня трёхзвёздочной культивации. Максимум.] — в голосе звучала игривая издёвка, словно она наслаждалась его будущим шоком.

Глаза Лукаса округлились, сердце замерло.

— Что за чёрт? Это не просто плохая новость — это катастрофа! — Паника нарастала, разочарование накатывало тяжестью.

Система не обратила внимания на его реакцию:

[Ох, да расслабься ты. Ты ведь ещё не слышал хорошую новость] — проговорила она с лукавым удовольствием, смакуя напряжение.

[Хорошая новость в том, что я создала не просто мануал по культивации.]

Лукас моргнул, гнев уступил место недоумению.

— Что ты имеешь в виду? Если это не мануал... то что?

[Это Божественное Писание] — торжественно объявила система.

Лукас опешил.

— Божественное писание? И в чём разница?

Голос системы приобрёл насмешливые нотки, будто ответ был очевиден:

[Серьёзно? Название же всё говорит. Божественное. Писание. Это на порядок выше любого обычного мануала.]

[Да, сейчас оно может довести Люси лишь до трёхзвёздочного уровня, но при полном раскрытии даст ей силу пятизвёздочного боевого мага — как минимум.] — хвастливый тон звучал так, будто она гордилась своим творением.

Лукас уставился в пространство, ошеломлённый масштабом услышанного.

— Настолько мощное?.. — прошептал он, не веря собственным ушам.

[Именно] — подтвердила система с удовлетворением. [Божественные писания — это другой уровень. Редчайшие. Могущественнейшие.]

Она сделала паузу, а затем добавила, смакуя эффект:

[И угадай что? Есть ещё хорошие новости.]

Лукас напрягся, нахмурился:

— Ещё? — спросил он, в голосе звучали и любопытство, и робкая надежда.

[Разумеется] — ответила система с явным удовольствием. [Хотя писание и неполное, я смогу прокачивать его в будущем.]

В душе Лукаса вспыхнула надежда, словно спасательный круг среди бушующего моря.

— Правда? Что мне нужно сделать?

Ответ прозвучал с ленивым превосходством:

[Всё просто] — будто это была самоочевидная истина.

[Просто продолжай читать трактаты по культивации. Я буду использовать их как материалы для улучшения. Не так уж сложно, верно?]

— Понял, — кивнул Лукас, мысли уже стремглав неслись вперёд, выстраивая план. Несмотря на снисходительный тон системы, он чувствовал, как внутри рождается новая решимость. Это был не конец — это было начало.

[Вот и хорошо] — заключила система, почти довольным тоном. [А теперь перестань паниковать — и берись за дело.]

Лукас кивнул сам себе, и мрак ожидания рассеялся, уступив место свету надежды. Хорошая новость и вправду оказалась очень хорошей — и он был готов воспользоваться этим шансом сполна.

http://tl.rulate.ru/book/123114/6972186

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь