Готовый перевод Genshin Impact: The Admiral of Fontaine / Genshin Impact: Адмирал Фонтейн: Глава 78: Дом, Милый дом

Темпест стоял в одиночестве на носу своего дредноута, прохладный морской бриз обдувал его лицо, пока он смотрел на бескрайние просторы океана, простирающиеся до самого горизонта. После почти месяца отсутствия наконец пришло время возвращаться домой.

«Надеюсь, мои действия не оскорбили вас...»

Темпест пробормотал что-то себе под нос, его голос был едва слышен из-за тихого плеска волн о корпус «Дредноута».

«Но я уверяю вас, ничего не изменилось. Моя цель остаётся неизменной — быть вечно преданным своей родине и своему Архонту безоговорочно. Это клятва, которую я никогда не нарушу».

— пробормотал Темпест решительным голосом, обнажая меч. Он поднял меч и направил его в сторону горизонта, безмолвно заявляя о своей непоколебимой решимости.

Мгновение спустя с неба ударила золотая молния, с оглушительным треском ударив по мечу Бури. Лезвие мгновенно охватило золотое пламя, мерцающее и танцующее вдоль его края. Это был знак, безошибочно узнаваемый знак прощения и благословения Ра.

Буря пробормотал, его голос был полон благоговения, когда он осторожно вкладывал свой меч в ножны. Золотое пламя отступило, оставив клинок холодным и безупречным, как будто божественный огонь никогда его не касался.

"Пора возвращаться домой".

— пробормотал Темпест, и на его лице медленно расплылась улыбка. Мысль о возвращении наполняла его тихим волнением, ведь он знал, что скоро снова её увидит.

После двух дней в море на горизонте показался знакомый силуэт дворца Фонтен, который становился всё больше по мере приближения «Дредноута» к гавани.

«Рохан, вы с Фалриком командуйте, пока я буду во Дворце. Я отправлюсь в Исследовательский институт Фонтейн по линии Каллас. Позаботьтесь о том, чтобы Страж-Класс был доставлен в целости и сохранности без промедления».

— приказал Темпест, повернувшись к Рохану, который стоял рядом с ним на носу корабля.

Рохан кивнул в знак согласия.

— Хорошо, приведите сюда Хацумэ. Мне нужно, чтобы она сделала для меня кое-что важное.

— распорядился Темпест. Рохан кивнул в знак согласия, прежде чем развернуться на каблуках и направиться к мостику «Дредноута».

"Ты звал меня. шеф?"

— спросила Хацумэ, быстро подойдя к нам с любопытным видом. Она была поглощена рисованием чего-то на листе бумаги и не отрывала взгляда от своей работы.

— Мадам Фарузан? О, она проверяет класс надзирателей. Зачем?

— ответила Хацумэ, и в её голосе послышалось любопытство. Темпест приподнял бровь, отметив, что Хацумэ уже начала обращаться к Фарузан «мадам». Это едва заметное изменение вызвало у него интерес.

— Я вижу, вы уже называете её «мадам».

— Ну, да, с тех пор, как она настояла на том, чтобы все её так называли. Это своего рода защитный механизм, понимаете? Пребывание в заточении в комнате почти столетие может изменить человека так, как вы и не ожидаете. Должен признать, она довольно умна, хотя и не так умна, как я! Я кое-чему у неё научился, так что, думаю, всегда есть чему поучиться.

— сказала Хацумэ, и в её голосе прозвучало восхищение и игривая уверенность.

— Понятно. Тогда просто продолжайте называть её так. В любом случае, мне нужно, чтобы вы провели для неё экскурсию по Институту и сообщили директору, что Фарузан будет участвовать в совершенствовании программы «Призрак». Её знания о древних машинах и языках Сумеру могут оказаться для нас бесценными.

Сказала Темпест, сделав короткую паузу, прежде чем добавить.

«Кроме того, не забудь собрать свои вещи, потому что вы с Фарузан переезжаете в Штормград вместе со мной. Я открою там новую мастерскую и ожидаю, что вы оба привезёте мне свежие и инновационные изобретения. Я буду финансировать каждый ваш проект, так что убедитесь, что ваша работа соответствует высоким стандартам, на которые, я знаю, вы способны. Не разочаровывайте меня».

— сказал Темпест, и Хацумэ тут же просияла и с энтузиазмом отдала честь.

— Есть, шеф! Мои новенькие малыши вас поразят! Я обещаю, что они будут просто великолепны!

Темпест стоял в лифте, который поднимался во двор Фонтейна. Дав последние инструкции своему командиру и капитану, он, наконец, смог уделить немного времени себе. Он поправил свою форму, разгладив все морщинки и убедившись, что значок на воротнике идеально выровнен. В сумке, которую он нес, был пузырек с водой, который он приобрел в Сумеру, подарок для Нойвиллет. Темпест надеялась, что этот жест, наконец, поможет завязать с ним надлежащий разговор.

Темпест пробормотал что-то, когда двери лифта открылись, открывая величественный городской пейзаж Двора Фонтейн. Знакомое величие города встретило его, утешая напоминанием о долгожданном возвращении.

Темпест прогуливался по оживлённым улицам города, направляясь во дворец Мермония. По пути он остановился в кафе «Лютеция», где купил торт с мороженым «Васерин» в качестве особого подарка для своей дамы.

Темпест обернулся, переведя взгляд с коробки с тортом, которую он нёс, на женщину, которая обратилась к нему. Она была одета в коричневое пальто и шляпу в тон, её лицо скрывали маска и солнцезащитные очки, придавая ей таинственный вид.

"Да, я могу вам помочь, гражданин?"

— спросил Темпест вежливым, но любопытным тоном, разглядывая женщину перед собой.

Женщина быстро сняла маску и солнцезащитные очки на мгновение, показав свои поразительные зелёные глаза, а затем поспешно надела их обратно.

Темпест прищурился, узнавая её. Женщина, стоявшая перед ним, переодетая в костюм для инкогнито, была не кем иным, как Робин, той самой Робин, которая вызвала переполох в стране одной-единственной фотографией, породившей слухи об их отношениях. Все были убеждены, что они встречаются.

— Я занят, мадам Мемозиль.

Темпест прошёл мимо Робина, крепко сжимая в руке коробку с тортом, и продолжил свой путь.

— Хм? Вы, случайно, не торопитесь? Вы ведь только что вернулись из путешествия в Сумеру, не так ли? Я надеялся провести для вас экскурсию по Оперному театру Пенакони.

Сказала Робин, небрежно идя рядом с Темпест.

— Прошу прощения, но я действительно спешу, мадемуазель.

Темпест ответил, даже не повернувшись к ней лицом, и продолжил быстро идти.

— О-о, я понимаю... Тогда, может быть, в другой раз, Ваша Светлость? Я надеюсь, что в будущем наши графики совпадут.

Робин натягивает легкую улыбку под своей маской, скрывая разочарование.

— Возможно, но в другой раз, мадемуазель.

— сказал Темпест, и по его тону было понятно, что он не намерен продолжать разговор. Он продолжил свой путь к Дворцу Мермонии. Робин остановилась как вкопанная, глядя ему вслед. В её глазах мелькнуло разочарование, когда его резкий ответ повис в воздухе.

«Тогда, пожалуйста, пригласите меня на ваш предстоящий день рождения, Ваша Светлость! Для меня будет честью присутствовать и помочь отпраздновать ваш особенный день!»

— Робин! — позвала она сзади с надеждой в голосе. Она энергично замахала рукой, пытаясь привлечь его внимание.

Темпест остановился как вкопанный и медленно повернулся к ней лицом. Его выражение лица оставалось таким же бесстрастным и непроницаемым, как и всегда, но он коротко кивнул в ответ. После короткой паузы он развернулся и продолжил идти в сторону дворца Мермония, не сказав больше ни слова.

Робин пробормотала что-то, слегка надув губы, и задержала взгляд на Темпесте, когда он уходил.

Темпест подумал про себя, и эти слова эхом отозвались в его сознании, пока он продолжал идти. До его дня рождения оставалось всего два месяца, и этот день никогда не имел для него особого значения.

«Ну, в этом году всё по-другому, потому что его больше нет... Может быть, я наконец-то смогу насладиться этим. Я бы с удовольствием потанцевал с ней...»

Слабая улыбка тронула его губы, когда мысль согрела его сердце.

Темпест вошёл в величественные залы дворца Мермония и направился к стойке регистрации, где Седина, как всегда, добросовестно несла свою службу. Она оторвала взгляд от работы, заметив его приближение.

— Доброе утро, Ваша Светлость. Вы хотите видеть леди Фурину? Она сейчас в своём кабинете. Она сейчас в своём кабинете, мне объявить о вашем приходе?

Вежливо осведомилась Седин, ее голос звучал ровно и уважительно.

— Ах, вы читаете меня как открытую книгу, мисс Седин. Да, я здесь, чтобы увидеться с леди Фуриной, но сейчас я хочу увидеться с месье Неввильеттом. Он свободен?

Вежливо осведомился Темпест, его тон был спокойным и собранным.

— Да, это так. Хотя позже ему предстоит председательствовать на судебном заседании, сейчас у него должно быть немного свободного времени. Учитывая, что просьба исходит от вас, он, скорее всего, согласится. Я немедленно сообщу ему об этом.

Седен быстро ответил и отошёл от стойки, чтобы направиться в кабинет Неввильетт.

Через некоторое время Седен вышел из кабинета Невьятта и кивнул Темпесту, жестом приглашая его войти. Темпест кивнул в знак согласия и прошёл в кабинет.

Ньювиллетт поздоровался с Темпестом, когда тот вошёл в кабинет. Ньювиллетт сидел за своим столом, и выражение его лица оставалось таким же невозмутимым и неизменным, как и всегда.

Темпест приветствовала его легким поклоном.

— Пожалуйста, присаживайтесь. Полагаю, ваша экспедиция в Сумеру была плодотворной?

— сказал Ньювиллетт, указывая на стул. Темпест сел рядом с его столом и кивнул в знак согласия.

— Да... Всё прошло гладко, и я получил то, что искал. Но должен сказать, что время, проведённое в пустыне, заставило меня возненавидеть песок.

— сказал Темпест, и в его голосе послышалась усталость от долгого путешествия.

— Это хорошо, что вы знаете. Несмотря на то, что я никогда не бывал в пустынях Сумеру, я уверен, что разделял бы вашу неприязнь к песку, если бы остался там надолго.

— Невиллетт кивнул, признавая правоту Темпеста.

«Я хочу подарить вам это, месье. Это то, что я купил в городе Сумеру. Надеюсь, вам понравится. Я слышал от леди Фурины... Вам нравится вода... Кристально чистая вода...»

— сказала Темпест, показывая пузырёк с водой, предположительно из оазиса Вурукаша.

Неввиль посмотрел на пузырёк с водой, который почему-то вызвал у него ностальгию и притяжение.

— Благодарю вас, герцог Темпест. Да, я действительно люблю воду. Вода бывает разной на вкус, в зависимости от предпочтений. Вода в Мондштадте свежая и чистая, а вода из Ли Юэ оставляет долгое послевкусие. В Инадзуме вода обладает глубоким вкусом, не похожим ни на какой другой. Вода в Сумеру, в свою очередь, обладает богатым и сложным вкусом, но чтобы в полной мере его оценить, нужно набраться терпения. Я не сомневаюсь, что этот флакон откроет для вас совершенно новый вкус.

— сказал Неввильетт, и Темпест не мог не удивиться его подробному описанию. Темпесту вода всегда казалась безвкусной и предназначенной лишь для утоления жажды.

— Я... Понятно. Я рад, что тебе понравилось.

— сказал Темпест, и между ними воцарилась тишина. Оба мужчины стояли неподвижно, их лица были бесстрастны и непроницаемы, пока Темпест пытался найти подходящую тему для разговора.

«Как леди Фурина заведёт с ним разговор? Чёрт возьми, это сложно. Мне следовало подумать об этом раньше...»

Темпест подумал про себя. Он поёрзал на стуле, размышляя, как лучше всего нарушить установившееся между ними молчание.

Наконец, тишину нарушил Нойвиллетт.

«Во время вашего суда... ваши действия в Штормграде показались мне жестокими и непростительными. Однако я полагаю, что у вас не было выбора из-за того, что задумал Менгск Праудмур. Самым удивительным, однако, было вмешательство Ра. Нет, но ещё до вмешательства Ра Оратрица постановила, что вы невиновны. Я тоже был весьма удивлён, когда Оратрица дала свой ответ.

Нойвиллет сделал паузу, прежде чем продолжить.

«Своими действиями, пусть и жестокими, вы непреднамеренно спасли жизнь леди Фурины, ибо я не сомневаюсь, что, если бы она прибыла в Штормград в день рождения Менгска, он бы убил её, когда пришло бы время».

— Неввильетт обратился к Темпесту, сохраняя невозмутимое выражение лица, но в его тоне слышалась едва уловимая нотка благодарности.

«Я сделал то, что, по моему мнению, было правильным. Я был готов столкнуться с последствиями, когда поднял восстание, понимая, что меня могут счесть жаждущим власти человеком, не желающим ждать своего законного наследства. Я надеялся, что, несмотря на пять веков ненависти и презрения, которые испытывала моя семья, будущие поколения будут смотреть на нас по-другому. Однако я бесконечно благодарен Ра за вмешательство и за новую цель, которую дала мне леди Фурина. Благодаря им наследие моей семьи возродилось.

Темпест продолжил, его взгляд был прикован к Нойвиллетту.

— Даже если Оратрица признает меня невиновной, веришь ли ты, что люди действительно простят меня? Мой Архонт? Ты?

— спросил он, и в его голосе прозвучала нотка спокойного самоанализа, когда он попытался взглянуть на ситуацию глазами Неввильетт.

Нойвиллет ответил, слегка покачав головой в знак несогласия.

«Это понятно. В конце концов, моя семья пятьсот лет презирала и отказывалась признавать леди Фурину истинным Гидро Архонтом. Если бы Ра не вмешался, я бы остался в Штормграде и посвятил себя воспитанию нового поколения, чтобы искупить грехи своей семьи. К счастью, этого не произошло».

Темпест сказал, что благодарен Ра за вмешательство в его суд.

«Но хватит о прошлом, давайте стремиться в будущее».

Сказал Темпест, его тон изменился на решительный.

Нойвиллетт кивнул в ответ.

— На самом деле я хотел бы попросить вас об одолжении, герцог Темпест.

— сказал Неввильетт, сохраняя невозмутимое выражение лица, как и всегда. Несмотря на его бесстрастное поведение, в его голосе слышалась тревога, намекающая на скрытое беспокойство о чём-то или о ком-то.

Темпест ответил, сохраняя спокойствие и внимательность, ожидая просьбы Нёвильетт.

«Одна из Мелюзинов с «Призрака» Марешауз, Тирпиц, отправилась в Штормград с намерением присоединиться к Золотой Армаде. Несмотря на мои попытки отговорить её, она решила действовать по-своему. Я прошу вас провести тест, чтобы оценить её пригодность для Золотой Армады. Тирпиц сильно отличается от других Мелюзинов, и если она не соответствует вашим стандартам, пожалуйста, заверьте её, что ей всегда будут рады здесь. Я беспокоюсь о её благополучии и хочу, чтобы к ней относились с пониманием и уважением.

Нойвиллетт сказала это так, как будто беспокоилась о своей дочери.

— Я понимаю. Очень хорошо, месье.

— ответил Темпест, и Неввиль кивнул в знак согласия. В этот момент в коридоре послышались торопливые шаги, которые становились всё громче по мере приближения к кабинету Неввиля. Через несколько мгновений дверь резко распахнулась.

«Как дерзко с твоей стороны приветствовать его первым, а не меня! Какой самонадеянный жест!»

— Фурина заметила с игривой ноткой притворного раздражения и притворной обиды в голосе, входя в кабинет Неввильетты.

Темпест встал и подошёл к ней, слегка улыбаясь уголками губ.

— тепло сказала Темпест. Фурина повернулась к нему лицом, и её лицо озарила искренняя улыбка.

"Добро пожаловать домой, Темпест".

http://tl.rulate.ru/book/123082/5156875

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь