Простые радости жизни порой оказываются самыми прекрасными, но иногда лучшие моменты воспоминаются как самые безмятежные. Гарри Поттер задумался об этом, опершись спиной на могучий дуб, который стоял у озера, вдали от Хогвартса. С того дня, как его имя прозвучало из кубка, он проводил здесь почти все свои часы или в библиотеке, стараясь избежать сплетен и враждебного взгляда сверстников, которые, словно обманщики, обесценили его настоящее «я».
Он удивленно взглянул на Гермиону и Рона, заметив на их лицах отражение того, что они чувствовали. Рон, его лучший друг на протяжении почти четырех лет, смотрел на Гарри с искорками зависти и предательства в глазах. Даже когда Рон стал Ловцом, его взгляд не был так полон негодования, как в момент, когда Гарри не просто стал объектом осуждения, а был принят за наследника Слизерина и убийцу магглорождённых. Не в силах сдержаться, Гарри обратился к Гермионе, надеясь увидеть в её взгляде хоть каплю поддержки или хотя бы сомнение в правдивости слухов. Однако и в этом он разочаровался — в её глазах лишь было разочарование и холод брошенных слов. Даже когда он получал плохие оценки по Зельеварению или ссорился с Малфоем, она никогда не смотрела на него с такой пустотой, как сейчас.
В зале, когда директор Дамблдор вновь произносил его имя, горечь и насмешки в воздухе витали повсюду. Едкие крики растекались, как ядовитый дым: «Обманщик! Сопляк! Трус!» Сначала начали Пуффендуй, затем к ним присоединились Гриффиндор и остальные столы. Забившись в угол зала, Гарри сидел молча, не желая встречаться ни с кем взглядом, пока все обсуждали его судьбу, не слушая его вздохи о невиновности.
Вернувшись вечером в общую комнату, Гарри оказался под шквалом обвинений, не встречая ни капли сострадания. Каждый требовал от него объяснений, как он осмелился оказаться здесь. Особенно злился Рон, не щадя слов. По всей видимости, он был единственным, кто зверствовал так беспощадно. Остальные Уизли поддерживали его, а проделки близнецов становились всё более жестокими. Только вчера они заколдовали Гарри так, что он спотыкался на каждом шагу, и лишь чудом он успел схватиться за перила, прежде чем упасть. Джинни, когда-то стеснительная, теперь высказывала свое недовольство друзьям, уверяя, что он больше никогда не будет принят в их доме, ведь Мальчик-Который-Выжил не мог быть таким персонажем, каким стал он.
Гермиона же просто отвернулась от него, а на его слова о том, что он не виновен, лишь покачивала головой: «Это всего лишь способ привлечь внимание, не правда ли?» Даже Пивз, казалось, стал целью его мучений, ежедневно отправляя в его сторону водяные шары и прочие шалости. Невилл был единственным, кто пытался заступиться, но робость и страх быстро заставили его замолчать, хотя именно благодаря ему Гарри не выгнали из общаги в первую же ночь. Это произошло какое-то время назад и с тех пор жизнь снова превратилась в сущий ад.
На уроках он избегал общения, так как понимал, что никто не станет заступаться за него, кроме профессора Грюма на защите от Тёмных искусств. Даже МакГонагалл, его староста, отказалась ему верить, когда в первый раз он пришел к ней с жалобами, и лишь отругала за выдуманные истории. Травология оказалась настоящим испытанием, где профессор Стебль лишь подзуживала его за неудачи. В такой обстановке, когда даже врач школе могла лишь сдержанно помочь, Гарри черпал силы из собственных мыслей, желая лишь одного — чтобы всё это закончилось.
«Гарри». Он вздрогнул, почувствовав знакомый легкий призыв. Повернувшись, он увидел Дафну Гринграсс. Усталость была заметна невооружённым глазом — тени под глазами, бледный цвет кожи. Она не могла понять, когда он стал не просто Поттером, а Гарри. Возможно, когда защитил её сестру Асторию или когда предложил ей перо на уроке Заклинаний. Каждый такой поступок пробуждал в её сердце тепло, однако теперь, после всей ненависти, обрушившейся на него за последнее время, она понимала, почему он избегал её.
http://tl.rulate.ru/book/123039/5157398
Сказали спасибо 17 читателей