Готовый перевод My Silly Boyfriend / Мой глупенький парень: Глава 13. Часть 2

«Жань Жань!» Цзин Ли села перед Цзин Жанем.

Цзин Жань заболел и ел легкую еду, миску простой конджи с небольшой тарелкой сушеной редьки. Увидев перед собой Цзин Ли, он слабо сказал: «Ли ли, я заболел. Держись от меня подальше и не ищи меня в эти дни».

«Что-то серьезное?» Цзин Ли внезапно протянула руку, откинула челку Цзин Жаня и положила руку ему на лоб, чтобы проверить температуру.

Какой горячий!

Может и все 40 градусов.

«Почему ты внезапно заболел?» — спросила Цзин Ли.

«На прошлой неделе Цзяньхуа и еще несколько человек заболели, а потом они передали это мне», — ответил Цзин Жань.

У Цзин Жаня была высокая температура, что беспокоило Цзин Ли. Она спросила: «Ты принимал какие-нибудь лекарства?»

Цзин Жань покачал головой.

«Почему ты ничего не принимаешь?» Рот Цзин Ли слегка дернулся.

«Горько», — ответил Цзин Жань.

Губы Цзин Ли еще больше скривились. Должно быть, в сердце Цзин Жаня живет маленькая принцесса! Почему не принимаешь лекарство от высокой температуры? Потому что оно горькое на вкус…?

После обеда Цзин Ли планировал отвести Цзин Жаня в ближайший медицинский пункт, чтобы записаться на прием к врачу.

Лучший ученик не только боялся принимать лекарства, но и боялся идти к врачу в больнице. Он колебался у входа в медицинский пункт.

Цзин Ли затащила его в медицинский пункт, словно уговаривая ребенка из детского сада. «Цзин Жань, веди себя хорошо. Просто иди к врачу, сделай укол, и тебе не нужно будет принимать никаких лекарств».

Хотя Цзин Жань ослабел из-за высокой температуры, у него все еще были силы справиться с Цзин Ли и оттащить ее. «Я не хочу делать укол. Уколы — это больно».

Беспомощно Цзин Ли подняла руку, чтобы поддержать лоб. Какой смысл во взрослом мужчине, который боится принимать лекарства и делать уколы? Но Цзин Ли, будучи девушкой, переполненной состраданием, не могла просто бросить его. В конце концов, он был ее парнем, даже если это были и фальшивые отношения.

«Как ты можешь поправиться, если не будешь делать уколы или принимать лекарства?»

Его эмоциональный интеллект и так был низким, и если его температура поднимется ещё, его бабушка, вероятно, будет опустошена.

«Я не пойду. Я не пойду!» Цзин Жань оттащил Цзин Ли от входа в медпункт.

«Цзин Жань, если ты не послушаешься, я разозлюсь и больше не буду заботиться о тебе».

Цзин Жань возразил: «Не надо!»

Цзин Ли пригрозила: «Если ты не послушаешься, мы расстанемся».

«Не надо!»

«Тогда ты пойдешь к врачу или нет?»

«Пойду».

«Тогда пойдем». Цзин Ли взяла его за руку и пошла к стойке регистрации, где они получили медицинскую книжку и прошли в смотровой кабинет, чтобы найти врача.

Они оба сидели перед столом врача, и Цзин Жань, казалось, искренне боялся врача. Он держал Цзин Ли за руку на протяжении всего процесса и почти не говорил. Цзин Ли ответил на большинство вопросов. В последнее время они жили и питались вместе, поэтому она лучше его знала.

«Лихорадка вызвана тонзиллитом». Врач открыл медицинскую карту и сделал несколько записей. Затем он сказал: «Мы поставим капельницу и выпишем антибиотики. Этого должно быть достаточно».

Наконец, врач передал медицинскую карту и рецепт Цзин Ли. «Подойдите к стойке оплаты и заберите лекарства».

Цзин Ли и Цзин Жань последовали указаниям врача и пошли к стойке оплаты и в аптеку.

Медсестра взяла рецепт и попросила их сесть на скамейки в вестибюле, пока она готовит лекарство.

У Цзин Жаня была температура 39,2 градуса, что считалось высокой. Медсестра принесла большую бутылку раствора для внутривенного вливания, и Цзин Ли выглядела немного безнадежной, не зная, сколько им ещё придется ждать.

Когда медсестра собиралась продезинфицировать тыльную сторону левой руки Цзин Жаня, он крепко сжал руку Цзин Ли. Цзин Ли было немного больно, но она ничего не сказала и успокоила его: «Все в порядке, как укус комара».

Медсестра посмотрела на Цзин Жаня, который опирался на молодую девушку, как огромный младенец, и улыбнулась, когда спросила Цзин Ли: «Он твой младший брат?»

Но Цзин Жань упрямо поправил ее, сказав: «Я ее парень!»

Цзин Ли подумала про себя: «Разве мы не можем просто притвориться, что он не мой смущающий парень?»

«Не сжимай так сильно кулак, расслабься немного».

Цзин Жань был очень нервным, медсестра даже забеспокоилась, боясь причинить ему боль.

Цзин Ли использовала свою руку, чтобы спрятать голову Цзин Жаня в своем плече, погладив его по голове и успокаивая его, говоря: «Слушай, расслабься немного, это совсем не больно».

Пока Цзин Жань отвлекался на Цзин Ли, медсестра быстро сделала ему укол, умело зафиксировала иглу лейкопластырем и сказала Цзин Ли: «Когда почти придет время менять лекарство, позовите меня».

Цзин Ли кивнула и согласилась, сказав: «Хорошо».

Цзин Жань недовольно посмотрел на Цзин Ли и сказал: «Ли ли, ты лжешь, это больно!»

http://tl.rulate.ru/book/122943/5229022

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь