Готовый перевод King of the Realm of the Dead / Король Царства Мертвых: Глава 81

 

Беллерофонт, стремительно летя на Пегасе, отчаянно искал Химеру.

След чудовища продолжался ровной линией.

— Чёрт возьми… это чудовище…

Оно двигалось прямо в сторону города Ликии, где ему было поручено задание.

Земля вдоль пути, словно разорванная острыми когтями монстра, выглядела жутко…

Трава и деревья, растущие вдоль тропы, завяли от смертельного яда, капающего с клыков змеиной головы. Шшух! Он направил Пегаса к Ликии изо всех сил.

Но чем ближе он приближался к городу, тем громче слышались крики людей и грохот рушащихся зданий. Даже при том, что он выжимал из Пегаса максимум, было ли уже слишком поздно? Где находится монстр?

— Кьяааах! 

— Чудовище! Это чудовище! Богиня Афина, пожалуйста! 

— Быстрее, бежим сюда!

Храм богини Афины, построенный на окраине города, был охвачен пламенем. Прекрасная статуя, созданная в честь богини мудрости, была расколота пополам и лежала в обломках на земле. Люди в панике спасались бегством, а тяжеловооруженных солдаты, окружившие храм, метались в хаосе.

Шшух!

— Проклятое чудовище! 

— Богиня Афина… Мы не смогли защитить ваш храм… 

— Оно изрыгает огонь прямо внутри храма… но стрелы не пробивают его шкуру!

 — Нам нужно как-то попасть внутрь, но это нелегко! 

— Чёрт возьми, пламя не утихает…!

Ещё раз яркое пламя вспыхнуло из центра храма.

Беллерофонт облетал горящий храм на Пегасе, пытаясь найти чудовище, но его нигде не было видно. Было ясно, что Химера внутри. Однако чтобы войти в узкий храм, ему придётся спешиться с Пегаса. Но без Пегаса Беллерофонт был всего лишь обычным человеком. Сможет ли он победить это чудовище? Сможет ли он, без помощи Пегаса, преодолеть стальную шкуру и вонзить копье в горло чудовища?

 

 


 

 

Пока он парил в воздухе на крылатом коне, многие люди заметили Беллерофонта. Находясь лицом к лицу с угрозой чудовища, они отчаянно искали спасение.

— Эй, ты там! Ты, видно, пришёл с помощью от богов? Это чудовище не выходило из храма уже некоторое время! 

— Крылатый конь…? Неужели боги послали нам вестника? 

— Пожалуйста, ты там, наверху, помоги спасти Ликию!

Видя закопченных и ужасно обожженных людей, герой сжал зубы. И в этот момент он услышал голос царя Иобата, наполненный тревогой.

Среди множества солдат, окруживших храм, появился царь Иобат.

— Беллерофонт! Ты явно любим богами! 

— Ваше Величество Иобат?! Как вы здесь оказались…? 

— Когда храм на моей земле в опасности, какой царь не придёт лично на помощь?

Царь Иобат отправил Беллерофонта на смертельное задание по письму своего зятя. Однако, увидев Беллерофонта на крылатом коне, он осознал свою ошибку и окликнул его.

— Беллерофонт! Подойди ко мне на мгновение! 

— Да? Понял!

Беллерофонт спустился с Пегаса, и, не говоря ни слова, царь вручил ему письмо, доставая его из-за пазухи. В глазах старого царя читались сожаление и раскаяние.

— Нет… Это… 

— Да, на самом деле письмо от моего зятя… В нём сказано, что ты пытался соблазнить его жену и что я должен был тебя убить…

 — И вы поручили мне убить Химеру… Это недоразумение! Я бы никогда… 

— …Как мог бы герой, благословленный богами, желать жены другого мужчины? Теперь я понимаю, что совершил страшную ошибку. Мне искренне жаль…

Царь Иобат подошёл к Беллерофонту и положил руку ему на плечо. Глаза старого царя встретились с глазами героя.

— Хотя я и обидел тебя… могу ли я попросить тебя справиться с этим чудовищем?

 — …! 

— …Прошу. Ты — единственный герой, который у нас здесь есть.

Солдаты вокруг них ахнули от шока, когда царь поклонился, умоляя Беллерофонта. Герой сжал губы до крови и встал на одно колено перед царем, громко выкрикнув:

— Конечно! Боги дали мне Пегаса, чтобы убить это чудовище… Я выполню свою задачу!

Хотя его вела честь и долг, он оставался героем. Вид горящего храма богини и умирающих людей тронул его сердце. А окончательно укрепило его решимость зрелище, как царь смиряет свою гордость ради безопасности своего народа.

Не дожидаясь ответа царя, он схватил копьё со свинцовым наконечником и вошёл в горящий храм.

Тук, тук.

Идя навстречу чудовищу, вооружённый лишь свинцовым копьём, без помощи божественного Пегаса… Он наверняка умрёт. Его тело, вероятно, обгорит от боли, когда он погибнет.

Но герой…

— Беллерофонт! 

— Прошу… будь жив… 

— Да пребудет с тобой защита богини Афины!

Даже перед лицом неминуемой смерти герой никогда не сдаётся.

 

 


 

 

Когда Беллерофонт пробился сквозь пламя и вошёл в храм, он оказался окружён морем огня. Казалось, что левоголовое чудовище буйствовало, а раскалённый жар сдавливал его со всех сторон, лишая дыхания.

— Угх…

Его зрение затуманивалось от густого чёрного дыма, взметавшегося пепла и хаоса убегающих людей и бушующего пламени… Где же это чудовище… где оно могло спрятаться?

Продвигаясь глубже в храм, Беллерофонт наконец заметил Химеру, которая смотрела на него кроваво-красными глазами.

Не раздумывая, Беллерофонт бросился за мраморную колонну.

Шшух!

Едва ли он успел укрыться от пламени, когда Химера заметила его. Однако обстановка была явно ему не на руку.

Даже если он не попадал под прямой удар, жара была невыносимой. Каждый вздох обжигал грудь, а воздух был пропитан дымом.

Крылатый конь, дар богов, остался снаружи, и внутри храма не было никого, кто мог бы помочь ему. В сущности, это была безвыходная ситуация, и его жизнь висела на волоске.

Шшух!

— Угх!

Снова он уклонился, подавив отчаяние.

Но вечно уклоняться было невозможно. Такая борьба всегда имеет предел. Его дыхание стало прерывистым, а спина обожглась жаром.

Пламя, вероятно, задело его. Рёв чудовища звучал устрашающе.

Грррр…

Химера медленно приближалась к колонне, за которой прятался Беллерофонт.

Рефлексы этого чудовища превосходили человеческие.

Даже если бы он метнул копьё точно в пасть, без Пегаса… Оно, скорее всего, расплавилось бы в воздухе, охваченное этими огромными языками пламени.

Оставался лишь один вариант: нужно было вонзить копьё прямо в пасть чудовища.

Но если он сделает это, то будет поглощен пламенем разгневанного существа…

Грррр…

Прислонившись к раскаленному мраморному столбу, скрываясь от монстра, Беллерофонт крепко закрыл глаза.

С юных лет он мечтал стать героем, даже богом. Он планировал отправиться в Фивы, следуя божественному оракулу, данному миру…

Но из-за греха — случайного убийства своего брата — ему пришлось искать убежище в другом царстве.

Существовали слухи, что те, кто отправился в Фивы, проходили обучение у самих богов, их ждали суровые испытания, и они получали благословения и доспехи…

Если хотя бы половина слухов была правдой, те, кто прошёл испытания, обязательно стали бы героями.

Значит ли это, что, не отправившись в Фивы, он никогда не станет героем?

Тук.

Шаги Химеры приблизились.

Скоро она его обнаружит и изрыгнет огонь, и тогда он погибнет. Сжав зубы, Беллерофонт вспомнил образы людей, горящих в пламени, и… царя Иобата, склоняющего перед ним голову. И в глубине души вспыхнула мечта, которую он лелеял долгое время: амбиция совершить великий подвиг и стать богом.

Внезапно. Грррр! Беллерофонт не стал ждать приближения чудовища. Он вскочил и ринулся вперёд. Пламя вырвалось из открытой пасти Химеры, когда она заметила его, но он не остановился. Шшух! — Я докажу, что мне не нужны Фивы, чтобы стать героем! Я, Беллерофонт!!!

Его тело поглотило палящее пламя. Жгло. Жгло. Это было невыносимо! Его кожа, руки, ноги — всё тело горело. Его тренированные мышцы плавились, а сила покидала руку, сжимающую копьё. Его глаза расплавились, лишив его зрения, а ноги сотрясались от боли.

Но герой не выпустил копье из рук. Стук. ГРОООООРРР!!!

До тех пор, пока он не вонзил его глубоко в пасть чудовища, точно по цели.

 

 


 

 

Спустя некоторое время крики монстра внутри храма утихли, и пламя угасло. Солдаты, окружавшие храм, принесли воду, чтобы потушить оставшиеся очаги, и начали входить внутрь. Те, кто шёл впереди, что-то обнаружили.

— Это…! — Ваше… Ваше Величество! Вам нужно это увидеть!

После того как территория была очищена, царь Иобат вошёл в храм и увидел две фигуры в его центре. Химера лежала мертвой, с копьём, военным в пасть, из которой валил чёрный дым… А обугленное тело, предположительно Беллерофонта, застыло на месте, с копьем, пронзившим пасть монстра.

Ужасающая, но благородная сцена заставила всех замереть в тишине.

— Он не выпустил копьё до самого конца… — Ваше Величество, кажется, что свинец на наконечнике копья расплавился в огне и проник в его живот. — С расплавленным свинцом внутри, даже чудовище не смогло бы выжить… — Он действительно был героем…

Похоже, что свинец с наконечника копья, расплавившись в пламени Химеры, просочился в её желудок… И так монстр погиб.

— Хм… Заберите останки Беллерофонта. 

— Да, Ваше Величество!

Треск…

Останки Беллерофонта — нет, почерневшая фигура, едва ли напоминающая тело… Рассыпалась в пепел, когда солдаты осторожно дотронулись до неё.

Шшух…

Пегас, вошедший внутрь в какой-то момент, тихо издал короткий, скорбный звук, словно оплакивая потерю своего всадника.

Царь Иобат, долго смотревший на павшую Химеру и Беллерофонта, заговорил тяжёлым голосом.

— …Воздвигните статую Беллерофонта, героя, который спас нашу Ликию.

 — Да! Поняли! 

— Да пребудет благословение Плутона на этом герое.

 — Богиня Афина…

Да вознаградит его, даже в Царстве Мёртвых.

 

http://tl.rulate.ru/book/122916/5192889

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь