«Мальчик! Где ты?» - раздался пронзительный голос из кухни.
Гарри вздохнул, встал, смахнул с брюк клочья травы и грязи и быстрым шагом направился в дом. Не совсем понимая, чего она хочет, он чувствовал, что она хочет, чтобы он снова сделал покупки. Именно в этот день показывали ее любимое мыло.
«Ты звонила тете?» - невинно спросил он, входя в кухню.
«Мне нужно, чтобы ты сходил на рынок и купил все необходимое для приготовления ужина, а потом возвращайся сюда с удвоенной скоростью, ты будешь готовить ужин». Она сунула ему в руки длинный список и несколько десятифунтовых купюр. Он вышел через парадную дверь и быстро пошел по улице, читая список ингредиентов на маленьком клочке бумаги и сжимая в руке деньги.
«Опять Уэлкс, у нее должно быть что-то еще, кроме этого», - сказал Гарри, качая головой. Но он понимал, что если не достанет уилок, то ему придется «играть» с собакой тети Мардж, а это не самая лучшая идея. До местного супермаркета оставалось всего несколько кварталов, и когда он вошел в него, то заметил нечто такое, от чего у него перехватило дыхание.
Там бегали люди в темных костюмах, размахивая оружием и приказывая всем пригнуться. Гарри повернулся, чтобы выбежать из магазина, но один из мужчин нагнулся, грубо схватил его за шею и втащил обратно в магазин, прежде чем он успел пискнуть и позвать на помощь.
«Иди сюда, маленький придурок!» - прорычал мужчина в маске, повалив мальчика на пол. «Не нужно, чтобы ты кричал полицейским, не так ли?»
Один из кассиров бросился вперед и притянул мальчика к себе: «Осторожно, малыш, одно неверное движение - и они снесут тебе голову», - торопливо прошептал он. Он потянул Гарри за собой, где пожилая женщина прикрыла его своим телом.
«Держись позади меня, дорогуша», - тихо прошептала она.
«Эй! Кевин! Копы здесь!» - крикнула другая фигура в маске, быстро отходя от окна. Группа, всего десять человек, переместила всех граждан в заднюю часть магазина и удерживала их там. Несмотря на копошащихся вокруг полицейских, они продолжали грабить магазин на все деньги, которые в нем были, в том числе и на людей.
«Давайте, ребята! Отдайте свои кошельки и сумочки, я вас не трону», - сказал один из мужчин в маске. Люди начали рыться в кошельках и карманах, пытаясь собрать деньги и быстро передать их человеку с мешком.
Пожилая женщина, прикрывавшая Гарри, полезла в свою сумку и достала кошелек с мелочью. «Оставайся там, дорогой, со мной они даже не обратят на тебя внимания», - сказала она, пытаясь успокоить Гарри, но у нее ничего не получалось: он громко плакал и хватался за ее вязаную шаль.
«Кто-нибудь, заткните этого маленького придурка!» - сказал один из Кевинов, который беспокойно расхаживал взад-вперед.
«Все в порядке, дорогуша», - сказала пожилая женщина, пытаясь успокоить маленького мальчика. Он закрыл лицо и попытался замолчать.
«Что же нам делать? Здесь повсюду эти чертовы копы!» - сказал один из мужчин, направляясь к входу в магазин.
«Ты же говорил, что все будет просто, Кевин! Быстренько заскочим туда, а потом выскочим обратно с несколькими сотнями фунтов и уйдем. Никаких хлопот и суеты», - быстро сказал один из боевиков. «А теперь посмотрите, где мы! В чертовом продуктовом магазине, с половиной грубой полиции!»
«Мы выберемся из этого, посмотрите, кто у нас есть, куча заложников», - сказал тот, кого звали Кевин.
«Разве вы не смотрите по телевизору американские шоу? Разве вы никогда не видели, что происходит с тупыми болванами, которые берут в заложники клиентов банков и винных магазинов? Им отстреливают их чертовы головы!» - сказал один из мужчин сзади.
«Это только по телевизору показывают!» - коротко ответил Кевин. «Это реальный мир».
«ЭТО ПОЛИЦИЯ, ВЫХОДИТЕ С ПОДНЯТЫМИ РУКАМИ! У вас есть десять минут, пока мы не войдем!» - сказал мужчина в мегафон.
Кевин, который, похоже, был их лидером, бросился к окну и разбил его прикладом своего пистолета.
«Эй! У нас заложники! Вам лучше сюда не заходить!» - громко сказал Кевин. Затем он схватил одну из женщин-кассиров и выставил ее перед собой. «Смотрите! Не входите сюда, если хотите, чтобы она снова увидела свою семью!» Они быстро отошли от окна, и все отступили назад. «Надо было использовать плаксивое отродье, было бы лучше».
«И что, черт возьми, нам теперь делать?» - спросил один из мужчин.
«Может, заткнетесь?» - прорычал Кевин. Пот начал катиться по его лицу, ему нужно было быстро соображать. Как ему выпутаться из этой ситуации? К черту всех остальных, они не имели для него значения, и никогда не имели. Он просто хотел спасти свою шкуру.
Гарри с ужасом наблюдал за всем происходящим, он не хотел умирать. Он не мог умереть, он был всего лишь ребенком и хотел вернуться домой...
Но где же он на самом деле? сказал тихий голос в его голове. Ты видел других детей в своем классе, они не могли дождаться возвращения домой, они были счастливы оказаться дома, у них были родители, братья и сестры, которые любили их, а что есть у тебя? У вас нет дома...
У вас есть тюрьма...
Спустя несколько часов между полицией и криминальными элементами все еще продолжалось противостояние. Люди все еще толпились в центре рынка, а пожилая женщина все еще пыталась успокоить бедного, одинокого ребенка и принести ему немного утешения.
«Сейчас, сейчас, дорогой, все будет хорошо, они не будут держать нас здесь долго», - говорила пожилая женщина.
«Я хочу уйти...» всхлипывал Гарри.
«Я знаю, дорогой, я знаю. Они скоро отпустят нас домой», - сказала другая женщина неподалеку. «А если не отпустят, то придет полиция и спасет нас».
Свет в окне начал разгораться с наступлением ночи, и Гарри все больше и больше волновался. Не столько из-за злодеев с оружием и прочим, сколько из-за того, что он ещё не вернулся с продуктами, а тётя Мардж наверняка уже на Тисовой улице, а она всегда голодна после поездки на поезде. Если она не получит то, что хотела, и не успеет поужинать...
http://tl.rulate.ru/book/122790/5142962
Сказали спасибо 0 читателей