Готовый перевод The Hagrid's son / Сын Хагрида: Глава 6

«Это безумие!» Гермиона не могла усидеть на месте. «Как они могли их съесть? Их нужно было отправить в безопасное место обитания, чтобы восстановить вид!»

«Ух ты, успокойся», - девушка повернулась, чтобы посмотреть на нее. «Барнаби заверил меня, что в будущем такая возможность появится, так что можешь не волноваться».

«Но...»

«Просто помни, что сказал директор, и все будет хорошо».

Послание не могло быть более ясным, и Гермиона молчала до конца пути.

Во-первых, эти существа принадлежали Барнаби. Если Гермиона вдруг начнет указывать ему, что с ними делать, даже не зная, что находится в его ручках, она, скорее всего, пополнит список проблемных людей на радаре сына Хагрида.

***

... После ужина в замке...

«Папа, неужели так необходимо держать бедного Пушистика взаперти в этом месте?» спросил Барнаби с явной неохотой. «Ты же знаешь, ему нужно выходить на улицу и сжигать энергию, чтобы оставаться здоровым; в такой маленькой тесной комнате ему будет скучно и тяжело. Не говоря уже о том, как проблематично ему будет облегчиться: эта комната не очень хорошо проветривается, а вы знаете, какое у него чувствительное обоняние».

С точки зрения Барнаби, это, несомненно, было жестоким обращением с животными!

«Дамблдору нужен сторож для люка, и он решил, что Пушистик отлично справится с этой задачей», - почесал голову Хагрид, которому тоже было немного жаль молодого цербера, но у него не было другого выбора, кроме как выполнить просьбу директора.

Хагрид не только восхищался этим человеком, но и чувствовал свой долг, когда его начальник на работе просил об одолжении. Он знал, что если откажется, то ничего не случится, но что-то в его сознании подталкивало его согласиться.

«Барнаби знал, что, когда речь шла о Дамблдоре, его отец редко собирался отказывать, и он не хотел, чтобы между ними снова возникли разногласия из-за этого человека.

Честно говоря, после окончания Хогвартса он мог бы уехать и поселиться в каком-нибудь другом уединенном месте, чтобы заниматься своим увлечением. Возможно, он мог бы стать соседом семьи Скамандер; мистер Скамандер искренне интересовался магическими существами и предложил ему прекрасный участок неподалеку по очень справедливой цене.

Но ему было не по себе, когда он оставлял отца одного, да еще на посту директора.

Он пытался предложить им переехать вместе, но Хагрид упорно твердил, что хочет проводить свои дни в Хогвартсе.

Барнаби был почти уверен, что в этом виноват не только Дамблдор, но и то отвратительное существо, живущее в Запретном лесу, к которому его отец тоже питал симпатию.

Акромантул - инвазивный вид, который отец держал в качестве домашнего питомца во времена своей жизни в замке и который в какой-то мере повинен в изгнании его отца.

Что касается его неприязни к Дамблдору, то она возникла после того, как он узнал историю изгнания своего отца. В то время ни у кого не было никаких зацепок, и паника, а также манипуляция страхом привели к тому, что он обвинил Хагрида.

Без доказательств и улик.

Может ли акромантул окаменить людей? Нелепо!

Но люди требовали, нет, они требовали ответов!

И им нужен был только виновный, независимо от того, насколько правдивым он был.

Но когда его отца исключили из школы, а его палочку сломали, никто не встал на его защиту, даже Дамблдор, который недавно занял пост директора.

Лишь много лет спустя, когда буря миновала и все забыли об этом, Дамблдор вспомнил об изгнанном полувеликане и решил вернуть его в замок, чтобы тот выполнял задания.

Его отец даже не получал приличного жалованья, пока он не прибыл в корзине, о чем быстро стало известно, и Дамблдор был вынужден проявить «предусмотрительность» и увеличить свое жалованье настолько, чтобы заботиться о неожиданном ребенке.

К счастью, остальные нынешние профессора в то время не работали и по-прежнему считали их в некотором роде семьей. Только лицемерный директор был вне семейного уравнения.

Но из-за уважения, которое преподаватели испытывали к директору, он был вынужден быть с ним вежливым, несмотря на свою неприязнь. Это также было одной из причин, почему он редко спорил с отцом.

Когда он столкнулся с Гарри, тот тонко предупредил его, чтобы тот не терял бдительности и пробудил в нём любопытство, но он не знал, будет ли он расследовать прошлое директора или пойдёт по его следу, как утёнок по хлебным крошкам.

«Кстати, я не видел Филча за ужином, - заметил Хагрид. «Думаешь, он еще работал?»

«Думаю, он ужинал с Томберисами; они очень хорошо поладили», - Барнаби не ожидал, что смотритель так хорошо поладит с кем-то, кроме миссис Норрис. «Кажется, они хотели подарить ему новый фонарь для ночного патрулирования; тот, которым он пользовался до сих пор, совсем износился».

«Всегда приятно получить подарок... только проследите, чтобы они не подарили ему один из тех ножей, что носят с собой. У меня мурашки по коже от одного взгляда на их отражение на лезвии», - Хагрид вздрогнул, словно по его шее прошелся холодный ветерок.

«Не волнуйся, они не дадут.»

***

http://tl.rulate.ru/book/122626/5156404

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь