На самом деле все это было просто забавой. Джон и его друзья уже много лет проникали в Риддл-Плейс и стали довольно хороши в этом деле - старый садовник Фрэнк почти никогда их не ловил. Конечно, было гораздо труднее пробираться незаметно, когда тебя избивают.
Филипп убедился в этом, когда споткнулся и опрокинул один из старых пыльных стульев в столовой.
«Пссс!» прохрипел Джон. «Старина Фрэнк тебя услышит».
Филип фыркнул, пытаясь выпрямить стул. «Да, точно, он такой старый, что не услышит взрыва бомбы».
Раздался странный шипящий звук, и Джон повернулся, чтобы посмотреть на Ричарда, чуть не упав. «Эй, не делай этого. Это чертовски жутко, приятель».
Ричард выглядел оскорбленным. «Я ничего не делал!»
«Да ладно.» нетерпеливо сказал Филипп. «Я спрятал гашиш наверху».
Они продолжили свой не очень тихий поход наверх, внезапно остановившись на вершине лестницы, когда увидели, что в одной из комнат горит свет.
«Что это?» громко прошептал Ричард.
«Откуда, черт возьми, я знаю?» огрызнулся Филипп.
Джон как можно тише подошел к двери и выругался, споткнувшись в метре от нее.
«Ш-ш-ш!» прошипел Ричард и захихикал.
«Бродяга!» раздался из-за двери высокий властный голос. «Кто это шумит?»
Послышалось шарканье, и вдруг изнутри комнаты на них уставился уродливый пухлый мужчина. Джон поспешно отступил назад, чтобы присоединиться к своим друзьям на вершине лестницы.
«Что за черт?»
«Маглы, хозяин». объявил уродливый мужчина.
«Убейте их». приказал высокий голос.
Джон в шоке вскрикнул и сделал шаг назад, а затем снова вскрикнул, когда он и его друзья рухнули вниз по лестнице.
«ЧЕРТ!» прорычал Филипп, когда они приземлились у подножия лестницы.
«Что это было, черт возьми?» громко спросил Ричард.
«Бежим!» Джон вскочил на ноги, не обращая внимания на боль в плече, на которое он приземлился, и попытался подтянуть своих друзей к себе.
«Я иду, я иду». Филип ворчал, пошатываясь, и, спотыкаясь, направился к двери.
Джон посмотрел в сторону лестницы и с ужасом увидел, что уродливый мужчина последовал за ними и направляет на них палку.
«Давай, Рич!» Джон поднял своего друга и потащил его к двери.
«Авада Кедавра». громко сказал уродливый человек, и Джон уставился на зеленый свет, который внезапно полетел в его сторону. Это было совсем как в том дурацком фильме про робота Джокса, который заставил его посмотреть брат.
Вспомнив, каким опасным был зеленый свет в фильме, Джон уклонился от него и продолжил тащить Ричарда из дома.
Уродливый человек зарычал и снова направил на них зеленый свет. Он почти попал в него, но Джону снова удалось увернуться, и наконец они с Ричардом оказались на улице. Он захлопнул за ними дверь и оглянулся на Филипа, который с открытым ртом смотрел на закрытую дверь.
«Ты это видел?» изумленно спросил Филип. «У него был лучевой пистолет!»
«Да ладно!» огрызнулся Джон. «Помоги мне нести этого идиота. Я думаю, он упал в обморок».
С помощью Филипа нести Ричарда стало намного легче, и через несколько минут они добрались до окраины города. Когда Джон убедился, что здесь безопасно, он опустил Ричарда на землю и лег рядом с ним.
«Что это, черт возьми, было?»
«Черт его знает». Филипп сел рядом с ним. «Ты видел эту лучевую пушку? Это было потрясающе!»
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: идёт перевод
http://tl.rulate.ru/book/122611/5138108
Сказали спасибо 0 читателей