Готовый перевод Into The Abyss / Наруто: В бездну: Глава 5

Сацуки болезненно закашлялась, упав на спину. Никогда еще она не была так измотана физически и морально. Последние три часа и пятьдесят пять минут она, Наруто и Шикамару неустанно преследовали своего учителя-джонина, надеясь заполучить один из его ревностно охраняемых колокольчиков. Им совершенно не удалось даже приблизиться к тому, чтобы взять один из них. Их перехитрили, переиграли и перехитрили на каждом шагу.

В общем, Хатаке Какаши был настолько искусен, насколько позволяла его репутация. К сожалению, было совершенно очевидно, что, кроме единственного поединка между девочкой Учихой и более опытным ниндзя, Какаши даже не пытался.

«Он... действительно победил нас, не так ли?» Наруто в изнеможении дышал, свесившись вниз головой с ветки дерева. Сацуки откинула назад свои темные волосы, которые теперь были влажными от пота.

«По крайней мере, я смогла дотронуться до колокола. Ты был просто грушей для битья», - слабо ответила она. Обычно храбрый генин тяжело вздохнул и посмотрел на Шикамару, который был наименее ранен из всех троих.

«Что же это получается? Он просто сидел и кидал в него кунаи», - пожаловался он, вызвав скучающее пожатие плечами у Нары.

«Выбирай свои битвы. Один раз, когда я попытался поиграть с ним в тайдзюцу, он так сильно ударил меня по ребрам, что я думал, переломаюсь пополам. Кроме того, я не только кидал кунаи. Однажды мне удалось парализовать его, - устало поправил он. Сацуки поморщилась, выкручивая больное запястье.

«Ты держал его всего пять секунд, прежде чем он вырвался и ударил меня. Вот это был план!» - раздраженно сказала она. Медленно, но верно препирательства троицы сменились тишиной в ожидании неутешительного вердикта Какаши, который исчез по истечении четырехчасового срока. И хотя прошло мучительно много времени, Какаши, наконец, вернулся со своей обычной струйкой дыма, как раз в тот момент, когда все они снова начали спорить, чтобы скоротать время.

«Извините за ожидание. Я просто должен был уладить кое-какие дела», - сказал он. Затем он посмотрел на болтающуюся блондинку.

«Я повесил тебя там по меньшей мере полчаса назад. Почему ты до сих пор висишь?» - скептически спросил он. Наруто вытер пот со лба и почесал щеку.

«Я слишком устал, чтобы выбраться самостоятельно, а эти идиоты не хотят мне помогать», - объяснил он. Какаши вздохнул в ответ и выпустил кунай, который перерубил часть веревки, удерживавшей его в воздухе. Наруто тут же упал на землю и застонал от боли, приподнявшись и потирая голову.

«Буду честен с тобой. Я ожидал, что ты приблизишься к тому, чтобы поймать колокол. Большинство детей, которых я тестирую, попадают в колокол как минимум дважды, а вы трое - только один раз», - начал он, заставив всех троих подростков разочарованно повесить головы.

«Но вы также оказались первой группой, с которой я работал, и которая с самого начала поняла суть этого теста. Ваши планы не были идеальными, а их исполнение порой вызывало смех, но вы работали вместе. Вы действовали как команда, пусть и неполноценная, - продолжил он, поднимая глаза от пола. На лице Какаши под маской появилась улыбка.

«В связи с этим я дам вам всем пропуск. С этого дня вы - члены Команды Семь. Гордитесь этим. Вы - мои выпускники», - весело поздравил он их. Сацуки нахмурила брови и указала на колокольчики, все еще висевшие на поясе джонина.

«Я полагаю, колокольчики были просто фокусом для нас, чтобы мы могли укусить их?» - спросила она. Какаши кивнул и снял колокольчики с пояса.

«Именно так. Смысл их в том, чтобы иметь общую цель, за которой можно объединиться. К сожалению, дети вашего возраста склонны к невероятному эгоизму. Они пытаются найти способ забрать колокольчик себе, потому что верят в ложь о том, что пройти могут только двое», - ответил он. Наруто нахмурился.

«Они открыто лгали нам, объясняя тест. Честно говоря, это немного хреново», - сказал он. Сереброволосый ниндзя усмехнулся и убрал колокольчики в карман.

«Следи за языком, парень. И да, я солгал тебе. Обман - это образ жизни, и именно его ты выбрал, когда поступил в Академию. Вы будете чертовски хорошими лжецами к тому времени, как выйдете на пенсию. Ну, или пока не умрете. Нет гарантии, что вы все выживете, - сказал он, и в его приятном в остальном голосе зазвучали мрачные нотки. Затем он быстро сменил тему.

«Я полагаю, вы все проголодались. Ешьте!» - сказал он, доставая пару коробок с едой. Он быстро бросил коробки с едой в новообразованную команду.

«Почему их только двое?» спросил Шикамару, осторожно взяв одно из бенто себе на колени, а второе оставив между Наруто и Сацуки.

«У вас у всех есть чувство коллективизма, но вы все равно не очень хорошо ладите. Это очевидно. Учитесь делиться - это отличный способ сблизиться. Веселитесь и старайтесь не убивать друг друга». сказал Какаши и снова исчез. Некоторое время команда сидела в тишине. Шикамару, который при первой же возможности занял один из бенто, нарушил тишину, открыв коробку с едой и начав есть.

«Вы двое разберитесь. Я не тот, кто ввязывается в перепалки», - сказал он между укусами в ответ на вопросительные взгляды Учихи и блондинки. Хотя оба хотели возразить, они пришли к выводу, что его логика была здравой. Как только Наруто и Сацуки молча пришли к этому выводу, они оба посмотрели на бенто, которое приземлилось между ними. Странно, но Наруто быстро отвел взгляд от еды и отодвинулся на несколько сантиметров.

Решив проверить характер реакции, Сацуки медленно взяла бенто и протянула его себе. Когда Наруто никак не отреагировал, она нахмурилась.

Да что с тобой такое? Большую часть времени ты только и делаешь, что споришь со мной. Черт, да мы только этим и занимаемся. Почему же ты такой подавленный? Ты устал не больше, чем я», - подумала она. Наруто словно чувствовал, что не имеет права есть. Воспользовавшись его явной апатией, девушка Учиха открыла коробку с бенто и принялась за еду. Не успела она съесть и пяти кусочков, как услышала явственный звук урчания желудка Наруто. Внезапно почувствовав себя виноватой, Сацуки потянулась к бенто и достала кусок курицы.

«Привет, Наруто, - сказала она, быстро привлекая его внимание. Затем она протянула ему курицу.

«Ешь. Я... наверное, не смогу доесть до конца», - немного неловко сказала она, глядя, как ее товарищ по команде смотрит на еду. Через несколько мгновений Наруто взял у нее курицу и быстро съел ее, показав, что он действительно очень голоден.

«Спасибо за это», - пробормотал он. Сацуки заглянула в коробку с бенто и увидела, что внутри еще довольно много еды.

«Скажи мне, если тебе нужно еще», - мягко сказала она. Хотя Наруто упорно отказывался просить в течение следующих десяти минут, он наконец попросил еще курицы, и вороненоволосая девушка согласилась.

Какаши сидел на дереве в нескольких метрах от них и одобрительно улыбался.

http://tl.rulate.ru/book/122607/5154718

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь