Готовый перевод A New Life in San Francisco / Новая жизнь в Сан-Франциско: Глава 13

В глазах Джоша мелькнуло удивление, и Джеймс понял, что попал в самую точку, но он знал, что не стоит так быстро подталкивать мальчика к прямому ответу. Он пролистал следующий раздел папки и продолжил, как будто только что не обманом заставил мальчика открыть скрытую всю жизнь правду.

«Я знаю, что вы ничего об этом не знаете. Это письма, отправленные в полицию и переданные нам». Джеймс достал четыре письма и прикрепил к каждому официальное заявление. «Это письма от неравнодушных граждан. Первое - из вашей школы, его написала миссис Майклс. Остальные - от Найджела Доусона, Николы Визерс и Тины Уэлбридж. Вы знаете трех последних?»

Джош кивнул, и Джеймс решил, что на этот раз ребенок может дать устный ответ. Он вопросительно поднял бровь, и Джош уловил его смысл. «Мисс. Визерс и мистер Доусон живут в соседнем доме. Миссис Уэлбридж держит магазин на углу. Я иногда хожу туда, когда мне нужно купить что-нибудь для мамы».

«Все они заметили, что что-то не так, и из-за большого количества сообщений мы послали людей, чтобы взять официальные показания, так что у нас есть досье на вас. С этими заявлениями, особенно от соседей, которые видели, как отец бил тебя, все, что мне нужно, - это твое собственное заявление, и я могу ходатайствовать о лишении их опеки над тобой. Тебя перевезут туда, где ты будешь наиболее счастлива, или в приемную семью, которую выберем для тебя я и миссис Мэтьюс.

В глазах мальчика мелькнула надежда, но он словно вспомнил угрозу отца.

«Твои родители говорили тебе никогда и никому не рассказывать о том, что они с тобой делают?» Джош яростно затряс головой, но Джеймс продолжал смотреть на мальчика, пока тот не опустил голову, слабо кивнув. Когда Джош снова поднял глаза, по его щекам текли слезы. Джеймс мгновенно встал и переместился к краю стола, чтобы опуститься на колени перед плачущим восьмилетним ребенком, не обращая внимания на боль, пронзившую его бок от этого быстрого движения. Он взял руки мальчика в свои, и Джош вцепился в них так, словно у него не было близости уже много лет.

«Твои родители бьют тебя?» спросил Джеймс, снова заглядывая мальчику в глаза, чтобы показать, насколько он искренен. На этот раз он получил молчаливое «да». «По какой причине?»

На этот раз потребовалось несколько попыток, чтобы получить прямой ответ, но в конце концов Джош выдавил из себя. «Если я не делаю работу по дому, или не выполняю то, что они говорят, или если я лучше Кайла успеваю в школе».

«А за что они тебя наказывают?» Мальчик почти с благодарностью описал Джеймсу все, что его отец и мать обычно делали с ним, когда он плохо себя вел.

«Ты можешь показать мне свои руки, Джош?» спросил Джеймс, снова заглядывая мальчику в глаза.

Он вынул руку из правой руки Джеймса и задрал левый рукав, показав ряд порезов и синяков, проходящих по его обнаженной руке, а затем возвращающихся под рукав.

«Когда он в последний раз что-нибудь делал с тобой?» спросил Джеймс.

«Прошлой ночью», - буркнул Джош и бросился обнимать Джеймса, несмотря на боль, которую тот ему причинил. «Это было предупреждение о том, что случится, если я сегодня скажу кому-то что-то плохое».

«Не волнуйся, Джош, я не позволю им снова причинить тебе боль. Сегодня наступит день, когда твоя жизнь изменится. И последнее, Джош, есть ли что-нибудь, что он сделал с тобой хуже, чем порезы и синяки?» спросил Джеймс, опасаясь худшего.

«Однажды он сломал мне руку». Джош сказал, и Джеймс почти испустил вздох облегчения, но тут же скрыл его. «Он сказал, что это потому, что я ненормальный. Когда мне было шесть лет, Кайла сбросили с тренажера на детской площадке, и они не могли понять, как это произошло. Кайл сломал руку».

«Так твой отец сломал твою?» понимающе сказал Джеймс. «Хорошо, Джош, я должен пойти и поговорить с миссис Мэтьюс, но я вернусь. Я позову Кевина, и он присмотрит за тобой, пока меня не будет».

Джош на секунду запаниковал, и Джеймс успокоил его. «Кевин - очень хороший человек, он не упустит тебя из виду». Джеймс встал и подошел к столу. «Мне нужна моя рука, Джош». Джеймс приятно рассмеялся, чтобы разрядить обстановку, и попытался достать свой телефон, но Джош покачал головой и еще крепче сжал руку Джеймса, словно боясь ее потерять.

«Хорошо, Джош, у тебя получится. Просто нажми круглую кнопку в нижней части цифровой панели». Джош сделал, как ему было сказано, и в динамике раздался голос Кортни.

«Да?» спросила она. Большинство людей в этом офисе явно не пользовались этой системой.

«Кортни, это Джеймс. Я не могу уйти отсюда, но ты можешь найти Кевина и Кайла и сказать Кевину, чтобы он пришел ко мне в офис. Можешь оставить Кайла при себе, а я заберу его через минуту?»

«Конечно, Джеймс». Линия оборвалась, и Джеймс присел на край стола, чтобы унять боль в боку.

«С вами все в порядке, сэр?» обеспокоенно спросил Джош.

«Я в порядке, просто ушиб бок, вот и все. И теперь ты можешь называть меня Джеймсом, хорошо?» Он улыбнулся ребенку и получил улыбку в ответ.

«Хорошо, Джеймс!» радостно сказал мальчик. В этот момент дверь открылась, и Джош перебежал на другую сторону Джеймса, прежде чем тот успел отреагировать. Джеймс улыбнулся Кевину.

«Все в порядке, Джош». сказал Джеймс, оттаскивая Джоша от себя. «Ты помнишь Кевина, он принес тебе напиток, к которому ты не притронулся». Джош посмотрел на стакан, как будто только что понял, что он там. «Кевин, присмотри за Джошем немного, я должен поговорить с Пейдж». Кевин кивнул и протянул руку Джошу, который, секунду посмотрев на Джеймса, взял ее и пошел рядом с ним.

Джеймс забрал папку со стола, но, уходя, повернулся к Кевину. «Он не должен покидать этот кабинет ни по чьему приказу, кроме моего собственного. Ясно?»

«Конечно». ответил Кевин. «Как насчет того, чтобы попробовать одну из книг Джеймса?» услышал Джеймс, выходя из комнаты.

Джеймс вошел в главный офис с мрачным выражением лица, и как только он захромал, в комнате воцарилась тишина. Джеймс проигнорировал всех, предпочтя направиться к дверям главного холла. Он захлопнул их и вошел в комнату. Джеймс полностью проигнорировал Кайла, который сидел на одном из стульев с шоколадным батончиком в руке, и посмотрел на Кортни.

«В каком конференц-зале они находятся?» простодушно спросил Джеймс.

«Номер два». Кортни машинально ответила ему: «Подожди, Джеймс, что ты собираешься делать?»

«Ничего постоянного!» Джеймс тихо прорычал, ухмыляясь. «Кайл!» Джеймс повысил голос. Мальчик поднял глаза от своего шоколадного батончика и неохотно поднялся на ноги.

Джеймс, прихрамывая, направился к конференц-залу, за ним следовал Кайл. Когда он дошел до комнаты, то увидел Пейдж в комнате с Маккейсами, но больше никого не было.

Джеймс хлопнул дверью, заставив всех троих подпрыгнуть, Маккейсы закрутились на своих местах, а рука Пейдж дернулась, уронив пустой стакан на стол. «Пейдж, я должен проводить тебя».

http://tl.rulate.ru/book/122599/5138330

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь