Готовый перевод Diary of Time / Гарри Поттер: Дневник времени: Глава 8

Между обедом и следующим уроком Гарри сказал Рону, что собирается бегать. Рон подумал, что его друг - сумасшедший, и так и сказал. Оливер Вуд подслушал этот разговор и посмотрел на первокурсника. Если Рон занимается фитнесом, может, он попробует попасть в команду? Рон решил проследить за ним и посмотреть, что именно бежит мальчик. Сумка с книгами, мантии и все остальное, Оливер наблюдал за спринтерским бегом мальчика в течение добрых десяти минут. Он сделал пятиминутный перерыв, во время которого отжимался и приседал, а также читал что-то, чего не мог видеть капитан квиддича. Затем он снова побежал.

Точно. Гарри. Пора познакомиться с Се́верусом Тобиасом Снейпом вблизи и лично. Ты еще не готов узнать все, извини. Но вот история. Он знал маму еще до того, как они поступили в Хогвартс. Он был в Слизерине, а мама и папа - в Гриффиндоре. Мама, будучи тем, кем она была, осталась друзьями с юным Северусом. Юный Джеймс Поттер ненавидел всех Слизеринов, поэтому он и его друзья часто разыгрывали их. Юный Джеймс с первого взгляда влюбился в юную Лили. В результате юный Северус стал объектом самых жестоких розыгрышей молодого Джеймса. Короче говоря, он будет ненавидеть вас только потому, что вы сын Джеймса Поттера. Неважно, что вы также сын Лили Эван. Конечно, ты об этом еще не знаешь.

«Привет. Привет.» Гарри сидел между двумя своими друзьями с Гриффиндора, Роном и Гермионой, но то и дело оглядывался на них, чтобы пообщаться с другими учениками класса.

Рыжеволосая девушка рядом с Роном протянула ему руку и представилась: «Привет, Гарри, я Сьюзен Боунс, Пуффендуй».

«Приятно познакомиться». Гарри широко улыбнулся, наклонился и взял ее, но чуть не упал. Хватка девушки сжалась, и он спасся от удара об пол. Он покраснел: «Спасибо».

Сьюзан покраснела еще сильнее из-за своего цвета кожи: «Добро пожаловать».

«На этом уроке не будет никаких юношеских рукоприкладств и размахиваний палочками!» - усмехнулся профессор Снейп, врываясь в класс: »Поттер, пять баллов с Гриффиндора. Боунс, пять баллов с Пуффендуя. Я не ожидаю, что многие из вас понимают точную науку зельеварения».

Драко Малфой усмехнулся, заметив взгляд профессора. Двое его друзей тоже выглядели довольными.

«Я могу научить вас добывать славу, варить славу и даже останавливать смерть, если вы не будете такими большими идиотами, как мне обычно приходится учить». Снейп продолжил.

Гарри послушно писал свои заметки.

«И, возможно, некоторые из вас приехали в Хогвартс с такими грозными талантами, что им нужно... нет... внимание». Профессор Снейп пристально посмотрел на Гарри: «Скажите, Поттер, что я получу, если к настою полыни добавить измельченный в порошок корень асфоделя?»

Этого не было ни в одной из книг, которые он читал до сих пор: «Я не знаю, сэр».

«Давайте попробуем еще раз». Профессор усмехнулся: «Скажите мне разницу между Monkshood и Wolfbane».

Дневник уже говорил ему, что это враг, поэтому он толкнул книгу на скамью и огрызнулся: «Почему бы вам не сказать мне, на какой странице это написано?»

«Гриффиндорцы учтите, это двадцать баллов за наглость вашего однокурсника». Он угрожающе встал и вернулся к своему столу: «Инструкции по приготовлению вашего первого зелья на доске! Начинайте!»


Гарри.

Спасибо за предупреждение, но близнецы дразнят Рона по этому поводу с самого начала. Не волнуйтесь. Я с нетерпением жду возможности исследовать замок. Мама и папа прочитали твое письмо и дали тебе свое согласие. Только не будь слишком большим нарушителем спокойствия. О, Фред и Джордж упомянули профессора Снейпа как человека, который, похоже, неравнодушен к Гриффиндору. И хотя вы можете поговорить с мадам Помфри, я бы предпочел, чтобы вам никогда не понадобились ее услуги.

Будьте здоровы.

Джинни

«Представляешь, какое выражение лица было бы у старушки МакГонагалл, если бы мы опоздали?» Рон пыхтел и отдувался, когда они пришли на урок Трансфигурации.

Кошка, неподвижно сидевшая на парте, подпрыгнула и волшебным образом превратилась в вышеупомянутого профессора. Гарри задохнулся: «Это было чертовски гениально! Кто-нибудь может так делать?»

«Особо продвинутая форма Трансфигурации, мистер Поттер». МакГонагалл ответила с раздражением в голосе: «Но, возможно, мне стоит трансфигурировать вас в карманные часы. Тогда вы сможете приходить вовремя?»

Рон сглотнул: «Мы заблудились».

«Тогда, возможно, карта». Я полагаю, вам и мистеру Поттеру она не понадобится, чтобы найти свои места. Сначала мы научимся превращать зубочистку в скрепку».

Гарри почти сразу же справился с заданием. Но дневник подсказывал ему, что первой должна справиться Гермиона. Гарри не знал, почему он так говорит, но как только услышал, что девочка визжит от восторга, сделал то же самое. Рон тоже неплохо справился, сделав скрепку раньше половины класса, он был доволен.

Летающий класс, Гарри. Это твой билет в команду Гриффиндора по квиддичу. Невилл Долгопупс потерял управление метлой и неудачно упал. Не волнуйтесь, это всего лишь перелом руки, и мадам Помфри вправит его за несколько минут. Главное, что Малфой претендует на то, что принадлежит Невиллу. Не позволяйте ему забрать это. Не думайте обо мне плохо, что я не сказал остальным, я не хочу портить им первый опыт полета».

И Гарри все еще летел ввысь от воспоминаний, когда приближался Хэллоуин. Нет, он не осуждал свой дневник за то, что тот не поделился с ним всеми подробностями того события. Даже о страхе, который внушала МакГонагалл, ведь единственной мыслью, которая приходила ему в голову, было то, что его собираются исключить.

Ну что, Гарри, как тебе Снитч? Хахаха! Гермиона и Рон были правы. Твоя метла была заколдована, но не Снейпом. Это был Квиррел. Я знаю, что он выглядит как заикающийся дурак, но он - самый опасный враг в Хогвартсе. Этот человек одержим Волан-де-Мортом. Тюрбан - вот доказательство. Вы должны найти способ «случайно» прикоснуться к Квиррелу или сорвать тюрбан. Наступил Хэллоуин, и плохое становится хорошим. В Заклинаниях Гермиона должна сначала преуспеть в Winguardium Leviosa. Рон будет настоящим козлом по этому поводу. Не будьте слишком строги к нему и возьмите его с собой, когда пойдете за Гермионой. Подождите, пока Квиррел отключится. Сегодня не та ночь, чтобы разоблачать его.

Профессор Квиррел вбегает в Большой зал с криком: «Тролль в Данжоне! Тролль в Данжоне!» и тут же падает на лицо.

«QU-UIE-TTT!» Директор Дамблдор закричал, перекрывая панику, вызванную объявлением: «Префекты, отведите свои Дома в общие комнаты. Учителя, следуйте за мной в Подземелья».

Гарри заметил: «А где Гермиона?»

«В туалете, плачет». Невилл Долгопупс сказал: «Падма Патил сказала, что она там весь день... плачет».

Гарри посмотрел на них и сказал: «Рон, Невилл, она же гриффиндорка. Мы заботимся о своих». Трое мальчиков ушли, а Невилл пошел впереди. «ГЕРМИОНА! УТКА!»

«Проклятье!» - выругалась девушка, подняв голову.

Тролль зарычал и взмахнул своей массивной дубиной. Большинство кабинок разлетелось на куски, и по крайней мере один унитаз разлетелся на осколки. Гермиона бросилась на пол, чтобы избежать удара.

«Акцио клуб!» Невилл взмахнул рукой, но заклинание оказалось недостаточно сильным. Гарри бросился вперед, надеясь вырвать его из ослабевшей хватки, но он был так легок, что тролль подхватил его в воздух. Он приземлился ему на плечи, отчаянно уворачиваясь и от гигантской руки, и от дубины. При этом он вогнал свою палочку ему в нос.

http://tl.rulate.ru/book/122595/5139026

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь