Когда Мелара явилась в Окскросс, она поспешила замаскироваться, чтобы братья ее не увидели. Она хотела их видеть, но в то же время, если они узнают, что она там, Вин и Бен, несомненно, взорвутся.
А с этим она сейчас не хотела иметь дело.
Она взяла с собой мешок, полный зелий и бинтов, а также другие целебные зелья, которые ей удалось создать, добавив в них ингредиенты.
Некоторые из них она оставит в палатках братьев, а также несколько комплектов бинтов, после чего отправится в путь.
Но картина, которая ожидала ее после битвы, была ужасающей.
Это было широкое ровное поле с несколькими деревьями и марширующими мимо солдатами, несущими бело-серое знамя дома Старков в полном вооружении. На земле лежали солдаты северной и южной армий Ланнистеров, а вдалеке виднелись палатки королевской семьи, разбитые на севере.
Но она едва обратила на них внимание, когда увидела кровавую бойню вокруг себя на поле боя.
Ради всех богов, я ненавижу войну, - прорычала она про себя.
Мелара закрыла глаза и сделала глубокий вдох, но тут же пожалела об этом, потому что в ноздри ей ударил запах разложения крови и древесного дыма.
Не самое приятное сочетание.
Мелара сжала кулаки и тяжело сглотнула, подавив поднявшуюся в горле желчь и резко вдохнув сквозь зубы.
Шаг за шагом она стала пробираться через поле к палаткам, разбитым вдалеке, надеясь найти палатки своих братьев.
По мере продвижения она стала замечать все больше и больше солдат, лежащих на земле, мертвых или умирающих, среди них было много солдат Ланнистеров и Старков.
Их стоны были ужасны для ее слуха, и она почувствовала, как в горле образовался комок, а глаза наполнились слезами от страдания тех, кто не просил, не хотел быть здесь и не имел права находиться здесь.
Будь они прокляты, сердито подумала она. Будь они все прокляты за то, что развязывают войны, за которые придется расплачиваться меньшим. Будь они прокляты за то, что решили погубить тысячи жизней ради собственной мелкой мести. Будь они прокляты за то, что посылают таких молодых парней, как этот, умирать за преступления других. Будь они все прокляты.
Она глубоко вздохнула и пошла дальше, в конце концов добравшись до лабиринта палаток, разбитых на краю поля боя, скорее всего, после резни, и огляделась в поисках палаток под знаменами Дома Фреев.
Меларе не потребовалось много времени, чтобы найти их, и, поспешив вперед и проскользнув в первую из них, она с удивлением увидела своего младшего брата, Оливара, спящего на своей раскладушке в палатке. Его доспехи висели над палаткой, и он довольно сильно храпел.
Как бы весело он ни выглядел, Мелара почувствовала лишь прилив облегчения, когда увидела, что он цел и невредим, и, не теряя времени, отнесла Зельеварению свои зелья.
Она планировала оставить с зельями записку, чтобы они знали, что с ними делать, и тогда, возможно, они смогут на нее рассердиться.
Когда солнце начало садиться, она обнаружила, что все ее братья находятся в таком же состоянии дремоты, когда вошла в их палатки, и со следующими тремя поступила так же, как с Олли перед уходом.
Однако вместо того, чтобы аппарировать подальше от поля боя, Мелара вдруг почувствовала необходимость осмотреться. Ей не было кого жалеть, но в то же время происходящее напоминало ей последствия битвы за Хогвартс и количество трупов, которые она там видела.
Только на этот раз тела двигались, и, возможно, она могла сделать для некоторых из них что-то такое, чего не могла сделать раньше.
Она внимательно огляделась по сторонам, чтобы убедиться, что поблизости нет других солдат Фреев - они, несомненно, узнают ее и потребуют рассказать, что она здесь делает,
Мелара сняла скрывающее ее заклинание и решила быстро поработать с группой солдат Ланнистеров, где, как она была уверена, не будет никого из северной армии.
Она воздержалась от применения магии к ранам многих солдат Ланнистеров и просто поступила по-маггловски, завязав свои длинные черные локоны и приступив к работе.
Работать в платье было не слишком удобно, но в то же время она не взяла с собой никакой одежды, а аппарировать в Близнецы, чтобы купить что-нибудь перед возвращением, было не слишком удобно, поэтому она обходилась тем, что у нее было.
Чтобы убедиться, что ее никто не заметит, она быстро натянула на голову капюшон плаща, который был на ней. Это было не так хорошо, как магическая маскировка, но это было все, что у нее было.
Она могла только представить, какой хаос начнется, если она попытается исцелить кого-то, будучи разочарованной.
За шесть и десять лет, проведенных в Вестеросе, ей пришлось научиться делать многие вещи по-магловски.
Мелара была настолько поглощена работой с солдатом Ланнистеров, которому пришлось ампутировать ногу из-за инфекции, что даже не услышала звука приближающихся шагов.
«Сир, не дергайтесь, - как можно мягче сказала она, обернув вокруг плеча одну из принесенных ею повязок. «Ваша жизнь может быть спасена, но нога - нет, и я почему-то думаю, что вы предпочтете первое».
Мужчина, похоже, был не в своем уме: его глаза остекленели, а лоб вспотел от инфекции.
«Нет», - пробормотал он. «Нет, пожалуйста, не берите его».
«У вас нет выбора, сир», - сказала она немного сурово, хотя не знала, рыцарь он или нет. «Потерять ногу или потерять жизнь. Что выберете?»
Придется, черт возьми, ампутировать ее, подумала Мелара с некоторой неохотой. Когда она была с Близнецами, целительство было для нее чем-то увлекательным, но в то же время ампутация - это то, о чем она только читала, но никогда не делала. Боги даруют мне силу.
Но сначала ей нужен человек, который сможет это сделать.
Порывшись в рюкзаке, она достала приготовленное ею сонное зелье, которое у нее еще оставалось. Они были созданы для того, чтобы помочь братьям отдохнуть, ведь служба в армии - это занятие, в котором они, несомненно, получат очень мало отдыха. Чем лучше они отдохнут, тем больше шансов выжить.
Мелара только успела это сделать, как вдруг из ниоткуда появились две руки и легли на плечи мужчины, мягко толкая его на землю.
Мелара удивленно подняла голову, увидев, что кто-то помогает ей, и тут же встретилась взглядом с парой голубых глаз, обрамленных кудрями, такими темными, что они были почти черными. Это был молодой человек, не намного старше ее, одетый в полные доспехи. На поясе у него висел длинный меч, а на груди был нарисован драконий волк дома Старков. Он был стройным и красивым, но не это привлекло внимание Мелары.
Ее внимание привлекло то, что за ним следовали несколько человек, как будто они были его личной охраной. Фреев среди них не было, так как она сразу бы узнала их черты. Но охрана давала понять, что этот человек очень важен.
«Ваша милость, нам пора идти дальше, - сказал один из стоявших позади него мужчин, и она сразу поняла, кто этот человек.
Может быть, это Робб Старк? рассеянно подумала она.
Ланнистер тут же застонал, привлекая ее внимание к себе.
Она быстро откупорила зелье и, открыв горло мужчины, влила его в глотку. Эффект был почти мгновенным, и его глаза закатились, а сам он рухнул на землю.
«Что ты сделал?» - спросил мужчина, который, как она теперь была уверена, был Роббом Старком, поскольку не могла придумать другого человека, который заслуживал бы титула „ваша светлость“.
«Зельеварение, вызывающее мгновенный сон, - ответила Мелара, не вступая с ним в контакт. «Старый семейный рецепт. Он ничего не почувствует».
Она снова посмотрела на ногу мужчины, прикидывая, хватит ли одного из зелий в ее сумке, чтобы предотвратить заражение. Она представила себе ужас мужчины, когда он понял, что останется калекой на всю оставшуюся жизнь.
Стоит попробовать, подумала она, доставая из сумки один из бинтов, чтобы смочить его в одном из других зелий, затем обернула его вокруг ноги мужчины и закрепила другим.
http://tl.rulate.ru/book/122594/5138850
Сказали спасибо 0 читателей