Готовый перевод Other People's Choices / Гарри Поттер: Выбор других людей: Глава 8

«Представляете, профессор Снейп наказал меня! Этот маленький ублюдок плакал перед ним, я знаю! Он мог бы достать свою палочку и проклясть меня, но нет, вместо этого ему пришлось хныкать и плакать перед кем-то другим...»

Блейз вздохнул и перевел взгляд с Ежедневного пророка на своих коленях на потолок. На данный момент в «Пророке» нет ничего нового, и он лишь повторяет свои статьи недельной давности о двуличии Локхарта, освобождении Хагрида из Азкабана и Распределении Поттера в Слизерин.

Но он не может рисковать, проявляя слишком большую незаинтересованность в маленькой речи Драко. Драко воспримет это как знак «неуважения» и будет читать ему нотации часами, а нотации Драко еще ужаснее, чем его нытье.

Рядом с Блейзом переминается Тео. Блез смотрит на него и, к своему огромному удивлению, видит, что Тео наклонился вперед, его глаза сузились. Большую часть времени Тео не принимает особого участия в политике Слизерина, потому что его собственное положение неприступно: он настолько сведущ, что может помочь любому с домашним заданием, у него грозный отец с кучей денег, который избежал преследования как Пожиратель смерти, Слизерин, который никогда не попадает в неприятности и поэтому пользуется благосклонностью как профессора Снейпа, так и других своих учителей. Он мог бы многое сделать, если бы захотел, но не делает этого.

Драко управляет Слизерином так сильно, как он, только потому, что Тео сдерживается.

И что удивительно, похоже, Тео собирается это изменить. Он говорит в середине речи Драко, даже не дожидаясь, пока тот закончит. «Я слышал, Драко, что Поттер не пошел ныть к профессору Снейпу. У него была встреча с ним, и профессор Снейп узнал о твоей маленькой выходке. И теперь он наказывает тебя. Тебя поймали. Это более чем разумно».

Драко смотрит на Тео с открытым ртом. Затем он говорит: «Защищать сопляка, который свалил нашего Лорда, Тео? Я никогда не думал, что ты так поступишь!»

Тео лишь поднимает брови. «Разве наш Владыка хотел бы, чтобы его последователи попались из-за того, что не могут не выместить свою мелкую обиду?»

«Это не мелкая обида! Поттер не Слизерин!»

«Распределяющая шляпа говорит, что да. Профессор Снейп говорит, что да. Мне этого достаточно».

«Поттер тоже так не считает!» говорит Драко, как будто это какой-то невыигрышный аргумент для его стороны.

Тео наклоняет голову в сторону, и Блез улавливает тонкий намек. «Поттер не понимает, что некоторые Слизерины поддержат его и примут в наш дом, потому что вы продолжаете дразнить его и наказывать за то, что он уже сказал, что не хочет делать», - говорит Блейз, стараясь казаться спокойным и скучающим, как его мама всегда говорила ему, чтобы он занимался политикой. «Он мог бы быть важным и ценным для нас, но все, о чем ты думаешь, - это должность Ловца».

«Он сказал...»

«Я не хочу этого».

Разумеется, в этот момент Поттер входит через дверь в общую комнату. Он стоит прямо и смотрит на всех, даже на нескольких старшекурсников в комнате, которые теперь оставили свой вид, что занимаются. Он качает головой.

«Я не хочу помогать Слизерину выигрывать игры или набирать очки», - говорит он, глядя на Драко с ранящим презрением, которым Блейз не может не восхищаться. «Так уж сложилось. Я не настоящий Слизерин. Мы согласны, Малфой. Так что можешь оставить себе место Ловца». И он поворачивается и идет вверх по лестнице в их спальню. Блез по опыту знает, что он возьмет книгу или свою метлу и проведет некоторое время с Гриффиндором.

Блез ждет, пока за ним не закроется дверь, и только после этого поворачивается к Драко: «Ну вот. Ты обеспечил себе драгоценное место Ловца и сумел не дать Поттеру понять, что он может быть полезен для нас. Молодец, Драко».

Драко вздрагивает. «Ты слышал его, он не считает, что быть частью величайшего дома в Хогвартсе - это привилегия...»

«А чем для него до сих пор было лицо этого дома?» риторически спрашивает Блез, потому что Тео почему-то позволяет ему продолжать. «Хулиган, который обижает его, портит его зелья и смеется над ним, потому что он отказался от руки этого хулигана в Хогвартс-экспрессе».

Драко всегда краснеет, как Уизли. «Я не...»

«Ты рассказал нам в прошлом году». Тео, кажется, потерял интерес к разговору, откинулся на спинку дивана и зевнул, но Блейз знает его лучше и видит блеск в его глазах, когда он наблюдает, как Поттер спускается из спальни.

Драко приостанавливает разговор, пока Поттер не уйдет, и Блез тоже. Тогда Драко спрашивает: «Что, по-твоему, Поттер может дать тебе такого, чего не могу дать я? Ну же, расскажи мне».

Свободу от твоих лекций, хотя бы потому, что они его не впечатляют. Лучшего Ловца, если он когда-нибудь согласится играть. Лучшая репутация в школе. Может быть, даже больше политической свободы в будущем.

Но это не то, что Блез хочет выразить прямо сейчас. Он предпочитает вести переговоры с более сильной позиции, а это значит, что нужно заставить Драко предложить что-то, а не заявить о своих интересах. Он смягчает голос. «Что вы имели в виду?»

Пока лекция продолжается, Тео ловит его взгляд и слегка кивает. Блез кивает в ответ. Он понимает, что это значит. Пока что они союзники в попытках сдержать Драко и заинтересовать Поттера своим домом, ради того, что Поттер может им дать.

До летних каникул осталось не так много времени, к сожалению. Но я хотя бы попытаюсь показать Поттеру, что не все Слизерины одинаковы.

Это может означать засаду в библиотеке завтра.

http://tl.rulate.ru/book/122583/5138953

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь