Метла Гарри сама прыгнула ему в руки, за ней последовала метла Фэйкана. Оглядевшись по сторонам, Гарри заметил, что их метлы были большинством из тех немногих, которые это сделали. Метла Гермионы Грейнджер просто перевернулась на полу, а метла Невилла вообще не сдвинулась с места, вероятно, в ответ на дрожь в голосе Невилла, которая явно говорила о том, что он хочет твердо стоять на ногах.
Затем мадам Трюк показала им, как садиться на метлы, не соскальзывая с концов, и прошлась по рядам, поправляя их хватки. Рон был в восторге, когда она сказала Драко, что он годами делал это неправильно, а Фэйкан только кашлянул и подавил хихиканье, когда через несколько минут она повторила то же самое с Роном.
«Теперь, когда я дуну в свисток, вы отталкиваетесь от земли, сильно», - объяснила мадам Трюк. «Держите метлы ровно, поднимитесь на несколько футов, затем слегка наклонитесь вперед и снова приземлитесь. По моему свистку: три, два...»
Но Невилл, нервничая и боясь оторваться от земли, оттолкнулся слишком сильно, прежде чем свисток коснулся губ мадам Трюк.
«Немедленно возвращайся вниз, мальчик!» крикнула она, но Невилл уже взмыл вверх и унесся прочь от остальных, как ракета. Он летел все дальше и дальше, пока Гарри не увидел, как он в ужасе оглянулся на землю и, соскользнув боком с метлы, рухнул на землю с глухим стуком, сопровождаемым истошным треском.
Весь класс побежал к месту падения Невилла, но Фэйкан добрался до него первым. К тому времени, как подоспела мадам Трюк, Фэйкан быстро произнесенным заклинанием обездвижил руку Невилла и уже склонился над ним.
«Молодец, мистер Ундол, то, что говорили о тебе другие учителя, определенно правда, два очка Гриффиндору», - быстро сказала она Фэйкану, после чего осмотрела руку Невилла: „Разрыв запястья“, - услышал Гарри ее бормотание. «Ну же, мальчик, с тобой все будет в порядке, вставай».
Затем она обратилась к остальным ученикам: «Никто из вас не должен двигаться, пока я везу этого мальчика в больницу! Оставьте эти метлы там, где они есть, или вы вылетите из Хогвартса раньше, чем скажете «квиддич»», - пригрозила она, а затем снова обратилась к Невиллу: „Пойдем, дорогой“.
Невилл позволил ей повести его обратно в замок, сжимая запястье и позволяя мадам Трюк слегка поддерживать его.
Как только они оказались за пределами слышимости, Нотт разразился хохотом. «Ты хорошо рассмотрел его лицо, Ундол, когда чинил бедного ребенка?» - с усмешкой крикнул он. Остальные Слизерины, за исключением Драко, присоединились к насмешкам.
«Смотрите, что у нас тут!» добавил Нотт после нескольких минут смеха, делая выпад вперед, чтобы взять что-то с травы. «Это та глупая вещь, которую прислала ему бабушка Долгопупса». Ремеменник сверкнул на солнце, когда он поднял его.
«Отдай его мне, Нотт», - тихо сказал Фэйкан. Все замолчали и смотрели, как Нотт злобно улыбается.
«Нет, - злорадствовал он, - я думаю, будет веселее, если я оставлю его где-нибудь, чтобы Долгопупс нашел», - холодно добавил он, неуместно садясь на метлу и отталкиваясь от нее. „Как насчет крыши?“ - засмеялся он, взмывая вверх и удаляясь от других студентов.
Фэйкан направил свою палочку на Нотта, но Гарри метнулся в сторону и схватил его метлу, как раз когда Гермиона Грейнджер попыталась остановить их обоих.
«Гарри, Фэйкан... ни за что, вы же слышали, что сказала мадам Трюк, к тому же вы оба так вляпаетесь...», но Гарри проигнорировал ее. Он сел на метлу и взлетел. Воздух хлестал по его волосам, мантии развевались за спиной, и Гарри вдруг пришло в голову, почему чистокровные так много говорят о полетах. Это было то, что он мог делать без всякого обучения, это было легко и прекрасно.
Гарри взлетел к Нотту и повернул к нему свою метлу. Нотт явно не ожидал, что Гарри примет его невысказанный вызов.
«Отдай ее мне, Нотт, - крикнул Гарри, - или я собью тебя с метлы!»
«Правда?» ответил Нотт, стараясь выглядеть самодовольным, но беспокойство разрывало его маску безразличия.
Инстинктивно Гарри понял, что нужно делать. Наклонившись вперед, он выстрелил в Нотта, как стрела. Слизерин Барли успел вовремя отпрыгнуть в сторону, и Гарри резко развернулся, чтобы снова встретиться взглядом с побелевшим Ноттом. Он услышал вздохи и крики девушек внизу и взволнованные вопли Рона и Фэйкана.
Нотт выглядел крайне обеспокоенным. Казалось, он на мгновение задумался над своим следующим шагом, а затем крикнул, обращаясь скорее к толпе внизу, чем к Гарри: «Если ты так хочешь, Поттер, поймай его... если сможешь!» - и изо всех сил швырнул «Ремемемболл», который упал обратно на землю.
Гарри увидел, как свет отблескивает от маленького стеклянного шарика, когда тот летит по воздуху. С огромной скоростью он бросился за ним. Наклонившись вперёд, он нырнул за шаром. За мгновение до того, как он упал на землю, Гарри схватил его и перевернул метлу назад, остановившись в нескольких футах над землей, и приземлился, надежно зажав в кулаке «Ремемемболл». Гриффиндорцы окружили его, Фэйкан и Рон хлопали его по спине, в ушах звенели их приветствия и поздравления. Это было самое лучшее чувство, которое Гарри когда-либо испытывал в своей жизни.
«ГАРРИ ПОТТЕР!» - крикнул взрослый голос со стороны замка.
«О нет», - простонал Гарри, увидев бегущую к нему профессора МакГонагалл, которая придерживала шляпу, чтобы та не слетела с головы.
Драко видел все воздушное противостояние со своей позиции в задней части группы Слизерина. Гарри совершенно потрясающе управлялся с метлой; полет на ней казался ему искусством. Драко признался себе, что, наверное, никогда в жизни не научится так хорошо летать, но если бы кто-нибудь спросил его, он бы решительно это отрицал. Однако при виде профессора МакГонагалл, сурово подозвавшей Гарри к себе, сердце Драко сжалось от боли за друга. Теперь Гарри точно попал в беду.
Драко поспешил к Рону и Фэйкану, которые попытались последовать за профессором МакГонагалл, когда Гарри уводили от главы Гриффиндора, к немалому удовольствию Нотта и других Слизеринов. Но Драко было все равно, что думает в данный момент этот тощий придурок: настоящие друзья были гораздо важнее, чем возможность хорошо выглядеть перед группой незнакомых людей.
«Привет, - обратился к ним Драко, когда они подошли, - как думаете, насколько плохо все будет?» - с надеждой спросил он.
«Наверное, очень плохо», - уныло ответил Рон, - „Она даже не позволила никому из нас объяснить, почему Гарри был в воздухе, а все знают, что МакГонагалл строга к нам, как никто другой“.
«О нет», - пробормотал Драко. «Я надеюсь, что его не исключат, чего бы это ни стоило для вас двоих». добавил он ободряюще.
«Мы тоже, Драко, мы тоже...» отстраненно прокомментировал Фэйкан, когда они медленно шли обратно в замок.
Позже, за ужином, Драко узнал, что Гарри все еще в замке, несмотря на дикие слухи, ходившие в Слизерине, и поспешил к столу Гриффиндора, чтобы узнать, что именно произошло после того, как его увела профессор МакГонагалл. Он подошел как раз в тот момент, когда Гарри закончил объяснять Рону и Фэйкану.
«Я начну тренироваться на следующей неделе», - сказал он им. «Только никому не говорите, Вуд хочет, чтобы это был секрет».
«Что за секрет, Гарри?» с надеждой спросил Драко. «Пожалуйста, скажи мне, что тебя не исключили». добавил он, слегка затаив дыхание.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: идёт перевод
http://tl.rulate.ru/book/122558/5136629
Сказали спасибо 0 читателей