Готовый перевод The Brightest Sun / Самое яркое солнце: Глава 35

Она проснулась от того, что Эйгон беспокойно переминался с ноги на ногу, а младший мальчик ерзал от волнения и печали при мысли о предстоящем.

«Эгг, еще раз ткнешь меня, и я тебя отшвырну», - прошипела Рейнис, и на кончиках ее пальцев заиграли огненные искры.

«Я не тыкаю тебя нарочно, - пробормотал Эйгон, сдвигаясь и толкая сестру локтем.

Элия быстро сжала руку Рейнис, и небольшая порция воды залила пламя, бросив на дочь предостерегающий взгляд. Овечий взгляд и пробормотанное извинение заставили Рей подняться, и Элия встретилась взглядом с забавными зелеными глазами, когда братья и сестры вышли из комнаты, и их легкое препирательство было слышно, пока они шли в свои спальни, чтобы собраться.

«Все в порядке, малыш?» пробормотал Гарри, переведя взгляд на Тедди, который все еще лежал в кровати, закрыв лицо рукой.

«Я в порядке», - пробормотал он.

«Это нормально, что ты грустишь об отъезде, Тедди», - успокаивал Гарри, рукой убирая со лба мальчика выбившийся локон.

«А ты?» Тедди поднял руку и посмотрел на Элию: зеленые радужки изменились, подражая ее темным глазам. Иногда Тедди поражало то, как плавно Тедди перемещался между их взглядами, и в его чертах проявлялись частички Элии. Каждый раз она ощущала тепло, понимая, что так он выражает свою любовь, которая с течением времени становилась все более очевидной.

«Очень», - сказала она ему, придвигаясь ближе, чтобы обнять его. Тедди уткнулся головой в ее шею, и Элия нежно поцеловала его в макушку. «Хорошо, что у нас есть письма и каникулы, а? Не успеешь оглянуться, как окажешься дома», - прошептала она.

Они лежали так несколько мгновений, пока рев драконов не разбудил его.

«Спасибо, мама», - сказал он, слегка прижимаясь к ней, прежде чем перелезть через отца. Гарри издал тихий стон, когда Тедди быстро обнял его и выбежал из комнаты.

Гарри обхватил ее за талию и притянул к себе. Ее голова прижалась к его груди, и она услышала сильное биение его сердца.

«С ним все будет в порядке, - сказала она ему. «Ты хорошо его воспитал».

«Мы», - поправил он, его рука слегка сжалась, прежде чем он испустил печальный вздох. «Я не хотел, чтобы ему пришлось нести бремя ответственности за то, что он мой сын, - пробормотал он, - не в Хогвартсе».

«Это не бремя», - ответила она, откинув голову назад, чтобы заглянуть ему в лицо. «Тедди, конечно, так не считает, и никогда не считал. С ним все будет в порядке».

На его губах заиграла легкая ухмылка: «Ты пытаешься убедить меня или себя?»

Она толкнула его в бок, не обращая внимания на рев близнецов снаружи, когда он наклонился, чтобы украсть поцелуй. Элия почувствовала, как он обмяк, а рука потянулась вверх, чтобы обхватить его челюсть.

В такие моменты, когда их внимание на короткое время оставалось без внимания, Элия чувствовала, как глубоко они зарылись в ее сердце. Тедди не был ребенком ее тела, но он стал ее во всем, что имело значение, и ее переполняла тревожная радость матери, наблюдающей за тем, как ее сын отправляется в новое приключение. Они отстранились друг от друга, их тела все еще были переплетены, и она почувствовала, как дернулась его рука - призрачный шепот времени заставлял их двигаться.

Потеря ребенка в Хогвартсе была достаточно печальной для них, и когда они вошли в Кингс-Кросс, Элия оказалась лицом к лицу с двумя подавленными детьми, каждый из которых соревновался в том, кто больше расстроится из-за отъезда Тедди.

«У тебя есть твоя палочка?» спросила она, когда Гарри отправился ставить чемодан в поезд, не обращая внимания на бесчисленные взгляды, блуждавшие по маленькому уголку, где они стояли. Они уже обсуждали возможность использования заметок, но Гарри уже достаточно времени провел, прячась за своими подопечными, и не хотел, чтобы Тедди считал, что они все еще нуждаются в этом.

«Вот здесь, - подтвердил он, потянувшись к карману брюк.

Закатив глаза, Рейнис достала из мантии посылку и протянула ее Тедди. «Мы с Эггом подарили тебе это».

«Чтобы ты не надул задницу», - добавил Эйгон с наглой улыбкой на лице.

«Я не отстрелю себе задницу», - пробормотал он с довольной улыбкой на лице, и Элия бросила на Гарри раздраженный взгляд, когда он остановился рядом с ней.

«Это искренняя забота», - защищался он, и Эйгон кивнул в знак серьезного согласия.

Они вручили ему темную кожаную кобуру, и Рейнис потянулась вперед, чтобы помочь ему пристегнуть ее к предплечью, прежде чем Тедди вставил на место двенадцатидюймовую палочку из английского дуба и пера феникса.

«Спасибо», - сказал он и с озорной ухмылкой протянул руки, обхватывая их и крепко прижимая к себе.

Он зарылся лицом в их головы, в его волосах мелькнула серебристая полоска. Элия не расслышала, что он им прошептал, но увидела, как Эйгон кивнул, крепче обхватив брата, а Рейнис разразилась смехом.

Громко прозвучал свисток поезда, предупреждающий о пятиминутной посадке.

Тедди отпустил братьев и сестер и подался вперед, крепко обхватив их руками.

«Все будет хорошо», - пробормотала она. «Я жду писем часто, милый, иначе я подумаю, что ты забыл меня».

«Никогда», - поклялся он, его глаза были черными, а волосы - ройскими кудрями. «Я люблю тебя, мама».

«Я тоже тебя люблю», - ответила Элия, слегка обняв его, а затем подтолкнула к Гарри.

Гарри зарылся в объятия отца и, пробормотав нежные слова в волосы Тедди, отступил назад, а его руки потянулись поправить мантию.

«Постарайся не попасть в неприятности, хорошо?»

«Для этого есть бар на полу, папа», - нахально ответил он, его глаза блестели легким юмором. Он подошел к поезду и взъерошил волосы Эйгона и Рейнис, а затем вскочил на борт, когда двери с криками начали закрываться.

«Пока!» крикнул он из окна, быстро махнув рукой, когда двери закрылись и двигатель зашипел. «Я отправлю письмо сегодня вечером».

«Пришли каменное пирожное!» крикнул Эйгон, ухмыляясь, когда в окно донесся смех Тедди. Они ждали, пока поезд набирал скорость, и рука Тедди уже не была видна, когда экспресс отъезжал от станции.

http://tl.rulate.ru/book/122554/5137121

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь