Готовый перевод Hidden in the Wolf's Shadow / Скрытый в тени волка: Глава 8: Исследование острова Медвежий

Свежий утренний воздух был наполнен ароматом сосны и землистым ароматом Севера, когда Джон Сноу готовился покинуть Винтерфелл. Солнце едва взошло, отбрасывая длинные тени на двор, где стоял Джон, готовый к путешествию. Его вещи были упакованы в скромную сумку, перекинутую через плечо, и он носил толстый, отороченный мехом плащ, чтобы защититься от затянувшегося холода. Несмотря на время года, воздух был свежим и нес обещание холода, который скоро вернется.

Отъезд Джона был сдержанным событием, отмеченным торжественными прощаниями тех, кто собрался проводить его. Двор был наполнен гулом тихих разговоров и мягким звоном металла, когда эскорт Джона готовился к путешествию. Робб Старк стоял рядом, его выражение лица было обеспокоенным, когда он наблюдал, как его сводный брат готовится уйти. Несмотря на его попытки убедить отца смягчить наказание Джона, Эддард Старк оставался твердым, и теперь Джон должен был провести следующие три года на острове Медвежий, родовой резиденции Дома Мормонтов.

Робб приблизился к Джону, его голос был тихим и полным беспокойства. «Ты уверен, Джон? Тебе не обязательно идти, если ты не хочешь».

Джон покачал головой, в его глазах загорелся решительный блеск. «Я должен, Робб. Дело не только в наказании. Дело в том, чтобы доказать себя, найти свое место. Я не могу оставаться здесь после того, что случилось».

Робб схватил Джона за плечо, его взгляд был напряжен. «Просто пообещай мне, что ты вернешься».Джон твердо кивнул.

"Я обещаю."

Эддард Старк наблюдал за этим обменом с тяжелым сердцем. Решение изгнать Джона было трудным, но необходимым. Мальчик совершил серьезное преступление, и хотя Эддард сочувствовал ему, справедливость должна была восторжествовать. Решение Эддарда не восстанавливать Септу, маленькая победа Джона, было тихим признанием действий мальчика и свидетельством старых богов, которых Джон почитал.

Кейтилин Старк наблюдала издалека, на ее лице была маска холодного удовлетворения. Она организовала наказание Джона, полагая, что оно послужит достойным последствием его проступка. Уничтожение Септы смутило ее, и она чувствовала себя оправданной изгнанием Джона. Однако в ее удовлетворении чувствовалось скрыто беспокойство, гнетущее чувство, что она потеряла больше, чем приобрела.

Когда ворота Винтерфелла скрипнули, Джон сел на коня, готовый к путешествию. Небольшой группе всадников во главе с Джори Касселем, капитаном стражи, было поручено сопровождать Джона на Медвежий остров. Джори приблизился к Джону, на его лице отражалась смесь уважения и долга.

«Ты готов, Джон?» — спросил Джори.

Джон глубоко вздохнул и кивнул. «Я готов».

С этими словами Джон и его эскорт отправились в путь, оставив Винтерфелл позади. Путешествие по Северу было исследованием контрастов. Земля, хотя и не была покрыта снегом, сохранила свою суровую красоту. Холмы были усеяны пятнами золотистого зерна, а леса были густы с возвышающимися соснами. Воздух был свежим, и запах спелого зерна смешивался с земляным ароматом леса.

По мере того, как они путешествовали, взгляд Джона был прикован к меняющемуся ландшафту. Поля сменились более густыми лесами, а местность стала более пересеченной. Путешествие не обошлось без трудностей, поскольку дороги становились все более неровными, а местность — более сложной для навигации. Ночи были холодными, и ветер завывал в деревьях, но Джон нашел странное утешение в изоляции.

Однажды, когда они пробирались через особенно густой лес, Джон заметил гроздь диких ягод, растущих в подлеске. Ягоды были яркими и красными, резко контрастируя с зеленью окружающей листвы. Заинтригованный, Джон спешился и подошел к ягодам, сорвал одну с куста. Он внимательно ее рассмотрел, отметив ее необычный цвет и то, как она, казалось, блестела в пятнистом солнечном свете.

Не колеблясь, Джон откусил ягоду, ожидая взрыв сладости. Вместо этого он ощутил вкус, который был одновременно острым и горьким, с почти металлическим привкусом. Он выплюнул ягоду, его лицо исказилось от отвращения.

Один из охранников, седой ветеран по имени Гаррет, приблизился с понимающим взглядом. "Это дикие ягоды, Джон. Никто их не ест. Известно, что они имеют вкус, который не может переварить ни один здравомыслящий человек. Одичалые за Стеной едят их, потому что у них больше ничего нет, но лучше их избегать".

Джон кивнул, на его лице отразилось любопытство и разочарование. Он надеялся, что ягоды могут обладать каким-то уникальным свойством или значением, но вкуса было достаточно, чтобы разубедить его. Несмотря на неприятный вкус, он не мог избавиться от ощущения, что ягоды могут иметь какую-то скрытую ценность. Он решил собрать небольшую горсть, аккуратно спрятав их в сумку для последующего изучения. Возможно, в них было что-то, что другие упустили из виду.

По мере продолжения путешествия первоначальный дискомфорт Джона от диких ягод вскоре был омрачен захватывающей дух красотой Севера. Суровый ландшафт прерывался потрясающими видами: возвышающиеся скалы, глубокая синь рек и густые древние леса. Красота земли была одновременно и внушающей благоговение, и уничижительной, напоминанием о необъятности и силе природы.

После нескольких дней путешествия группа достигла берега, где их ждала небольшая лодка. Лодка была прочной, построенной для бурных вод, которые окружали остров Медвежий. Сердце Джона забилось от предвкушения, когда он ступил в лодку, холодный морской бриз развевал его плащ. Лодкой управляла группа моряков-мормонтов, их лица были обветренными и решительными. Они плавали по воде с отработанной легкостью, лодка рассекала волны, пока они направлялись к острову.

Путешествие по воде было одновременно волнующим и безмятежным. Море было глубоким, ярким, а волны танцевали в солнечном свете. Скалы острова Медведь возвышались вдалеке, их грубые очертания становились все более отчетливыми по мере приближения. Джон смотрел на пейзаж, восхищаясь суровой красотой острова. Это была земля, сформированная стихиями, место, где море встречалось с землей в драматических объятиях.

Когда они наконец достигли острова Медвежий, Джон был поражен дикой красотой этого места. Остров был местом контрастов: волны, разбивающиеся о скалистый берег, густые леса, простирающиеся до самого неба, и суровая, внушительная крепость Дома Мормонтов. Крепость стояла высокая и гордая, крепость, построенная, чтобы выдерживать самые суровые зимы и самых свирепых врагов.

Леди Мейдж Мормонт приветствовала Джона и его группу, когда они высадились из лодки. Она была грозной женщиной, ее присутствие внушало уважение. Ее глаза, острые и проницательные, изучали Джона, когда он приближался.

«Добро пожаловать на Медвежий остров, Джон Сноу», — сказала леди Мейдж, крепко пожав руку. «Надеюсь, ваше путешествие было удовлетворительным?»

Джон кивнул, его взгляд устремился на впечатляющий вид крепости и окружающий ее суровый ландшафт. «Так и было. Спасибо, что приняли меня».

Леди Мейдж кивнула в знак признательности. "Хорошо. Нам предстоит многое сделать. Север — суровая земля, но это также земля великой силы. Я уверена, ты найдешь здесь свое место".

Джон последовал за леди Мейдж в крепость, его мысли все еще были заняты дикими ягодами, которые он обнаружил. Путешествие было долгим и сложным, но это также было время размышлений и открытий. Когда он вошел в крепость, он почувствовал предвкушение того, что его ждет впереди. Испытания на Медвежьем острове будут отличаться от тех, с которыми он столкнулся в Винтерфелле, но они будут не менее значительными.

Вернувшись в Винтерфелл, Эддард Старк стоял у ворот, устремив взгляд на горизонт. Вид Джона, исчезающего из виду, был острым напоминанием о сложностях семьи и долга. Эддард чувствовал смесь гордости и грусти. Джон вырос в сильного и способного молодого человека, и хотя его действия привели к изгнанию, Эддард знал, что предстоящее путешествие превратит его в нечто еще большее.

Кейтилин Старк, тем временем, оставалась в своих покоях, ее мысли были поглощены последствиями ухода Джона. Она преуспела в своих попытках увидеть его наказанным, но победа казалась пустой. Разрушение Септы и решение Эддарда не восстанавливать ее были напоминанием об уменьшении ее влияния. Она хотела, чтобы Джон ушел, и теперь, когда он ушел, она не могла избавиться от чувства потери своей власти.

Когда Джон обосновался в своей новой жизни на острове Медвежий, он знал, что следующие три года станут временем роста и испытаний. Его ждали суровый ландшафт, грозные мормонты и суровая реальность Севера. Но он был готов. Путешествие многому его научило, и он был полон решимости максимально использовать свое время на острове Медвежий, чтобы проложить свой собственный путь и доказать, что он достоин имени Старк.

Рассвет первого полного дня Джона Сноу на острове Медвежий принес с собой ощущение новых начинаний и неизведанных территорий. Холодный морской бриз, который встретил его по прибытии, теперь казался знакомым, окутывая его, как плащ, когда он вышел из крепости и направился к тренировочной площадке. Джон стремился погрузиться в повседневную жизнь острова Медвежий, стремясь максимально использовать свое время здесь.

Приближаясь к тренировочной площадке, Джон не мог не сравнить ее с обширными территориями Винтерфелла. Пространство было значительно меньше, а количество тренирующихся было меньше. Однако Джон сразу заметил одно отличие — среди обучающихся было несколько женщин, зрелище, которое было одновременно освежающим и разительно отличалось от того, что он знал. На Севере идея подготовки женщин в качестве воинов была редкостью, но на Медвежьем острове это, похоже, было нормой.

Обучение само по себе было суровым и сложным. Джон проталкивал себя через упражнения, приспосабливаясь к уникальному стилю и приемам, используемым воинами Мормонта. Тренировки были интенсивными, но Джон обнаружил, что ему нравится этот вызов. Присутствие женщин-воинов добавило новое измерение к его опыту, их мастерство и решимость впечатляли и вдохновляли. Джон не мог не восхищаться их силой и решимостью, поскольку они владели своим оружием с точностью и изяществом.

После особенно изнурительного занятия Джон решил посетить мейстера Медвежьего острова, стремясь узнать больше о земле, которую он будет называть домом в течение следующих трех лет. Мейстер был пожилым человеком, закаленным годами лидерства и опыта. Он приветствовал Джона кивком, признавая любопытство и готовность молодого человека учиться.

«Мейстер», начал Джон, «я хотел бы узнать о Медвежьем острове больше, чем просто его историю. Что вы можете мне рассказать?»

Мейстер откинулся на спинку стула, его взгляд был задумчивым. «У острова Медведь богатая история. Когда-то он был домом для множества медведей, как черных, так и белых. В ранние дни остров был полон дикой природы, но людям приходилось охотиться на медведей, чтобы выжить. В суровые зимы, когда еды было мало, мясо медведей стало решающим для нашего выживания. Мы охотились на них, пока они не оказались на грани вымирания».

Джон внимательно слушал, впитывая информацию. «А что насчет лесов? Я заметил, что они стали меньше по сравнению с тем, к чему я привык».

Мейстер кивнул. "Действительно. Леса здесь не такие обширные и густые, как в Вольфвуде или за Стеной. В прошлом они были намного больше, но со временем земля была расчищена для поселения и земледелия. Животный мир здесь скуден по сравнению с тем, к чему вы, возможно, привыкли".

В голове Джона завертелись мысли о предстоящих трудностях. Охота на Медвежьем острове будет отличаться от густых лесов Винтерфелла. Ему придется быстро адаптироваться и изучить тонкости этой новой среды.

Решив ознакомиться с окрестностями, Джон запросил разрешение на исследование Мормонта, и получил его, и небольшая группа стражников сопровождала Джона, чтобы обеспечить его безопасность. Путешествие в лес было резким контрастом с пышной зеленью Винтерфелла. Деревья были реже, а подлесок менее густым. Джон отметил различия критическим взглядом, оценивая потенциал земли для охоты.

Когда они углубились в лес, к Джону присоединилась Дейси Мормонт, одна из дочерей Мормонтов. Дейси была свирепым воином с острым умом и уверенной манерой поведения. Она взяла на себя задачу показать Джону окрестности, и ее энтузиазм по отношению к земле был очевиден.

«Волчий лес гораздо величественнее», — заметила Дейси, пока они шли. «Но у этого леса есть свое очарование. Он не такой обильный, но у него есть свои секреты».

Джон кивнул, его взгляд скользнул по ландшафту. «Мне не терпится увидеть, что он может предложить».

Дэйси привела Джона на небольшую поляну, где продемонстрировала свое мастерство, подняв небольшой камень. Она приблизилась к гнезду, расположенному высоко на дереве, и метко бросила камень, заставив гнездо упасть на землю. Джон наблюдал, как маленькое гнездо кувыркнулось в воздухе и приземлилось с мягким стуком.

К ужасу Джона, он увидел, что в гнезде был птенец, который теперь бился на земле. Лицо Дейси вытянулось, и она бросилась к упавшему гнезду, на ее лице было выражение раскаяния.

«Я не хотела, чтобы это произошло», — сказала Дейси, и в ее голосе прозвучало сожаление. «Я просто показала вам кусочек дикой природы».

Джон шагнул вперед, внимательно осматривая птицу. «Надо посмотреть, не ранена ли она. Возможно, ей нужна помощь».

Дэйси кивнула, ее вина была очевидна. «Я помогу тебе. Посмотрим, что мы можем сделать».

Джон осторожно поднял птенца и осмотрел его. Крошечное существо оказалось гарпией, его перья были все еще мягкими и пушистыми. Казалось, что он не пострадал, но был явно расстроен. Дейси предложила вернуться в крепость и найти кого-нибудь, кто мог бы как следует осмотреть птицу.

Вернувшись в крепость, они принесли птицу местному целителю, который, взглянув на нее, подтвердил, что это действительно здоровый птенец гарпии. Целитель объяснил, что из нее вырастет большая и грозная птица, подходящий символ силы и стойкости.

Джон был очарован орлом и решил усыновить его. Он назвал птицу «Фрост» в честь северного климата и ледяной красоты этого существа. Фрост был его спутником во время его пребывания на острове Медвежий, постоянным напоминанием о дикой и необузданной стороне этой земли.

Подтвердив здоровье птицы, Джон и Дейси вернулись в лес, чтобы подготовить надлежащее место для гнездования Фроста. Дейси помогла Джону вернуть гнездо на дерево, убедившись, что оно надежно и безопасно для птенца. Пока они работали, Джон чувствовал растущее чувство принадлежности. Лес, хотя и отличался от того, что он знал, становился частью его новой жизни.

Когда Джон вжился в свою роль на острове Медвежий, он начал понимать, какие проблемы и возможности его ждут впереди. Земля была суровой, но прекрасной, а люди — сильными и выносливыми. С каждым днем ​​Джон чувствовал, что все больше привыкает к новой среде. Обучение, земля и люди формировали из него нечто новое, и он был готов принять все это.

Жизнь Джона на острове Медвежий только начиналась, и, глядя на суровый ландшафт, он чувствовал предвкушение предстоящего путешествия. Север был огромен и полон тайн, и Джон стремился раскрыть их, шаг за шагом.

http://tl.rulate.ru/book/122542/5134379

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь