Готовый перевод Lucky Star of Space on Farmlands / Пространственная звезда удачи на фермах: Глава 11: Быстро гниющая картошка...

— Это пространство довольно большое, если бы я могла посадить здесь пшеницу, то... а! — Линь Цайсан не успела закончить фразу, как её отбросило обратно невидимой стеной.

Прикрывая болезненно покрасневший лоб, она несколько раз моргнула и, когда снова открыла глаза, заметила, что пространство разделено на несколько слоёв, как будто с помощью невидимых воздушных потоков. Впереди открывалась безбрежная земля, но теперь её поле выглядело как слоёный пирог.

— Так что, я сейчас могу выращивать только вот такую маленькую землю, да? — она оглядела пространство, которое оказалось не больше ста квадратных метров, даже домик побольше был бы!

— Ах, ладно, что уж там... Главное, что хоть что-то есть. Потом посмотрю, как можно расширить землю, — думала она, облегчённо вздохнув.

Сейчас ей нужно было взять картошку и попробовать посадить её в этом золотом пространстве...

Через четверть часа Линь Цайсан сидела в пространстве, глядя на картошку, которую она наполовину зарыла в землю, но она уже начинала быстро гнить.

— Что это? Что за земля такая?! — Линь Цайсан с изумлением смотрела на чернеющий картофель, едва сдерживая слёзы.

Она была полна надежд, что картошка прорастёт, даст корни и вырастет в огромные клубни, но вместо этого картошка просто сгнила.

Не успокоившись, она взяла рис, пшеницу, семена овощей, тыквы и многое другое, но в конце концов, всё, что она посадила, сгнило.

— Что, этот золотой камень — чтобы я зря тратила еду?! Это же просто издевательство! Столько ловушек… — возмущалась она.

— Этот золотой камень, он что, специально, чтобы меня подставить? — она потёрла золотую жемчужину на своей шее и пробормотала.

В уединённом бамбуковом лесу летом обычно никто не бывает, потому что здесь очень много змей, ядовитых и не очень, а также можно встретить змей вида «бамбуковая зелёная». Однако сейчас, когда ещё холодно, ядовитых змей не видно, и это место стало для некоторых людей удобным для всяких тёмных дел.

— Чжан Хун, ты что, звал дядю сюда, чтобы бамбук рубить? — с нахмуренным лбом спрашивал Линь Бай И, глядя на своего племянника, которого он любил с самого детства, как собственного сына.

Линь Чжан Хун держал мотыгу и упорно копал землю. Уже наполнил полкорзины весенними побегами бамбука, но они не очень вкусные. Не то чтобы совсем невкусные, но без масла — тяжёлые для еды.

— В доме ещё есть половина курицы, Сансан сказала, что хочет курицу с бамбуковыми побегами, вот я и пришёл немного накопать. Дядя, давай быстрее, после того, как закончим, вернёмся домой, — сказал Линь Чжан Хун.

Линь Бай И: «...» В доме есть половина курицы, а этот парень уже накопал целую корзину, неужели это всё для курицы с бамбуковыми побегами? Какая же эта курица должна быть большая!

Он, конечно, добродушен, но не дурак!

— Чжан Хун... — Линь Бай И хотел было ещё что-то спросить, но вдруг услышал шаги, приближающиеся в их сторону. Он насторожился и уже собирался повернуться, чтобы взглянуть, кто это, но Линь Чжан Хун быстро потянул его в сторону и спрятал за камнем.

— Что ты делаешь? — недоуменно спросил Линь Бай И.

Скорее всего, это кто-то из деревни, зачем же прятаться? Можно было просто подойти и поздороваться.

(Конец главы)

http://tl.rulate.ru/book/122455/5829245

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена