Глава 84
Кап-кап-кап! - казалось, что это был звук капающей воды.
В коридоре перед арендованной квартирой качалась мигающая лампочка. Через дверь вошла тень в черном плаще. Свет осветил её фигуру, но помимо глубокого мрака, на ней было невозможно что-либо разглядеть.
Кап-кап! - звук капель воды раздавался у ног этой фигуры, это был звук крови, капающей с ее рук. Её чёрные ладони были покрыты темными пятнами — это была кровь. В эту ночь она убила многих.
Стоя под светом лампы в коридоре, окутывающее её тело зло начало двигаться, постепенно исчезая, открывая лицо и руки. Она подняла голову и взглянула на лампу. Свет ослеплял, заставив её слегка прищуриться.
Шаг за шагом она направилась вниз по коридору. Дойдя до конца, она остановилась у двери квартиры Лоренса. Легким движением она толкнула дверь. Она была не заперта, и внутри находился не спавший Лоренс.
Этот человек полицейский сидел на диване, держа в рукее чашку с кофе. В его глазах виднелась усталость — похоже, он не отдыхал всю ночь.
Когда дверь скрипнула, Лоренс сразу же обернулся и посмотрел на вошедшую фигуру.
...
Взглянув на нее, он замер, и произнес: "Ты вернулась."
"Ммм." — ответила она, не отводя взгляда от окна.
"Скоро рассвет." — сказал Лоренс, понимая, что Чу должна была вернуться до утра, так как его поручение заключалось в том, чтобы она обходила окрестности в ночное время.
Тусклый туман снаружи затмевал стекло. И лишь слабый свет пробивался с другой стороны горизонта.
В комнате повисла тишина, и Лоренс кивнул. Он обратил внимание на руки Чу. Её ладони были окровавлены — и это явно была не кровь кого-то другого. Но как полицейский, он старался не обращать внимания на такие детали.
"Когда в следующий раз вернешься, постарайся убрать всё это." — сказал он, указав на ванную в углу: "Пойди помой руки. У тебя еще есть немного времени для отдыха, перед работой."
Все следы прошедшей ночи будут стерты до рассвета.
"Хорошо." — ответила Чу, направившись в ванную, чтобы вымыть руки.
После того как она закончила, она последовала указаниям Лоренса и легла на кровать, чтобы немного поспать.
Но, закрыв глаза, она так и не смогла заснуть.
Лоренс сидел на диване, потягивая кофе до тех пор, пока его губы не стали сухими, а горло не наполнилось горечью. Лишь тогда он остановился.
Снаружи светало, тусклый свет пробивался в комнату, освещая пространство.
"Чу." — внезапно произнес Лоренс, не оборачиваясь к лежащей на кровати девушке: "Прости, что заставил тебя делать такие грязные дела. Я, наверное, самый худший из тех, кто когда-либо тебя призывал."
Его голос был тихим, и он не знал, услышит ли его Чу или нет. А может, он и вовсе говорил это не ей, скорее всего, это были его мысли, которые он обратил к себе вслух.
Чу лежала на кровати с закрытыми глазами, слушая его слова. Она перевернулась на другой бок. Прошло некоторое время, прежде чем она, едва шевеля губами, произнесла ответ: "Ничего страшного."
Это было то, что она должна была делать. И это было тем, в чем она была лучшей — отнимать жизни других. И именно за это она должна была быть наказана.
...
На следующее утро в городе Туманов царила тишина. Витавший в воздухе тонкий слой тумана приносил с собой сырость, а пришвартованные у причала корабли, покачивались на волнах. Над портом пролетело несколько чаек, крики которых звучали где-то вдали.
Но темные воды города были неспокойны. Как шторм, пронесшийся через спокойное побережье, вода была взволнована и никак не могла успокоиться. В этой части города все обсуждали одно событие.
Вечернее убийство в городе Туманов. Не важно, кто был убит, и как именно это произошло. Важно другое — в эту ночь было убито двадцать три человека.
Это не было направлено против какой-то определенной банды, потому что среди жертв были представители всех группировок. Конечно, были и просто уличные бродяги.
Все двадцать три человека погибли одинаковым способом: их шеи были сломаны, позвоночник буквально раздавлен в прах, а мышцы искорежены, и лишены привычной формы.
Каждая смерть была ужасной. Их глаза были широко распахнуты, как будто они вот-вот вывалятся из орбит, сосуды были лопнуты, а рот был открыт, словно они еще пытались сопротивляться, кричать и молить о пощаде.
Их тела были убраны очень быстро. В этом городе нет полиции, но есть другая власть — каждый район контролируется своей группой или организацией.
Что беспокоило всех, так это то, что никто не знал, чем или кем были убиты эти двадцать три человека. Единственное что их объединяло — все они погибли, блуждая по улицам в эту ночь.
На улицах этого города, похоже, появилось нечто, что не подчиняется никакой организации. Но что поражало больше всего, так это то, что никто не мог найти ни малейшей улики, чтобы понять, кто был убийцей или что стало причиной смерти этих людей.
Без сомнений, город впервые ощутил страх из-за появившихся тел на улице. Все были озадачены — как погибли эти люди и чем их убили.
В одном из баров несколько человек сидели в углу, потягивая напитки.
"Есть какие-то новости?" — спросил один из них, наливая в стакан еще немного алкоголя.
"Пока нет."
"Нет." - остальные лишь покачали головами, показывая, что не нашли никаких следов.
Они были направлены сверху, чтобы расследовать причины смерти тех, кто погиб прошлой ночью. Ожидалось, что в таком месте, как бар, где сплетаются самые разные слухи, можно будет узнать что-то полезное. Но, как оказалось, ситуация была не так проста, как они думали.
"Тьфу." — разочарованно сплюнул тот, кто наливал напитки, и поставив бутылку, продолжил: "Мы не можем вернуться с пустыми руками. Вам нужно пойти в другие места, и расспросить людей. Мы должны узнать, чем именно были сломаны их шеи."
В это время к ним подошла женщина в откровенном наряде, наклонив голову, она остановилась возле их столика, и спросила: "Не нужно ли вам еще каких-либо услуг?"
Её намек был очевиден — многие бары этого города предлагали услуги, не имеющие отношения к обычным напиткам. Однако эти мужчины явно не были настроены на такое. И один из них нетерпеливо махнул рукой и коротко сказал: "Нет, уходи."
"Ммм." — женщина прикусила губу, а на её лице отразилось смущение, но она так ничего и не сказала, лишь нервно повернулась и ушла.
Если бы Чу была здесь, то она наверняка бы узнала эту женщину — это была та, кого она спасла прошлой ночью. Эта женщина только что услышала, что эти люди, похоже, расследуют одно дело. Дело о тех, чьи шеи были сломаны в ту ночь...
http://tl.rulate.ru/book/122400/5203686
Сказал спасибо 1 читатель