Готовый перевод Marvel's Iron Lady / Железная Леди Марвел: Глава 4: Новая игрушка?

Глава 4: Новая игрушка?

.

Хотя мастерская в подвале виллы не могла сравниться с крупной технической лабораторией, она все же была оснащена всеми необходимыми инструментами для исследований и разработок.

По крайней мере, когда мисс Старк это требовалось, оборудования мастерской было более чем достаточно для ее использования и поблажек.

Производство тканей было не таким требовательным, как тяжелая промышленность, но даже с ярлыком «новая технология» важнее всего была точность.

Для этих деликатных изобретений у мисс Старк была целая рабочая станция, оснащенная по последнему слову техники.

Под непрерывной работой оборудования с цифровым управлением, которое работало круглосуточно, кусок черной ткани постепенно обретал форму на верстаке.

─ Из-за ограничений точности оборудования качество не достигло наивысших стандартов, но для тестирования этого вполне достаточно.

Получив уведомление от Джарвиса, мисс Старк отложила недоеденный ужин и направилась в свою личную мастерскую в подвале.

Увидев лежащую на верстаке черную ткань, мисс Старк расплылась в довольной улыбке, явно довольная результатом.

─ Джарвис, активируй панель управления - хочу попробовать.

─ Конечно, мисс. Система управления ядром инициализируется, беспроводное соединение стабильно.

И тут же она увидела, как черная ткань в ее руке стала приобретать неописуемый оттенок.

Мягкая, как гладкий шелк, ткань отражала сложные световые узоры под светом коридорных ламп в подвале, обладая несравненной красотой.

По мере того как нежно-голубые и темно-зеленые оттенки сменяли друг друга, ткань постепенно начала исчезать в руках мисс Старк.

Действительно, ткань исчезала из поля зрения под воздействием светочувствительного слоя, покрывающего ее поверхность.

Если бы не тактильные ощущения в руке, мисс Старк могла бы даже поверить, что ткань полностью исчезла.

─ Светочувствительный слой работает хорошо, мисс. Я полагаю, что эта технология оптического камуфляжа может быть развита в самостоятельное оружие.

─ Я вижу, но пока она может сделать его невидимым только для невооруженного глаза, а полной невидимости добиться не может.

Она слегка надулась, недовольная, и легонько взмахнула запястьем, отчего невидимая ткань завибрировала, как вода в воздухе.

Даже луч от фонарика мог пройти сквозь этот слой ткани с оптической невидимостью, хотя в нем все еще оставались некоторые недостатки.

─ Этого будет достаточно. С имеющимися материалами это лучшее, чего мы можем добиться.

В ее первоначальной концепции этот новый тип ткани должен был стать своего рода самовоспроизводящейся электронной ячейкой.

Другими словами, она могла превращаться в любой тип одежды при любых обстоятельствах - конечно, это была лишь базовая функция.

Эта новая ткань была не только одеждой, но и оружием, способным как к нападению, так и к защите, которое можно было носить на теле.

Пуленепробиваемость, амортизация и оптический камуфляж были лишь минимальными функциями, необходимо было разработать более широкие возможности.

Благодаря особым свойствам ткани она смогла реализовать все желаемые функции в одежде, которую можно было носить каждый день.

Более того, в будущем эту ткань можно будет интегрировать в костюм Железного Человека, создав еще более мощное оружие.

Композитный материал толщиной почти пять миллиметров был мягким, как обычная ткань, когда не работал.

Однако, когда поглощенная им кинетическая энергия превышала определенный предел, место удара мгновенно затвердевало, как сталь.

Сопротивление удару в двадцать раз превышало сопротивление стали, сравнимое с низколегированной высокопрочной сталью с пределом текучести 460 МПа.

Даже тяжелые пули снайперских винтовок с антиматериальным покрытием не могли пробить эту ткань, не говоря уже о присущих ей амортизирующих способностях.

В ее первоначальном проекте композитный материал состоял из 6 500 слоев, а возможно, и больше.

Зазоры между слоями были только наноразмерными, и углеродные нанотрубки могли ослабить силу удара в 6 500 раз.

Легко было представить, насколько сильной может быть ударопрочность этой новой ткани, хотя это и оставалось теоретической концепцией.

С теми технологиями и оборудованием, которыми мисс Старк располагала на данный момент, невозможно было полностью поддержать завершение этой технологии.

─ Продолжай испытания на ударопрочность и выясни ее пределы...

Вздохнув и посмотрев на ткань, вновь появившуюся в ее руке, мисс Старк бросила ее Дубине, своему роботизированному помощнику.

Дубина - дипломный проект мисс Старк, разработанный в Массачусетском Технологическом Институте, и мобильная роботизированная рука, управляемая Джарвисом.

─ Понятно, мисс. Я доставлю вам отчет об испытаниях как можно скорее.

Через несколько минут, когда мисс Старк появилась на верхних этажах виллы, Пеппер сразу же окликнула ее.

─ Я принесла новую одежду, которую ты заказывала ранее. Завтра утром состоится встреча, и ты должна на ней присутствовать, Тони.

Пока она говорила, Пеппер протянула мисс Старк четыре или пять красиво упакованных белых бумажных пакетов.

─ Встреча - что такого случилось, что я должна на ней присутствовать? Ты же знаешь, я редко вмешиваюсь в дела компании.

─ Военные приедут проверять проект, и они привезут контракт на пятьдесят миллионов долларов. Совет директоров надеется, что ты сможешь присутствовать.

Услышав слова Пеппер, мисс Старк слегка нахмурилась, когда протянула руку, чтобы взять белые бумажные пакеты.

Она слишком хорошо знала свое положение в «Старк Индастриз»: в данный момент она еще не унаследовала всю компанию.

И директора, члены совета «Старк Индастриз», не видели в ней будущего босса с момента смерти Говарда.

Возможно, из-за того, что она была женщиной, а возможно, из-за присущего им шовинизма, она была исключена из деятельности компании.

Можно сказать, что во всей компании, за исключением Обадайя Стэйна, который был внешне приветлив, большинство других акционеров и членов совета директоров рассматривали ее лишь как дойную корову для «Старк Индастриз».

Мисс Старк унаследовала интеллект Говарда Старка и обладала значительным мастерством в области технологий.

Она создавала новые технологии для «Старк Индастриз», а совет директоров занимался их продажей с большой прибылью.

Именно поэтому мисс Старк питала неприязнь к совету директоров - они были группой недальновидных глупцов, не понимавших истинной ценности управления бизнесом.

─ Честно говоря, дорогая, я не очень-то хочу надевать платье на встречу...

В шкафу на верхнем этаже виллы она перемерила несколько длинных платьев, созданных лучшими модельерами.

Но по какой-то необъяснимой причине она чувствовала себя немного неловко и не могла удержаться от тихого протеста.

Даже в своем роскошном доме она в основном выбирала майки без рукавов и шорты.

Причина была проста - в такой одежде было удобно работать и не беспокоиться.

В конце концов, после возражений мисс Старк покорной Пеппер ничего не оставалось, как помочь ей выбрать новый наряд.

В итоге был выбран повседневный темно-синий женский блейзер в паре с белой рубашкой и джинсами, которые плотно облегали ее фигуру, демонстрируя ее изгибы и сохраняя скромный вид.

С такой фигурой и внешностью, как у мисс Старк, она была практически ходячим манекеном, способным воплотить в жизнь любой образ.

Единственной проблемой были черные туфли на высоком каблуке, с которыми было трудновато справиться.

─ Пойдем, ваш частный самолет уже ждет в аэропорту.

***

http://tl.rulate.ru/book/122349/5129749

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь