С апреля по июнь 2006 года Энди практически не покидал виллу, за исключением одного визита в Гильдию сценаристов WGA.
Если поначалу ему было немного неловко и сложно использовать фильмы для восстановления романа, то, закончив писать «Сонное заклинание», он словно нашёл ключ к вдохновению. Текст стал поддаваться ему легче, что, несомненно, придало ему уверенности. За эти два месяца, помимо еды и тренировок, он завершил первый том «Тёмных сказок» и заодно переписал первый том «Голодных игр», а также набросал планы для пяти сценариев, работая почти без перерыва.
Цель его визита в Гильдию сценаристов заключалась в том, чтобы передать на хранение планы пяти сценариев. Заплатив определённую сумму, он мог защитить свои авторские права по всему миру и обезопасить себя от возможных претензий со стороны киностудий. Даже если бы произошёл эффект бабочки и у кого-то возникли похожие идеи, благодаря записям в Гильдии он был бы неуязвим.
Что касается оригинальных сценаристов из прошлой жизни... Энди не испытывал угрызений совести. В этом мире нет ничего справедливого. Плагиат — это всего лишь инструмент для достижения денег и славы. Бесстыдно? Энди мог только усмехнуться. Кто бы ни подарил ему эту вторую жизнь — будь то случайный бессмертный или западный бог, — он не мог не использовать эти преимущества, чтобы захватить все доступные ресурсы.
Что касается профессии сценариста, сейчас Энди ею не увлекался. Положение сценаристов в киноиндустрии было крайне низким, что ярко показала забастовка 2008 года. Хотя он и был зарегистрированным членом Гильдии, его участие ограничивалось адаптацией сценариев для собственных романов.
Писательство стало для него лишь ступенькой в Голливуд, но он никогда не собирался зарабатывать этим на жизнь. Знаменитый сценарист с годовым доходом в 500 тысяч? Это просто смешно!
*Дзинь-донг.*
Через несколько минут дверь распахнулась, и на пороге появилась простая на вид китаянка средних лет в аккуратном костюме. Её глаза были слегка рассеянными, а голос звучал удивлённо и растерянно:
– Мистер Вэнь, почему вы так напились?
– Энди... Энди дома? – Карл, толстяк, опирающийся на дверной косяк, оттолкнул женщину и, шатаясь, вошёл в виллу, громко крича.
– Эй, чувак! Который час? Почему ты, напившись, не пошёл домой, а притащился сюда? – Энди, только что закончивший тренировку и собиравшийся принять душ, услышал крики, спустился с второго этажа и, увидев пьяного агента, раздражённо спросил.
Карл, казалось, был на грани полного опьянения, но, увидев Энди, его неуклюжее тело словно ожило. Он сделал несколько шагов вперёд и обнял Энди, зарыдав:
– Энди, меня уволили! Эта проклятая сука украла моего клиента и подала на меня за домогательства! Всё кончено!
Энди закатил глаза, оттолкнул рыдающего Карла, усадил его на диван и, обратившись к стоящей рядом няне, сказал по-китайски:
– Тётя Лю, принесите ему стакан ледяной воды.
– Сэр, не стоит так меня называть! Пожалуйста, зовите меня по имени! Я сейчас принесу. – Лю Янь замахала руками, смущённая и растерянная. Она всё ещё не могла привыкнуть к тому, что её работодатель, «иностранец», говорит на мандаринском лучше, чем она сама.
Энди, глядя на её суетливую спину, лишь пожал плечами с выражением лёгкой беспомощности на лице.
Лю Янь переехала с дочерью. Раньше она держала ресторан в Китае и отлично готовила сычуаньскую кухню. Хотя её дочь и зять были представителями среднего класса, и финансовых проблем у неё не было, из-за языкового барьера ей было некомфортно сидеть дома без дела. Поэтому она устроилась на работу через агентство.
Толстяк Карл искал няню, которая могла бы готовить китайскую еду для Энди, и случайно наткнулся на её анкету. Узнав основные детали, он привёл её к Энди. Лю Янь, увидев виллу в богатом районе, была одновременно взволнована и напугана, опасаясь, что её языковые проблемы станут препятствием. Но когда она встретила Энди, он заговорил на чистом мандаринском, что её крайне удивило.
Увидев перед собой симпатичного молодого человека, она почувствовала себя гораздо спокойнее. Когда Энди упомянул, что у него есть китайские корни, Лю Янь почувствовала, будто встретила соотечественника, и её тревога улеглась.
Дальнейшее собеседование прошло без проблем. После обсуждения основных деталей обе стороны договорились о сотрудничестве.
Энди взял у няни стакан ледяной воды, сунул его в руки всё ещё рыдающего Карла и шлёпнул его по спине.
– Эй, чувак, время почти подошло! Если не закончишь, то всё пропало. Я же говорил тебе давно, что нужно быть осторожнее с твоей секретаршей, – сказал кто-то с ехидцей в голосе.
– Кх-кх... чёрт возьми, дай передохнуть! – Карл потирал больное плечо, сделал глоток ледяной воды и чуть не подавился, глядя на злорадное выражение лица Энди. – Эй, хватит тереть, я не должен был к тебе обращаться! От твоего рта утешения не дождёшься!
– Хе-хе, ты меня хорошо знаешь. Сам виноват. Нерасписанные правила офиса всегда приводят к проблемам. Вопрос только во времени! – Энди сидел на диване, закинув ногу на ногу, и с усмешкой смотрел на Карла.
– Кто в CCA чист и сверху, и снизу? Ладно, выходи, прими душ и поспи. Завтра мне нужно с тобой поговорить!
– А? Маленький Энди, ты что, хочешь меня уволить? У меня теперь только ты, ты не можешь меня бросить! – Карл, казалось, вспомнил что-то ужасное, и его розовое от выпивки лицо вдруг побледнело. С выражением смертельной скорби он бросился к Энди на диван.
– Отвали, жирный урод, я не гей! О чём ты думаешь? Я тебя не уволю, чёрт возьми, хватит уже, ладно, перестань дурачиться, иди мойся и спи. Ты будешь спать в гостевой комнате на втором этаже, – Энди был готов взорваться от злости, толкнул Карла в живот, посмотрел на жирного мужчину, лежащего на ковре, и развернулся, направляясь на второй этаж.
Ночь прошла в тишине.
– Не ожидал, что ты встанешь раньше меня, Карл, – Энди сел за стол с насмешливым выражением лица, посмотрел на Карла, который выглядел гораздо бодрее, и кивнул няне Лю Янь: – Доброе утро, тётя Лю.
Не дожидаясь ответа, он продолжил с подковыркой: – Наплакался уже?
Глядя на покрасневшее лицо Карла, он обратился к Лю Янь: – Тётя Лю, можно на завтрак говядину? Мне нужно восполнить питательные вещества. Организм немного ослаб.
– Хорошо, сэр, я пожарю вам тарелку жареной говядины, подождите немного, – Лю Янь поставила на стол хлеб, молоко, бекон и яичницу, улыбнувшись в ответ на просьбу Энди.
Энди посмотрел на Лю Янь, которая уже доставала говядину из холодильника, и был в замешательстве. Он хотел просто жареную телятину, а теперь это превратилось в полноценное блюдо. С насыщенным вкусом.
Карл, тем временем, начал уничтожать еду на столе, словно голодный дух, вернувшийся с того света.
– Эй, жирный урод, ешь поменьше, это мой завтрак! – Энди с раздражением отодвинул тарелку и громко зарычал.
– Фу, скряга! – пробормотал Карл, набивая рот хлебом и беконом.
Энди дёрнул уголком глаза и продолжал повторять себе, что не стоит опускаться до уровня этого жирного идиота.
Завтрак закончился, когда Карл, наконец, насытился. – Ладно, жирный, идём в кабинет, мне нужно с тобой поговорить, – Энди вытер рот салфеткой и с удовлетворением похлопал себя по животу.
Карл, ворча, последовал за ним в кабинет. На то, что Энди называл его жирным, он уже не обращал внимания. Когда они сели, Лю Янь принесла две чашки кофе.
Энди сделал глоток кофе, затем достал из ящика стола рукопись «Тёмных сказок» и бросил её перед Карлом.
Карл чуть не выплюнул кофе. Он с возбуждением поставил чашку и с горящими глазами уставился на стопку бумаг.
– Боже, боже, я не сплю? – Карл, переполненный эмоциями, смотрел на Энди, который спокойно пил кофе.
– О, Боже! У маленького Энди новая работа! – Карл, держа рукопись, чуть ли не танцевал от восторга.
– Ладно, ладно, садись и слушай, – Энди поднял бровь. – Эта книга нужна, чтобы выполнить контракт с издательством Scholastic.
Карл, глубоко вздохнув, с облегчением посмотрел на Энди: – Я знаю, я знаю, Энди, ты меня не подведёшь. Я был прав, ты гений, всегда был... Энди, ты действительно сильно изменился.
– Все меняются. Я просто повзрослел, больше не буду колебаться и сомневаться. Я уже не тот, кем был раньше, – Энди махнул рукой. – Ладно, хватит об этом. После того, как закончим с издательством Scholastic, я хочу создать компанию, которая будет управлять всеми авторскими правами и коммерческими операциями книг. У меня нет времени и сил заниматься этим, так что я надеюсь, ты возьмёшь это на себя.
Губы Карла слегка задрожали, глаза покраснели. Он посмотрел на Энди и наконец вздохнул: – Правда, спасибо, Энди. Хотя я очень хочу помочь тебе во всём, но боюсь, что моих способностей не хватит.
– Когда ты стал такой нюней? Это не тот Карл, которого я знаю. Разве не ты уговорил меня поехать в Голливуд ради лучшего развития? – Энди не смог сдержать улыбки.
– Ты не боишься, что я снова всё испорчу? Можешь быть спокоен, ты же видишь... – сказал Энди и снова бросил на стол рукопись «Голодных игр». – Это роман, на который я возлагаю большие надежды. Я уверен, что он окажется на вершине списка бестселлеров!
– Ладно, ладно, ха-ха-ха, – ответил толстяк Карл с жалкой улыбкой на лице. Он крепко сжимал обеими руками две рукописи, словно уже представлял что-то, от чего у него чуть ли не слюнки потекли.
– Хорошо, пока отложи «Голодные игры». Вот чек на сто тысяч юаней. Займись регистрацией компании и арендой офиса. Название компании будет «Пересмешник», – продолжил Энди, забирая рукопись из рук Карла и убирая её обратно в ящик стола. Затем он достал карандашный набросок – эмблему Пересмешника из фильма «Голодные игры», птицу с распростёртыми крыльями, объятую пламенем, и протянул её Карлу.
Карл внимательно рассмотрел изображение птицы с распахнутыми крыльями, охваченной огнём, на белом листе бумаги и тихо прочитал слово под рисунком:
– Пересмешник!
http://tl.rulate.ru/book/122061/5395882
Сказали спасибо 4 читателя